Долгое ожидание - Спиллейн Микки - Страница 17
- Предыдущая
- 17/63
- Следующая
— Над тем же, что и всегда. Все это время он собирал материалы, чтобы разоблачить Серво и покончить с коррупцией в нашем городе.
— Дело касалось только Серво?
— Не только. В нем была замешана целая куча народу. Серво ведь парень с головой, а точнее — просто наглый и жестокий. Он распоряжается здесь всем и всеми. Черт возьми, надо быть откровенным: никто в муниципалитете не сделает против него и шага.
— Замечательная ситуация.
— Для Серво — да. Когда-нибудь, надеюсь, все изменится.
— Что ж, благодарю за информацию. Вы мне очень помогли.
Глаза Логана блеснули.
— О'кей. Я с нетерпением буду ждать от вас интересных новостей. И даже, может быть, большего.
— Вера?
— Да. Я был бы очень рад, если бы она вернулась ко мне, какой бы она теперь ни стала.
— Вы, конечно, подразумеваете, если только она не убийца и не соучастница убийства? — усмехнулся я.
Он грязно выругался.
— Я забыл вас кое о чем спросить, — добавил я. — Вера и Джонни работали в банке, пока не обнаружилось мошенничество. А после всех этих событий она еще долго там оставалась?
— Не слишком. Они с Джонни вместе отправились отдыхать. Именно во время их отсутствия ревизор проверил документацию и обнаружил подлог. После этого я ни разу не видел Веру. Она ушла из банка и стала околачиваться в игорных домах. Там-то ее и заметил Серво и сразу же подобрал. С тех пор она везде появлялась только с ним, до того самого Дня, когда вдруг исчезла.
— И никаких ее следов вы не обнаружили?
— Нет, — угрюмо ответил он.
— Мне нужна ее фотография, Логан. Она у вас есть?
Он протянул мне бумажник:
— Посмотрите в отделении для визитных карточек. Самая последняя внизу.
Я достал фотографию размером два на три на плотной матовой бумаге. На ней была натуральная блондинка с распущенными волосами цвета сливочного масла. Фотограф запечатлел ее в кокетливой позе, но за этим кокетством явно чувствовалась исходившая от девушки неподдельная свежесть. У Веры был полный чувственный рот и чуть вздернутый носик. Что же касается глаз, то их выражение я не смог бы точно определить: они, наверное, становились нежными или жесткими в зависимости от обстоятельств.
— Ну как? — спросил Логан.
— Красавица.
— Такой она и была на самом деле. Вы можете оставить себе фотографию, если хотите.
— Спасибо.
Я сунул фото в карман и вернул ему бумажник.
— Вы так и не сказали мне, что собираетесь предпринять, — заметил Логан.
С минуту я молча смотрел в окно машины.
— Логан, Джонни изгнали из города только потому, что он оказался втянутым в какую-то крупную аферу. И я не думаю, что он взял эти деньги.
— Вы полагаете, его обманули?
— Возможно. Вера замешана в это дело, и когда я ее найду, то найду и ответы на многие вопросы.
Логан притормозил перед светофором и внимательно посмотрел на меня.
— Я вполне убежден в том, что вы не Макбрайд, но, когда вы начали рассказывать о своих необычных способностях, мне в голову пришла одна мысль.
Я сразу понял, что он имеет в виду.
— Вы хотите спросить, не установил ли я, что отлично лажу с цифрами? — уточнил я.
— Да.
— Знаете ли, приятель, я сумею сосчитать без ошибок разве что пальцы на руке, а цифр боюсь, как огня. Я не стал бы банковским кассиром и за все блага мира.
— А тот Джонни Макбрайд, которого вы знали?
— Он был прирожденным математиком и вел все расчеты для компании.
Красный свет сменился на зеленый, и Логан снова погнал машину вперед. Мы ехали по окраине города, и по пути Логан показал мне некоторые самые злачные места. Публика в них только начинала собираться. Большинство машин на стоянках имели номера других городов, а некоторые даже и других штатов. Да, Линкаслу поистине было, чем привлечь туристов.
В большинстве окон я заметил небольшие голубые таблички и спросил Логана, что это такое.
— Члены “Объединения бизнесменов” — выдумка Серво.
— А если кто-то не состоит членом “Объединения”?
— Ничего особенного. Примерно десять процентов заведений — независимые, но дела у них идут не очень хорошо. Просто если возникают какие-нибудь неприятности с законом, то для членов “Объединения” за большие деньги нанимают лучших адвокатов. А кроме того, монополия на спиртное в городе в руках Серво, и если вы не член “Объединения”, то вам ни за что не достать для клиентов приличной выпивки.
— А что горожане? Они покорно все терпят? Логан хрюкнул:
— Одно время они пытались сопротивляться. Да и сейчас многое пошло бы по-другому, если бы удалось очистить муниципалитет от торгашей. Впрочем, горожан даже не за что особенно винить. В Линкасле и в самом деле можно жить припеваючи, если мириться с теми, в чьих руках сейчас власть и деньги.
— Но вы на это не согласны, Логан? Почему? Его губы скривились в горькой усмешке.
— Я присутствовал при осмотре трупов. Видел девочек, изнасилованных прямо на улице. Видел, как из-под обломков машины, за рулем которой сидел пьяница, вытаскивали молодые искалеченные тела. Все это — не один раз. Мне приходится жить в городе, где правит кучка негодяев, которые забирают себе самые лакомые кусочки, а остальное швыряют, как подачку, горожанам, голосующим за них. Вот мое мнение.
— Кто сейчас правит городом?
— Черт его знает!
— Вы должны это знать, вы же журналист, — настаивал я.
— Да, как же. Послушайте-ка, приятель, кто бы ни стоял там, на самом верху, куда сходятся все ниточки, прикрыт он весьма надежно. В этом городе денег куда больше, чем вы можете себе представить, да только они не оприходованы ни в одной расчетной книге. У нас тут побывали и ребята из ФБР, и сотрудники прокуратуры, но ничего не раскопали и убрались подобру-поздорову, покачивая головой. Немало людей пытались добраться до Серво, но он чист, как стеклышко. Он платит налоги, так что придраться не к чему. Они пытались потрясти мэра и муниципалитет, но и из этого ничего не вышло. Никто ничего не знает. — Он внезапно прервал свою тираду и искоса взглянул на меня. — А куда вы, собственно, направляетесь?
— Сам пока не знаю. — Мы уже были в центре города и стояли перед другим светофором. — Высадите меня на углу, Логан.
- Предыдущая
- 17/63
- Следующая