Охотники за девушкой - Спиллейн Микки - Страница 5
- Предыдущая
- 5/31
- Следующая
Ларри-прервал мой рассказ:
— Не возражаешь, если я задам один неприятный вопрос?
— Спрашивайте.
— Это было необходимо — рассредоточивать силы вашей команды между двумя делами? Или ты просто думал о гонораре?
Я почувствовал, что у меня начали трястись руки. Через несколько секунд это прошло, и я смог ответить:
— Это было необходимо.
— Ну а женщина? Как она все восприняла?
— Вельда была профессионалом. Она носила личное оружие, и у нее тоже была лицензия.
— И она могла справиться в любой ситуации? Я кивнул:
— В любой, какую только вы можете себе вообразить.
— Но время показало, что ты был слишком самонадеян, не так ли?
Слова душили меня, но я ответил:
— Знаете, док, вы напрашиваетесь, чтобы я вас стукнул.
Ларри покачал головой и усмехнулся:
— Не ты, Майк. Ты не тот, каким был раньше. Я смогу разделаться с тобой одной левой, как и Пат. Почти каждый это сможет.
Я попытался встать, но он легонько толкнул меня в грудь, и я упал обратно в кресло: сейчас у меня не было сил с ним бороться. Каждый нерв во мне дрожал, а башка превратилась в огромный гудящий шар.
— Хочешь выпить? — предложил Ларри.
— Нет.
— Тебе будет лучше.
— Отстаньте!
— Ладно, мучайся, если тебе так угодно. Ты расскажешь мне еще что-нибудь?
— Я закончу свой рассказ, а затем можете идти и лизать задницу Пату. Когда я выберусь отсюда, то придумаю, как разделаться с вами обоими.
— Вот и хорошо, теперь тебе будет о чем помечтать на досуге. Рассказывай, Майк.
— В одиннадцать часов по условному номеру позвонила Вельда. Все шло гладко. Ничего необычного не наблюдалось. Все гости были богатыми, солидными. Подозрительных личностей и неизвестных не было, так мне доложили. В это время уже подали обед и все поджидали мистера Рудольфа Чиваса... Это был мой последний разговор с Вельдой.
— Кто-то сообщил полиции?
— Разумеется. В четверть двенадцатого явился мистер Чивас, поздоровался с гостями, после чего вместе с женой на минутку поднялся наверх, чтобы умыться и привести себя в порядок. Вельда направилась следом. Когда они не появились через полчаса, служанка поднялась наверх, но там никого не было. Она не вызвала полицию, полагая, что они поссорились или еще что-нибудь. Извинившись за отсутствие хозяев, она продолжала прислуживать за обедом, потом проводила гостей и ушла вместе с остальными приглашенными слугами... На следующий день Марту Чивас нашли в реке с простреленной головой. Драгоценности исчезли, и ни ее мужа, ни Вельды никто с тех пор не видел.
Я вынужден был прерваться. О дальнейшем мне не хотелось думать. Я надеялся, что этого будет достаточно для Ларри, но когда поднял глаза, то обнаружил, что он сидит, неодобрительно нахмурившись и переваривая услышанное, словно для того, чтобы как можно точнее поставить диагноз. Я очнулся от дум и понял, что это еще не конец.
— Их похитили, чтобы захватить драгоценности? — спросил он.
— Это единственное логичное объяснение. Там было слишком много народу, если бы хоть кто-нибудь из них поднял тревогу, бандитам пришлось бы спасаться бегством... Они, вероятно, угрожали всем троим, приказали двигаться тихо и благополучно удалились.
— Ты думаешь, Вельда пошла вместе с ними?
— Если они угрожали ее клиентке, то по-другому и быть не могло. По правде сказать, лучше добровольно расстаться с драгоценностями, чем с жизнью. Похитители драгоценностей, как правило, не убивают людей, пока их не вынудят обстоятельства... Марта была тучной дамой, она носила по три кольца на каждом пальце, и их не так легко было снять. Чтобы овладеть кольцами, преступники жестоко обошлись с ее руками.
Доктор мягко заметил:
— Ясно. Как вы думаете, Майк, что же там случилось?
Как я не хотел говорить, но это находилось внутри меня слишком долго.
— Возможно, когда они начали снимать кольца, женщина закричала, и они ее пристукнули. Муж и Вельда попытались ей помочь, и тут-то это и произошло...
— Что?
Я уставился в потолок. Прежде все было просто и ясно. До ужаса правдоподобно. Все эти годы я постепенно приучал себя к мысли, что это был единственный исход, потому что в моей работе именно этим все и заканчивается. А теперь мне казалось, что все могло произойти иначе.
— Итак, они убили мужчину и Вельду, — предположил Ларри, — сбросили их тела в воду, но никто не смог найти их.
— Так, по крайней мере, было объявлено.
— А Пат все свалил на тебя?
— Похоже на то.
— 0-хо-хо... Ты послал ее на дело, которое должен был выполнить сам.
— Вначале так не казалось.
— Возможно, ты и сам так считал. А ты представляешь, каково было Пату?
Я взглянул на доктора и кивнул:
— Ведь я и подумать не мог, что это его так взволнует.
— Ты, вероятно, этого никогда бы и не узнал, если бы не эти события.
— Судьба...
— Но сейчас ведь что-то изменилось, не так ли, Майк?
Я смотрел на него. Он был не из тех людей, кто умеет скрывать свои мысли. Я понял, на что он намекает.
— Ты узнал что-то новое? — продолжал допытываться он.
— С чего вы взяли?
— Еще несколько часов назад ты был болен.
— У меня и сейчас все тело ломит.
— Ты отлично понимаешь, о чем я говорю. Ты был пьяницей до недавнего времени.
— Я бросил эту привычку.
— Почему?
— Старые друзья помогли.
Ларри улыбнулся и наклонился ко мне:
— Что рассказал тебе этот парень?
— Ничего, — привычно солгал я — А я думаю, что знаю единственную причину, которая за несколько минут превратила тебя из отъявленного алкоголика в смертельно трезвого человека.
Я должен был убедиться в этом. Мне надо было понять, что он знает на самом деле.
— Так скажите мне, док.
Ларри с минуту глядел на меня, улыбаясь и наслаждаясь каждой секундой этой сцены.
— Этот парень назвал имя убийцы.
Я отвернулся, чтобы он не видел моего лица. Когда я вновь посмотрел на него, он все еще продолжал улыбаться, поэтому я уставился в потолок, предоставляя ему думать все, что заблагорассудится.
— А теперь ты можешь поступать по своему усмотрению, — заявил Ларри.
— Я еще ничего не решил.
— Тебе нужен мой совет?
— Нет.
— Тем не менее тебе лучше все рассказать Пату, Он тоже этого ждет. Что же тебя останавливает?
— То, что сообщил мне этот парень, я не скажу.
— Пат собирается предъявить тебе обвинение.
— Очень хорошо. Когда вы уберетесь отсюда, я вызову адвоката, который разделается с Патом. Так ему и передайте.
— Передам. Но для своей же пользы, подумай еще раз. Это будет лучшим выходом для вас обоих. — Ларри встал и слегка усмехнулся. — Пожалуй, я расскажу тебе кое-что, Майк. Я так много слышал о тебе. Порой мне даже кажется, что мы с тобой старые приятели. И я действительно стараюсь тебе помочь. Иногда очень трудно быть и врачом, и другом.
В ответ я тоже усмехнулся;
— Разумеется, я понимаю. Забудьте, что я собирался дать вам в зубы. Возможно, вы действительно спасаете мою глупую башку.
Он засмеялся, кивнул мне, пожал руку и удалился. Не успел он дойти до конца коридора, как я уже крепко спал.
В правительственных агентствах умеют воспитывать терпение и выдержку. Трудно сказать, как долго он так просидел. Маленький человечек, спокойный, выглядевший весьма неприметно — в его облике невозможно было заметить ни намека на грубость или несдержанность, если только вы не умели заглядывать в душу. Он просто сидел так, как будто располагал всем мировым временем, и у него не было иного занятия, кроме как изучать меня во сне.
Посетитель был хорошо воспитан. Подождав, пока я окончательно проснусь, он ожил, открыл маленькую кожаную папку и представился:
— Арт Рикербай. Федеральное бюро расследований. Ты довольно долго отсутствовал в этом бодрствующем мире.
— Который час?
Он ответил, не глядя на часы:
— Пять минут пятого.
— Довольно поздно для посещений. Рикербай пожал плечами, не отрывая взгляда от моего лица:
- Предыдущая
- 5/31
- Следующая