Выбери любимый жанр

Лучшая награда - Грэхем Линн - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

– Саффи! – воскликнула Топси и тут же кинулась обнимать свою старшую сестру, которая была гораздо выше. При росте четыре фута и одиннадцать дюймов Топси выглядела крохотной рядом с Саффи. – Как жаль, что ты была в отъезде. Я хотела пойти с тобой куда-нибудь, чтобы отпраздновать окончание экзаменов.

Саффи почувствовала, как на глазах выступили слезы, и еще крепче прижала к себе сестренку. Топси всегда открыто говорила о своих чувствах. Ей было всего восемнадцать лет, и она, к счастью, избежала такого сложного детства, какое было у старших сестер. Топси была очень умной и невероятно жизнерадостной. Это никого не оставляло равнодушным. Но, внимательно посмотрев на младшую сестру, Саффи обнаружила темные тени у нее под глазами. Топси была напряжена, что было совершенно ей не свойственно.

– Откуда ты узнала, что я вернусь сегодня? – поинтересовалась Саффи.

– Она каждый день мне звонила. Когда ты позвонила мне из аэропорта, я послал ей сообщение, – объяснил Камерон, весьма красивый мужчина с темными волнистыми волосами.

– Я думала, что ты, скорее, захочешь остановиться у Кэт. Вместе с Эмми, – сказала Саффи.

– Кэт и Михаил устраивают сегодня большой прием, а у меня нет никакого настроения проводить вечер в компании незнакомцев, – ответила Топси, виновато поморщившись. – А Эмми решила вернуться домой.

Саффи ощутила болезненный укол в сердце. Значит, сестра-близнец продолжает избегать встреч. Неужели Саффи никогда не дождется прощения от нее?

– Эмми вернулась в Бирксайд? – переспросила она, имея в виду небольшой фермерский домик, который раньше принадлежал Кэт. Та его получила в наследство от своего отца. Их мать, Одетт, родила Кэт от своего первого мужа, близнецы появились во втором браке, а Топси была плодом непродолжительного романа Одетт с южноамериканским игроком в поло. К тому времени, когда близнецам исполнилось по двенадцать лет, Одетт решила, что она не в состоянии с ними справиться, и отдала их в детский дом. Как только Кэт исполнилось двадцать лет, она взяла на себя опеку трех младших сестер, и они поселились в Бирксайде. Кэт стала для них настоящей любящей и заботливой матерью.

– Я не думаю, что Эмми стоит сейчас оставаться одной, – забеспокоилась Саффи. – Домик стоит в уединении, поблизости никого нет, а она беременна…

Топси закатила глаза.

– Эмми всегда делала то, что хотела, к тому же у нее там друзья и работа, – заверила она старшую сестру. – Еще я думаю, что в данный момент ей трудно находиться в компании счастливых влюбленных Кэт и Михаила.

Саффи была безумно рада, что Кэт нашла мужчину, с которым обрела счастье, но даже ей порой трудно было находиться рядом с любящей парой.

– Ужин будет готов через пару минут, – объявил Камерон.

– Я успею переодеться? – забеспокоилась Саффи.

– Успеешь. Пойдем к тебе в комнату. – Схватив Саффи за руку, Топси потащила ее из кухни. Поняв, что сестра хочет поскорее остаться с ней наедине, Саффи нахмурилась.

– Что случилось? – поинтересовалась она, как только они оказались в ее спальне.

С лица Топси сразу же слетела маска фальшивой жизнерадостности. Присев на край кровати, она ссутулилась и тихо пробормотала:

– Я недавно узнала кое-что, выбившее меня из колеи, и я не хотела беспокоить по этому поводу Кэт.

Саффи присела на стул около туалетного столика:

– Рассказывай.

– Тебе, возможно, покажется, что это глупо… – неуверенно начала Топси.

– Если что-то тебя расстроило, я никогда не подумаю, что это глупо, – успокоила ее Саффи.

Топси поморщилась:

– Я сама не знаю, расстроилась ли я. Трудно сказать, что я чувствую…

– Чувствуешь по поводу чего? – терпеливо расспрашивала Саффи.

– Неделю назад мой отец, Пауло, попросил меня сделать ДНК-тест, – объяснила Топси. Саффи в замешательстве подняла брови. – Видишь ли, он всегда сомневался, что я его дочь, а после того, как он женился и у них с женой возникли проблемы с зачатием…

– Твой отец женился? Когда это случилось? Ты нам об этом не говорила! – воскликнула Саффи.

Топси тяжело вздохнула.

– Мне это не казалось такой уж важной новостью. За всю свою жизнь я встречалась с ним лишь пару раз. К тому же он живет в Бразилии, у нас изначально не было практически никаких шансов на близкие отношения, – оправдывалась она. – В общем, суть в том, что после многочисленных попыток забеременеть они с женой решили пройти обследование, и выяснилось, что Пауло не может иметь детей.

Саффи была шокирована.

– Поэтому он и попросил тебя сделать ДНК-тест?

– Получается, что я не могу быть его дочерью, – заявила Топси, натянуто улыбаясь. – Поэтому я решила навестить нашу маму…

На лице Саффи появилось выражение сочувствия. Характер у Одетт был весьма сложный.

– Лучше бы ты этого не делала!

– Она единственный человек, у которого я могу спросить, кто же мой настоящий отец, – печально заметила Топси. – Сначала она настаивала на отцовстве Пауло, несмотря на ДНК-тест…

– Сомневаюсь, что ей понравилось ворошить свое прошлое после стольких-то лет, – холодно проговорила Саффи, проклиная их безответственную и эгоистичную мать.

– Да, ей действительно не хотелось это делать. – Топси поморщилась. Разговор с матерью оставил у нее не самые приятные воспоминания. – Потом она сказала, что если Пауло не мой отец, то она не имеет ни малейшего понятия, от кого я родилась. Неужели она и правда спала с кем попало, Саффи?

Саффи покраснела и опустила глаза:

– В ее жизни были периоды, когда она вела себя весьма легкомысленно и была неразборчива в связях. Топси, мне очень жаль. Я понимаю, что тебе было нелегко узнать об этом. Что сказал Пауло?

– Я думаю, он давно уже догадывался. Он не был удивлен. Давай будем честными. Я не очень-то на него похожа, – вздохнула Топси. – Теперь я, наверное, никогда не узнаю, кто мой настоящий отец. Впрочем, почему это меня волнует? Ваш с Эмми отец живет в Лондоне, тем не менее ему нет до вас никакого дела.

Саффи помолчала.

– Это не то же самое. У них с Одетт был очень тяжелый развод. Она бросила его, узнав, что у него больше нет денег. Он начал новую жизнь, женился, создал семью. Я не виню его в том, что он не захотел иметь с нами ничего общего.

– Неужели ты никогда не переживала по этому поводу?

– Никогда. Трудно сожалеть о том, чего у тебя не было.

Саффи обманывала сестренку. Жизнь без отца нанесла еще одну глубокую рану ее сердцу. Когда для нее и Эмми настали самые тяжелые времена, и отец, и мать отвернулись от них и поспешили забыть об их существовании.

«Ты настоящее исчадие ада… как и твоя мать. Посмотри, что ты сделала со своей сестрой!» – кричал на нее отец. Ей было тогда всего двенадцать лет, но она до сих пор помнит выражение ненависти и отвращения на его лице.

– Прости, что загрузила тебя своими проблемами, – виновато прошептала Топси.

Из коридора послышался голос Камерона, звавшего их к столу. Саффи крепко обняла младшую сестренку, сожалея, что не может подобрать подходящие слова утешения. Отсутствие заботливых родителей оставило в сердцах сестер пустоту, которую не могла заполнить даже искренняя любовь Кэт.

Саффи с раннего детства поняла: если с тобой происходит что-то плохое, нужно собраться с силами, не показывать никому, как тебе больно, и в одиночестве постараться залечить раны.

Только когда заметно повеселевшая Топси покинула их квартиру, Камерон, глядя на Саффи глазами, полными беспокойства, спросил:

– Что… или, точнее сказать, кто задержал тебя в Марабане?

Она побледнела.

– Я не хочу сейчас говорить об этом.

– Это не улучшит твое душевное состояние, – заметил Камерон, считавший, что психотерапия является решением практически всех проблем.

– Мне всегда будет трудно говорить о своей личной жизни, – ответила Саффи. – Я слишком долго старалась удержать все внутри.

Она безумно устала, но, оказавшись наконец в постели, не могла сомкнуть глаз, стараясь выкинуть из головы образ бывшего мужа. Ей нужно забыть о маленьком приключении в Марабане и оставить Захира в прошлом…

13
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Грэхем Линн - Лучшая награда Лучшая награда
Мир литературы