Шестая могила не за горами (ЛП) - Джонс Даринда - Страница 21
- Предыдущая
- 21/75
- Следующая
- Я хочу больше узнать о Дилере, - на секунду обернулась я. – Понятия не имела, что в аду есть рабы. То есть там наверняка хреново и без противного названия бесправных слуг.
- У отца их миллионы. Он создал их из останков павших в боях демонов.
- Вроде как из их ДНК?
- Вроде как.
- Значит, Дилер был чемпионом. А в чем? В волейболе?
- Лучше представь себе целую толпу гладиаторов.
- Серьезно? В аду устраивают гладиаторские игры? – Уму непостижимо!
- У нас там уйма свободного времени.
Я остановилась и повернулась к Рейесу. Он тоже остановился.
- Рейес, я хочу, чтобы ты дал ему шанс. Думаю, он действительно хочет нам помочь. Можешь злиться на меня сколько влезет, но мне и правда кажется, что он на самом деле хочет увидеть, как твоему отцу придет конец.
- Естественно, хочет. А ты бы не хотела увидеть, как падет тот, кто держал тебя в неволе? Но это не значит, что мы можем ему доверять.
- Мне кажется, у тебя предвзятое мнение, - заявила я, отвернулась и шагнула на следующую ступеньку.
- Датч, - взяв за плечо, Рейес развернул меня к себе, - даэвам нельзя верить. Не важно, сколько они тебе помогают. Не важно, что они для тебя делают. Верить им нельзя.
- Я понимаю, правда. Понимаю, что это касается их в общем и целом. Но он другой. Есть в нем нечто особенное. Нутром чую, что однажды мы выясним, в чем дело.
- Если тебе хватит ума, ты не станешь ничего выяснять.
- Я не дура. – Меня начинало доставать, что Рейес подвергает сомнению каждый мой шаг. – И прислушиваюсь к здравому смыслу.
- Чтобы к нему прислушиваться, нужно, чтобы он был.
Я застыла. Он ведь не мог сказать такое вслух.
- Мне сейчас просто послышалось, да?
- Когда дело касается людей, ты слепнешь, Датч. Ради них ты делаешь то, чего не сделал бы ни один живой человек. И если ты хоть на секунду поверишь, что этот даэва тебе поможет, то потеряешь все.
- Ни один живой человек, говоришь? О да, ты прекрасно знаешь людей! Может быть, последние тридцать лет ты и был одним из них, но ты ничего не знаешь о силе их духа. О благородной и щедрой человеческой природе. Все люди разные, но большинство из них добрые и бескорыстные. Мы заботимся друг о друге.
- О людях я знаю достаточно, чтобы понимать: никто на земле не рискнет жизнью, чтобы тебя спасти.
- Ошибаешься. Если мои подозрения насчет Дилера верны, то тебе придется проглотить собственные слова еще до того, как все это кончится. А если все так, как он говорит, то нам, видимо, придется драться с дюжиной крайне мерзких тварей. И я готова поставить последний доллар на то, что в этой битве Дилер будет с нами до самого конца.
- Значит, ты лишишься души, а он растолстеет и доживет до старости.
Отперев свой замок, я встала на пороге, загораживая Рейесу проход.
- Я устала. Увидимся завтра.
Сердито кивнув, Рейес пошел к себе.
Я тихо прикрыла свою дверь. Он с грохотом захлопнул свою.
Куки вернулась домой после меня. Сначала я услышала на лестнице знакомые шаги, потом в дверь тихо постучали, и только после этого Куки заглянула ко мне. Совсем на нее не похоже.
- Еще не спишь? – спросила она.
- Конечно, нет. Как все прошло?
Выглядела она чудесно и словно светилась изнутри.
- Минуточку! Ты же не собираешься влюбиться в Барри?
- Еще чего! Но мы отлично провели время. Все-таки приятно было выбраться из дома.
- Рада за тебя.
- А Роберт… о чем-нибудь спрашивал?
- А то как же! – усмехнулась я. – Круто получилось. Его так и подмывало назадавать вопросов, но решился он не сразу. Видела выражение его лица, когда он наткнулся на Барри?
- Видела, Чарли, и чувствую себя виноватой.
Я состроила гримасу:
- Кук, я чувствую чужие эмоции, помнишь? К тому же, если кто и виноват, то только он сам.
- Тоже верно, - хихикнула Куки. – Думаю, у нас все получится. Стоило ему увидеть Барри, он дар речи потерял.
- Солнце, - я похлопала ее по плечу, - он дар речи потерял, когда тебя увидел.
- Думаешь?
- Уверена. Вряд ли его волнуют мужики.
Куки махнула рукой:
- Я же не об этом. Ну, ты меня поняла.
Ее глаза сияли. Кажется, я до конца не понимала, как сильно ей нравится Диби. Но это же Диби! Откуда мне было знать, что такое вообще возможно?
- Итак, - начала она, легко переходя к еще одной важной теме текущего вечера, - как прошла игра?
- Я проигралась в пух и прах. Считай, прощелкала все на свете, даже собственную задницу. А ты мою задницу видела? – Я похлопала себя по упомянутому месту.
Сначала Куки рассмеялась, а потом до нее дошло:
- Минуточку, серьезно? Ты проиграла деньги?
- Не-а. Мне удалось убедить Дилера, что простить этот долг в его интересах.
- Фу-ух, хорошо. Так он и правда демон?
- Ага. Точнее даэва. Демон-раб.
- В аду есть рабы?
- Похоже на то. Дикость какая-то, скажи?
- Даэва. Классное слово.
Все, что там произошло, я объяснила ей в общих чертах. В основном потому, что сама с трудом понимала, что к чему. Когда я закончила, Куки сидела и молчала. И смотрела прямо перед собой. Долго. По-настоящему долго.
Я глянула на мистера Вонга:
- Кажется, я ее поломала.
- Да нет, со мной все путем. Но блин, Чарли! Это все растет, как снежный ком. Когда ты мне сказала, что ты ангел смерти, я подумала: «Дальше ведь уже некуда, правда?», а теперь получается, что есть куда, да еще как есть! Теперь еще и эта Дюжина… Поверить не могу! Ни конца ни края.
- Знаю, и мне очень-очень жаль. На такое ты уж точно не подписывалась.
- Не говори глупости! Обожаю всю эту белиберду. Ни за что в мире не хотела бы жить по-другому. Ну разве что за сам мир. А Дилеру случайно не нужна слегка потрепанная душа тридцати лет с хвостиком и с парочкой вмятин? Мне бы пригодился внушительный особнячок в хорошем районе. И «бентли» бы не помешал. С хромированными дисками и обалденными динамиками.
Я рассмеялась. Отчасти потому, что накатило облегчение.
- Мне казалось, тебе больше нравятся «роллс-ройсы».
- А мне любая из них сойдет.
- Держу пари, он с радостью бы согласился на такую сделку. Кстати, - добавила я, вспоминая лицо Дилера, - он мне понравился.
- Кто? Дилер?
- Ага. Хотя он, конечно, очень молодой. То есть выглядит совсем еще юным.
- Вечно ты на детишек западаешь. Уверена, что не в этом дело?
- Детишек я люблю. С картошечкой и коктейлем – вкуснятина.
Куки прыснула в кулак:
- А Рейес что о нем думает?
- Дай ему волю, голыми руками вырвал бы ему хребет.
Она похлопала меня по колену.
- Ничего другого от сына истинного зла я и не ожидала. Хороший он у тебя парень.
- Точно, - согласилась я. – Хотя имеется у него склонность доводить меня до белого каления. Адская, видимо, привычка. А там, между прочим, нет кофе.
- Зато как шикарно он смотрится в переднике!
- Вот и я о том же.
На несколько секунд мы обе впали в мечтательный транс. Я пришла в себя первой.
- Ладненько, беги уже спать. Завтра у нас дел невпроворот. Нет покоя нечестивым, ну и дальше по сценарию.
Куки была права. Рейес хороший. Он сделал для меня невероятно много. А еще больше из-за меня вытерпел. Правда, мне тоже приходится терпеть. В частности, его подавляющий характер с замашками альфа-самца. Повезло ему, что я умею держать себя в руках. Иначе каждый день надирала бы ему задницу и бросала на полу в позе хнычущего зародыша. И куда бы нас это привело?
Я собиралась лечь спать. Переоделась в удобную футболку и трусы с надписью «Сними обертку – получишь приз», заплела волосы в косу и влезла на свой потрясающий матрас, купленный на распродаже в честь ухода с рынка обанкротившейся фирмы. Укрылась одеялом с кроликами Багз Банни и уткнулась в него носом.
- Предыдущая
- 21/75
- Следующая