Выбери любимый жанр

Вопреки. Том 2 (СИ) - Бэй Анна - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

Гибасус слишком долго думал, прежде, чем ответить:

- Какие ваши условия?

- Я предлагаю вам плату такую, как платили Карраби, и плюсом то, что он официально воровал, подчёркиваю: официально!

Маленькие глаза аудитора округлились:

- Не пойму вашу выгоду.

- Что тут не понять? - закатила глаза Алиса, - Карраби официально воровал не так уж и много, а ставка Аудитора Форта Браска ниже среднего, ведь Расул Тагри - редкий жмот, прости Господи! Поэтому тут дело выеденного яйца не стоит. Условия вам подходят?

- Более чем. Только деталь: можете ли вы обеспечить гарантии того, что завтра меня не выгонят оттуда?

- Есть причины вас выгонять?

Он задумался, что могло означать лишь одно: причины есть.

- Я бежал из замка Арчер с сыном. Шесть лет я скрывался, все думали, что нас постигла гибель, но не так давно мародёры вышли на след и поймали нас.

Глаза Алисы прищурились, а мозг её судорожно искал воспоминание, в котором она слышала упоминание о замке Арчер.

- Ой... - наконец сказала она, когда вспомнила, - Бартоломей Стисли был хозяином Арчера. Габисус, я, недавно убила вашего бывшего работодателя...

- Конечно же я знаю об этом, Алиса Лефрой. Это и есть та причина, по которой я говорю вам "да".

- Вы должны знать, что я не верю никому и буду проверять вас так же, как проверяла Карраби, это моё условие.

- Ваше право, - сухо сказал он и кивнул настолько, насколько это было возможно, будучи парализованным заклятием.

За Алисой и аудиторами приехали лошади, она села на скакуна, накинула плащ и ещё раз посмотрела на бедных жителей Мелсамбриса, в лицах которых были страх и безнадёжность.

- Леди Алиса! - позвал мальчишка, бегущий к ней по лужам, - Я хочу поехать с вами!

- Ты уверен в своём желании? - ответил за неё Бальтазар, который выглядел в эти минуты слишком грозно, отчего мальчик даже отшатнулся.

Не удивительно. Лысый очень высокий и подтянутый мужчина, изуродованный многочисленными шрамами, с половиной золотых зубов и сплошь утыканным серьгами. Смуглый Бальтазар в тёмной одежде, открывающей лишь накаченные руки и плечи, восседал на гнедом жеребце и в сумерках смотрелся как всадник Апокалипсиса.

Мальчик не сразу набрался духу продолжить диалог с зловещим Бальтазаром:

- За мной придут, если не сегодня, так завтра. Лучше ходить под знаменем Герцога Мордвин. И я хочу научиться сражаться как ваш отряд, чтобы защитить свою семью.

Эта реплика тронула Алису, хотя ближе по смыслу "задела", но она всё равно молчала, лишь смерив своего друга одним взглядом, который он понял без разъяснений:

- Ты смелый, но этого недостаточно, - сипло продолжал Бальтазар, - Твой выбор стороны связан не с желанием, а с безнадёжностью, и поэтому ты не сможешь стать хорошим воином. Люди Леди Алисы здесь по другим причинам.

- Но я хочу к вам, я буду стараться! Мой отец был воином!

Тогда Алиса больше не могла оставаться в стороне. Мальчик говорил с Бальтазаром так смело, в нём было столько отчаяния, но постоянно смотрел на Алису с каким-то благоговением, а она знала одно: детей нельзя игнорировать. Нельзя было смотреть в такие полные доверия глаза и врать, нельзя говорить, что нет времени. Дети - это будущее, если бы она проигнорировала этого мальчика сейчас, то упустила бы шанс когда-нибудь обрести действительно преданного воина.

Она слезла с лошади и подошла к мальчику. Надо сказать, что этот "малыш" был с ней почти одного роста, но в глазах его всё равно сидел ребёнок.

- Ты должен хотеть этого больше всего на свете, - тихо сказала она заговорщицкой интонацией, - Пока ты не будешь мечтать о чести представлять сторону Эклекеи, тебе не место среди нас. Но если ты будешь готов, то приходи в любой момент, тебя примут.

- А моя семья? Наши друзья?

- Приведёшь их с собой, но они должны сделать выбор сами, - она положила в его ладонь заколдованную самодельную монету с изображением волка, точно такого же как на обратной стороне моего медальона. Прикоснувшись к рукам мальчика, она заблестела при свете молний, озарявших небо.

- Это герб Северной Цитадели?

- Герб Блэквеллов. Это тебе маленькое домашнее задание. Эта монета из простого металла, она ничего не стоит, пусть это будет твоим талисманом. Смотри на неё каждый вечер и представляй, как ты носишь герб Герцога Мордвин. И знай, это - честь.

И потом "Омега" вместе с аудиторами покинула Мелсамбрис.

- И что это было? - деликатно спросил Бальтазар, не скрывая улыбку, - Никогда тебя такой заботливой не видел. Ты даже Риордана шпыняешь, а пацана вот-вот бы к груди прижала...

Но сантиментов в виде Алисы не было, она казалась скорее расчётливой, нежели трогательной, и говорила также:

- Я могла бы взять в наши ряды всех этих мальчишек, но у меня возникла бредовая идея.

- Дезертирство и усыновление всех сирот?

- Нет. Если просить и призывать людей, мало кто придёт на зов. Но остаточно запретить делать что-то, и они возжелают этого больше всего на свете и в итоге сделают с удовольствием! - она повернулась к другу и чуть улыбнулась, - Нет ничего лучше "сарафанной молвы", а репутацию Эклекеи надо поднимать в глазах вот таких простых людей и за пределами Форта.

Бальтазар хмыкнул и кивнул в знак согласия, ведь возражать не было смысла - всё было логично. Не у всех солдат был богатый хозяин, отдающий его на обучение в Варэй, такие деньги, к сожалению, мало у кого были, в основном у лордов, чьи сыновья до поля боя так и не доходили...

- Моя идея, - продолжила Алиса задумчиво, - В обучении простых людей, которые готовы идти и отдавать свои жизни ради других людей, их благородные побуждения обычно заканчиваются скоротечной смертью из-за отсутствия боевых навыков, а я хочу повысить их шансы на выживание.

- Но... - задумался Бальтазар, - Масштабные у тебя планы, Али, не уверен... ты только не обижайся!

- Планы и правда масштабные, и для этого, в первую очередь, эти люди должны хотеть быть в рядах Эклекеи, и только тогда они усвоят в короткие сроки то, чему многие толстосумы обучаются с детства.

Алиса хитро улыбнулась и подбросила ещё одну монету с гербом Блэквеллов в воздух. Та в полёте блеснула и упала в ладонь девушки так, что волк, символизирующий Северную Цитадель, смотрел вверх.

- У Эклекеи другой Герб... почему ты выбрала именно Мордвин?

- У Эклекеи не герб, а зоопарк! Это как в басне, где обоз тащат на себя разные животные, но в итоге, не договорившись, так и не сдвигают свой груз с места. А Мордвин... - она снова улыбнулась, - Только у Блэквелла есть концепция, идея... надо просто заразить ею других, остальное - дело десятое.

И снова спорить не хотелось. Хотя бы потому, что Бальтазар прекрасно знал, как идея способна разрушать и созидать, что она не знает преград и распространяется быстрее, чем чума.

Монета снова подлетела в воздух, и теперь её поймал Бальтазар, но раскрыв ладонь, увидел уже не одного волка, а двух на двух одинаковых монетах:

- Заколдованная, - улыбнулся он, - Хитро! Это заклинание распространения? Это ведь просто метал?

- Материальной ценности в ней нет, - ответила Алиса, - Зато...

- ...Вместо тысячи слов и агитаций, всего на всего одна железка с одним единственным символом! Алиса... - она положил свою громанду руку на плечо хрупкой девушки, - Ну как у тебя рождаются такие гениальные идеи? - он громко засмеялся, заглушая фырканье уставших лошадей.

Та поездка положила начало новым историям, которые родились в маленьком пограничном городке на полуострове, а потом распространились в разные стороны, закладываясь на музыку и обрастая новыми подробностями под звон железных монет.

А Форт Браска... Форт Браска вновь обрёл аудитора, а Расул Тагри навеки перестал говорить слово "невозможно".

Глава 12

22
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Бэй Анна - Вопреки. Том 2 (СИ) Вопреки. Том 2 (СИ)
Мир литературы