Выбери любимый жанр

Капитан (СИ) - "Отаку Феликс" - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

   - Прости, я должно быть исключительный тугодум, раз за все это время ничего не заметил.

   - Ха-ха, тут я поспорить не могу. - Улыбнулась Мачи.

   После этого разговора практически ничего не изменилось. Разве что наши приветствия стали более близкими, но в остальном все было так же, как и раньше. В Обществе Душ ничего особенного не происходило, так, обычные перестановки офицеров, и даже капитанов: так, например капитан двенадцатого отряда была повышена до члена нулевого отряда, а ее место занял никто иной, как Урахара Киске. Капитан десятого отряда погиб на каком-то задании, подробности которого не разглашались, и все в таком роде. По крайней мере, так было вплоть до моего десятого года пребывания в Гнезде. Именно тогда Мачи рассказала, что в Руконгае вдруг стали пропадать люди. Не были убиты, а именно пропали. Тогда я не придал этому особого значения, но через пару дней Мачи сказала, что на этот раз пропал отряд шинигами, посланный разобраться в произошедшем. К счастью ее это не касалось, ведь разобраться в ситуации должен был девятый отряд. На следующий день разобраться в ситуации послали капитана отряда вместе с его лейтенантом и высшими офицерами. Кенсея я знал, так что не сомневался, что он разберется в ситуации. Вот только еще через два дня Мачи поведала мне, что отряд Кенсея пропал точно так же, как и отряд обычных шинигами. Вот тут я забеспокоился, вот только сделать ничего не мог. Ну а когда на следующий день, Мачи не пришла... Весь следующий месяц я места себе не находил, но в конце концов я дождался хоть чего-то.

   - Флакс Норд, с вещами на выход. - Приказал мне один из членов Онмитсукидо, когда я читал последнюю из не прочитанных книжек, принесенных мне Мачи. Я вообще читать не слишком любил: слишком проблемно с этими браслетами рассматривать буквы на листах бумаги. Но меня гораздо больше заинтересовала постановка приказа. Обычно мне просто говорят "на выход", когда ко мне приходят, а тут "с вещами"? Пожав плечами, я прихватил с собой все книги, и пошел на выход: кроме книг у меня все равно тут ничего нет. Каково же было мое удивление, когда вместо комнаты свиданий, меня повели к выходу из Гнезда.

   - Куда меня ведут?

   - Не разговаривать. - Коротко и ясно. Мне ничего не оставалось, кроме как подчиниться, и спустя несколько минут, я оказался на поверхности. Свежий ветерок... Приятно... Но тут сюрпризы не закончились: меня повели прямиком к главным воротам. - Свободен. - Коротко сообщил мне мой конвоир, вытолкнув меня наружу и немедленно заперев за мной металлические ворота.

   - Эхм... - Вокруг никого не было, просто деревянный мост надо рвом. Я пожал плечами, и неспеша стал этот мост пересекать. И только когда я уже спустился на твердую землю, рядом со мной из сюнпо вышел капитан Укитаке.

   - А, Флакс, тебя уже отпустили? Отлично! прости, что опоздал: в последнее время слишком много работы навалилось.

   - Капитан? Честно говоря, я не совсем понимаю, что тут вообще происходит... Почему меня отпустили?

   - Я порекомендовал тебя на пост капитана третьего отряда.

   - ... - Я несколько секунд осмысливал сказанное. - Капитан, я был бы вам очень признателен, если бы вы объяснили ситуацию несколько более подробно.

   - Да, конечно. - Улыбнулся Укитаке. - Пойдем, я тебе по пути расскажу. - Укитаке быстро коснулся моих браслетов, расстегивая их и освобождая мою реатсу. как же приятно... Закончив с браслетами, Укитаке протянул мне Тайсо. Ну, вот мы и снова вместе, дружище.

   - Только скажите сначала, что с Мачи и Кристи?

   - С Мачи все в порядке. - Успокоил меня капитан. - Она мне сильно помогает с организационными делами. Правда постоянно спрашивает, когда уже Онмитсукидо снова разрешат свидания, но теперь, надеюсь, это пройдет. - Ага, значит, это второй отряд запретил посещения. Но... По какой причине?

   - А Кристи?

   - Она мне тоже помогает, хоть и не так эффективно. - Ну и, слава богу, что с ними все в порядке. - Я знаю, что Мачи тебя посещала каждый день. Скажи, что она успела тебе рассказать?

   - Да не так уж и много: после сообщения об исчезновении отряда Кенсея, то есть капитана девятого отряда, я ничего не знаю.

   - Ну да, ну да. - Погрустнел Укитаке. - Неприятная история, очень неприятная. Ну, давай я тебе расскажу поподробнее. Видишь ли, перед тем, как отряд Кенсея пропал, он успел сообщить о том, что они нашли остатки предыдущего отряда, посланного на место происшествия.

   - Остатки?

   - Да. - Кивнул Укитаке. - По словам Кенсея, они нашли только одежду шинигами, и даже жителей Руконгая, причем создавалось впечатление, что люди были полностью уничтожены, но при этом на одежде не было ни следа повреждений.

   - Странно.

   - Странно. - Согласился капитан. - Поэтому отряд Кенсея остался на ночь на месте, чтобы на следующий день продолжить расследование. Больше от них сигналов не поступало. Во время экстренного собрания капитанов, главнокомандующий Ямамото приказал капитанам третьего, пятого и седьмого отрядов и трем лейтенантам отправиться к отряду Кенсея и разобраться в ситуации. При этом одним из лейтенантов был знакомый тебе Ушода Хачиген. Да и другие лейтенанты были далеко не слабаками.

   - Полагаю что-то пошло не так?

   - Все пошло не так. - Сокрушенно покачал головой Укитаке. - Никаких отчетов посланный на место отряд капитанов и лейтенантов не делал, но буквально через несколько часов было зафиксировано использование запрещенного Кидо высокого уровня. Немедленно среагировавший на это отряд Онмитсукидо застал более чем печальную картину: запрещенное Кидо использовал сам капитан Отряда Кидо, а единственным... Целым капитаном являлся Урахара Киске.

   - Урахара? Но его же не отправляли туда?

   - Именно. Как и Тессая. Другие же члены отряда быстрого реагирования, а так же Кенсей и его лейтенант были в гораздо более печальном состоянии.

   - Мертвы? - Это что же умудрилось убить четырех капитанов и лейтенантов?

   - В какой-то степени. - Неуверенно кивнул капитан. - Честно говоря, я за всю свою карьеру ничего подобного не видел: физически все пострадавшие были в полном порядке, если не учитывать несколько бакудо, связывающих Кенсея и Маширо. Однако что было более чем необычно, так это маски на их лицах. Точно такие же маски, как те, что носят пустые. Более того их реатсу была совершенно другой. Нет, что-то от шинигами там осталось, но из далека их скорее можно принять за пустых, чем за одних из нас.

   - Маски? Реатсу пустых? Но... Как? Что произошло?!

   - Не знаю. - Развел руками Укитаке. Пострадавшие были без сознания, и приходить в него не собирались. Единственных, кто мог отвечать на вопросы немедленно заключили под стражу, вот только Урахара с Тессаем на вопросы отвечать отказывались. Ссылались на то, что произошедшее - дело рук лейтенанта Айзена, хотя многочисленные свидетели утверждают, что лейтенант в это время находился на территории своего отряда и добросовестно выполнял свою работу. - Многочисленные свидетели значит... Ага, такие же, как и вы, капитан, когда тот незнакомый мужик принес вам отчеты... Ну да, Урахара не был похож на типа, способного сделать что-то подобное.

   - Их признали виновными?

   - Почти.

   - Почти? - Не понял я.

   - Дело было передано на рассмотрение Совета Сорока Шести. Ими было принято решение казнить так и не пришедших в себя пострадавших... Полупустых? Но когда Совет собирался вынести приговор Урахаре с Тессаем, то в зал собраний ворвалась капитан Еруичи, освободила подозреваемых, после чего они втроем совершили рейд на подземные уровни здания совета, где удерживались пострадавшие капитаны и лейтенанты, после чего они все скрылись в мире живых.

   - Капитан, а вы мне случайно не сюжет какого-нибудь театрального представления рассказываете?

   - Я понимаю, что в это трудно поверить, но все произошло именно так. И мы до сих пор не знаем ни мотивов таких поступков, ни того, как именно Урахара превратил шинигами в пустых. - То есть, как Айзен это сделал... Блин, я, конечно, подозревал, что Айзен замышляет что-то не слишком доброе, но чтобы одним разом избавиться от половины капитанов Готэй 13 и от всей верхушки отряда Кидо... Разобраться с этим типом будет сложнее, чем я предполагал. Кроме того еще не ясно, что он с ними собственно сделал, и какова его конечная цель?

39
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Капитан (СИ)
Мир литературы