Выбери любимый жанр

Энди - Сноу Бредли - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

Ночь была зловещей. Он слышал глухое бормотание из пещеры. Миллионы мурашек пробежали по его спине, когда он почувствовал сзади чей-то взгляд. Плечи его передернуло, когда он представил длинные когтистые пальцы, вонзающиеся ему в горло и медленно перекрывающие дыхание. Он не мог понять, где же Шен. Он не чувствовал себя в безопасности и знал, что в пещере кто-то есть. По крайней мере, Шен уже бывал в пещере, и он чувствовал, что будет в безопасности, если ЭТО поймет, что он – друг Шена. Джемми Роббинс не беспокоил его и других мальчиков, но он чувствовал, что это небезопасно, если рядом нет Шена. Шен чем-то отличался от них. Он не боялся Джемми Роббинса и даже имел какое-то влияние на него. Вспышка света, словно молния, блеснула из пещеры. На миг стало светло, как днем, и вдруг все погрузилось в полную темноту.

Что там в пещере?

Ему захотелось бежать. Он всегда думал, что что-то ужасное случается с другими, не с ним. Сейчас он испытал огромный ужас и понял, что это такое чувство, которое он не мог представить себе в самых кошмарных снах. Он словно увидел горящие языки пламени, глядящие на него из черных глазниц. Они становились все ярче и ближе, пока не приобрели форму головы Шена. Голова открыла рот с высовывающимся заостренным языком. Язык по-змеиному лизал воздух. Рич закрыл глаза, но от этого сделалось еще страшнее. Послышался леденящий смех. Он смутно ощутил маленькие льдинки в крови, текущей через его мозг. Внезапно рука вырвалась из кровавой реки, подняв темно-красный фонтан, взлетевший и снова исчезнувший. Рука была вся покрыта зеленоватыми язвами. Кожа на среднем пальце была разорвана, обнажая пульсирующую плоть. Это месиво медленно сползало, обнажая белую кость.

Внезапно рука стала двигаться к нему. Когти вцепились в глаза. Рука в его голове пыталась вырваться наружу! Он пытался кричать, но не мог издать ни звука. Что-то извивающееся застряло у него в горле, не давая крикам вырваться, заставляя их грохотать в его животе. Рука отпрянула назад, оставив его глаза исцарапанными. Голова Шена со змеиным языком смотрела сквозь его глаза. Постепенно рассеиваясь в дыму, остатки видения сошлись в уголках его глаз.

Все стало неподвижным. Он открыл глаза, еще слезящиеся от дыма. Дымка впереди него кружилась и, казалось, сгущалась, приобретая форму.

– Чего ты ждешь? – сказала дымка. – Я, кажется, сказал тебе ждать меня в пещере.

Рич потер свои воспаленные глаза и снова открыл их. Шен стоял там, где еще недавно был дым.

– Я н-не могу идти туда.

– Когда я велю тебе делать что-то – делай!

– Но я не понимаю. Мне казалось, я видел тебя, но не такого, измененного.

– Я знаю все, что сейчас было, – нетерпеливо сказал Шен.

– Откуда ты знаешь?

– Я знаю, – усмехнулся Шен, – потому что это сделал я.

Рич не знал, что ответить. Это звучало безумно, но он поверил, что Шен сделал все то, что было только что. Он видел слишком много странного с тех пор, как встретил Шена. И он поверил ему.

Он молча смотрел, как Шен идет к пещере. Ему хотелось сбежать. Он знал, что не может этого сделать. Он содрогнулся при мысли о том, что будет, если Шен снова атакует его мозг в тот момент, когда он будет на половине спуска. Он знал, что сорвется. Он знал, что может пройти несколько дней, прежде чем он сумеет выбраться отсюда. Он знал, что если он спустится, то должен будет положиться на помощь Брайана, а тот не будет делать что-то против Шена.

Из пещеры снова блеснула молния. Все мысли о бегстве исчезли, поскольку на него смотрел Шен.

Он встал и пошел к пещере. Он пытался остановиться, но ноги не слушались его. Шен повернулся и исчез в темноте. Рич беспомощно последовал за ним.

Он шел в кромешной тьме уже, казалось, несколько минут. Он ничего не видел, но что-то толкало его, помогая найти правильный путь. Он обнаружил, что если прислушаться, то можно различить тихие шаги Шена. Мелькнул свет. Что-то двигалось в его сторону. Он чувствовал чей-то взгляд. Он рассмотрел блеск двух зеленых глаз, смотревших на него. Они мерцали. Послышалось шипенье. Он услышал еще какой-то звук позади. Он повернулся. Глаза погасли. Он услышал звук шагов в той стороне, где впервые увидел глаза. Звук отдалялся.

Он потерял равновесие, когда впервые остановился. Земля больно ударила его по голове. В правом ухе зазвенело. Он поднялся на колени, пытаясь услышать или рассмотреть хоть что-нибудь.

Он слышал голос Шена где-то справа, но не мог разобрать слов. Он подумал, что это могло быть из-за удара.

Темнота стала сереть. Он услышал другой, незнакомый голос. Он говорил что-то Шену. Стало светло, достаточно, чтобы он мог что-то различить. Стены отбрасывали тени, словно освещенные пламенем свечи. Он слышал, как бегают ночные звери. Двое из них так пищали, словно затеяли драку.

Он был в просторной комнате. Ему казалось, что она была с футбольное поле. Он заметил несколько нор в стенах. Он понял, что попал сюда через одну из таких нор. Это были туннели, проделанные, как ему казалось, гигантским червем в древние времена.

Сверху слышалось хлопанье крыльев, эхом разносимое по всей пещере. Он знал, что это летучие мыши, хотя некоторые были размером с ворону.

Голоса смолкли. Он услышал шаги, они приблизились и остановились перед ним.

Шен смотрел на него.

– Мы можем теперь идти? – прошептал Рич.

Он слышал, как его голос отражается от стен и улетает куда-то. Он чувствовал, как голос, продолжая отражаться от стен, становится тише и тише, пока не исчезает совсем.

– Но мы уже пришли, Рич, – сказал Шен.

– Я хочу домой, – жалобно сказал Рич. Он больше не слышал эха.

– Ты не можешь уйти, – сказал Шен. Его голос стал мягче. Это был голос другого Шена, которого он знал, казалось, много лет. – Оглядись. Я не поверю, что ты уйдешь так быстро. Мне кажется, здесь хорошо и есть на что посмотреть.

– Я не хочу больше смотреть. Я... боюсь. – Рич заплакал.

– Ты боишься? – закричал Шен. – И ты еще хочешь быть вторым в команде!

– Я не думал, что будет так.

– А как, ты думал, это будет? – воскликнул Шен.

– Я д-думал, будет по-другому.

Шен засмеялся.

В панике Рич встал на ноги и побежал через пещеру туда, откуда он, как ему казалось, пришел.

Ужасающий вопль вонзился в его уши, заставив опуститься на колени.

Он сжал уши руками, но не мог унять боль. Он сжимал их все крепче, пытаясь не дать лопнуть барабанным перепонкам.

Рука схватила его за ворот и подняла на ноги.

– Рич, – мягко сказал Шен. – Не делай так больше.

Рич свесил голову и захныкал. Он не сопротивлялся, когда Шен потащил его назад к дальней стене. Он подвел его ко входу в один из туннелей. Шен втолкнул его туда. Выступ скалы больно задел его по спине, и словно электрический разряд поразил его в голову. Колени стали ватными. Не в силах удержать свой вес, он грохнулся на пол.

Несмотря на то, что в пещере слышался шум, казалось, что в туннеле, где он был, висела плотная гробовая тишина. Здесь не было ни огонька, единственным источником света была пещера. Шен стоял у входа в нее.

– Почему ты делаешь это, Шен?

Шен оскалился.

– Это вступление, ты становишься частью этого.

– Когда мы уйдем?

– Мы? – Шен посмотрел на него, словно не понимая. – Мы? – повторил он.

– Я хочу домой, – взмолился Рич. – Когда мы уйдем?

– Мы? – снова повторил Шен. – Ты не уйдешь.

Шен начал удаляться. Рич вскочил и хотел последовать за ним. Шен резко повернулся.

– Я сказал, ты не уйдешь.

– Но...

– И я на твоем месте не двигался бы, – проговорил Шен. – Если ты двинешься... – он показал направо, – ЕМУ может это не понравиться.

Рич посмотрел туда, куда указывал Шен, и закричал. Он заставил себя войти назад в темноту туннеля, пока когти и зубы чудовища не разорвали его на куски.

29
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Сноу Бредли - Энди Энди
Мир литературы