Выбери любимый жанр

Искупление. Часть вторая (СИ) - Григорьева Юлия - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

— Натты? — переспросила я.

— Ньосер натт, — проговорил он на родном языке. — Ночные тени. Это бродяги. Они надолго не оседают. Зиму переждут, весной и в начале лета скотину откормят и дальше. Если хотят осесть, спрашивают разрешение, если проходят через чужие земли, мнением хозяев не интересуются. Дичи в лесах много, травы еще больше, им не мешают. Не особо агрессивные, но чужаков не любят. И в войне их лучше за спиной не иметь, мародеры. Да и в спину ударить не погнушаются.

— Неприятное племя, — я передернула плечами.

— Их никто не любит, — ответил Флэй. — Остальные остановят даже чужаков, а там разберемся. Не переживай.

Кивнув, я осторожно повела глазами по сторонам, прерывисто вздохнула, и мы продолжили путь. Постепенно дорога удалялась все больше от берега, уходя все дальше в лес. Теперь я вовсе прижалась к моему дикарю, и он положи мне руку на плечо.

— Жаль, лошадей нет, — негромко произнес Флэй. — Устанешь ты у меня.

— Я тебя выдерживаю, рысик, так что расстояние — сущий пустяк, — расхрабрилась я.

— Забавно, — усмехнулся дикарь. Я вопросительно посмотрела на него. — Назвала забавно, — пояснил он. — Мне понравилось.

— Р-р-рысик, — повторила я, больше мурлыкая, чем рыча. — Только совсем не белый. Черный рысик.

— Просто меня, как следует, отмыть надо, — засмеялся Флэй. — После бани я буду блондин с голубыми глазами.

Я живо заинтересовалась новым словом. Как-то до этого не интересовалась, а он не рассказывал, где они моются. Флэй рассказал про деревянный сруб, в котором и происходит омовение.

— Куда-то идти надо? — поразилась я.

— Специально для тебя пристрою к дому, — пообещал мужчина, и я немного успокоилась на эту тему.

Мы еще какое-то время шли, молча, поглядывая по сторонам. Постепенно появлялся голод. Желудок подал голос, взвывая к совести своей хозяйки, но среагировал на это Флэй. Он огляделся, что-то выискивая взглядом, после потянул к неизвестным мне кустам, где висели гроздья черных ягод. Не мучаясь вопросом, куда собрать ягоды, мужчина просто срезал ветку и вручил мне.

— Ничего другого пока предложить не могу, — с сожалением произнес он.

— Угощайся, — щедро поделилась я, протягивая ему ветку.

Флэй сорвал пару гроздей, закинул сразу горсть ягод в рот и повел меня дальше. Ноги уже болели и хотелось отдохнуть, но сын Белой Рыси упорно вел меня вперед, стремясь добраться до горы до темноты.

— Там начинаются наши территории, — пояснил он. — Можно будет расслабиться.

— А сейчас мы на чьих? Или это тоже ничьи? — поинтересовалась я.

— Медведи, — коротко пояснил рысик. — В общем, десять лет назад мы дружили, что сейчас, не знаю.

Еще через какое-то время я остановилась и посмотрела на него умоляющими глазами.

— Что? — Флэй обернулся ко мне.

— Мне надо, — ворчливо ответила я. — Уже давно надо.

Осмотревшись, мужчина кивнул, и я юркнула в кусты, быстро справилась со своими потребностями и хотела уже выйти, когда мое внимание привлекли такие же кусты. Решив сначала сорвать еще ягод, имевших сладковатый приятный привкус, я уверенно шагнула в том направлении. Что-то зашуршало, пронзительно свистнуло, и я завизжала, взлетая вверх.

— Сафи! — Флэй выскочил ко мне, ненадолго замер, рассматривая представшую ему картину, и расхохотался.

— Ничего смешного! — истерично вскрикнула я, убирая с лица подол, собственного платья, накрывший голову, как колокол. Затем представила, как выглядит моя нижняя часть в панталонах, сейчас оказавшаяся сверху, и потребовала. — Немедленно сними меня отсюда! Дикарь!

— Таргарка, — привычно хмыкнул Флэй и поспешил мне на помощь, все еще посмеиваясь.

Он достал нож, потянулся к веревке, когда послышался тонкий свист, и в дерево вонзилась стрела. Флэй моментально перестал усмехаться, я услышала, как звякнула сталь вытаскиваемого меча, а вскоре кто-то вышел к нам. Я все еще болталась маятником, повиснув на одной ноге, потому толком не могла разглядеть хозяина ловушки. А что это был он, я даже не сомневалась… а может, и хозяева.

А потом заговорили. Я упорно пыталась вывернуться, чтобы разглядеть, кто там, сколько их, и что угрожает моему мужчине, выходило плохо, они были за моей спиной. А еще дурацкий вид панталон. Мои щеки пылали, но за Флэя я боялась больше, чем переживала за неподобающий вид. Тем временем разговор шел на языке этой земли, и я отчаянно злилась на себя, что так мало понимаю. Мне удалось уловить приветствие, его произнес мой дикарь. Второй разговаривал сухо, даже грубо. Несколько раз прозвучало такое знакомое — альен. Затем я расслышала — афид льос, Флэй представлялся. Затем снова говорил неизвестный. Теперь я опознала слово — добыча и поняла, что так именуют меня. Но мой дикарь не согласился.

— Кьан, — коротко произнес он, и в его голосе прозвучала угроза.

Я даже улыбнулась, мой рысик назвал меня женой. Это было так приятно, ведь до этого момента он называл меня так только наедине. Впрочем, если за слушателей считать рыб, то не так уж и наедине. А называть так начал после того, как впервые обладал мной. Я тут же рассердилась на себя за неуместные мысли. Мое положение вообще не предусматривало мыслей об упоительных ласках, а мне вдруг именно это в голову полезло, стоило растрогаться после одного единственного слова. Должно быть, это кровь прилила к голове, иного объяснения у меня нет.

Спор еще некоторое время продолжался, а после веревка дернулась, и я полетела на землю, вновь завизжав. Но Флэй поймал и осторожно поставил на ноги, придержав, пока я буду стоять твердо. После этого я обернулась и посмотрела на чужого дикаря. Это был молодой мужчина. Немногим ниже Флэя, широкий в кости, с пронзительными зелеными глазами. Он с интересом рассматривал меня, после произнес:

— Вайк кьан.

Флэй тут же смерил его прохладным взглядом, задвигая меня за спину, и бросил короткую фразу, после которой лицо чужого дикаря стало жестче. Он ответил сыну Белой Рыси, и теперь заметно напрягся Флэй. Он отрицательно мотнул головой. Медведь усмехнулся и свистнул. Тут же из-за деревьев вышли еще трое мужчин.

— Что происходит? — спросила я шепотом.

— Нас пытаются пригласить в гости, — усмехнулся мужчина.

Слушая нашу речь, четверо мужчин разом посуровели и достали короткие мечи.

— Фрем, — отрывисто велел "медведь". Вперед — машинально перевела я.

— Начина-ается, — протянул Флэй.

Он вновь оглядел четверых "медведей" уже иным взглядом, явно оценивая, и я схватила его за руку.

— Не надо, их больше, — взмолилась я. — А если есть еще кто-то? И что тебя так разозлило?

— Комплимент, — нехотя, ответил мой дикарь. — Он назвал тебя красивой.

— И что? — не поняла я.

— Ты для него чужая, никакое племя тебя не защищает. Это дает возможность решать твою участь на его усмотрение, — недобрый взгляд Флэя сверлил первого "медведя".

— А ты? Ты же Рысь.

— Пока он видит чужака, который уверяет, что он со Свободных Земель, — ответил мой рысь. — Пока никто не докажет обратного, со мной тоже сильно церемониться не будут. Чтоб их Черный бог загнул и… В общем, ладно. Будем все решать постепенно.

Он вложил меч в ножны, а я виновато взглянула на своего мужчину.

— Прости, — прошептала я.

Флэй обнял меня и усмехнулся:

— Что за сопли, тарганночка, они за нами уже следили, иначе так быстро бы не появились. Не сейчас, так вскоре бы остановили. Так что быстренько убери эту виноватую моську и покажи им гордую дочь своей земли.

— Флэй, ты дерево, — проворчала я на его языке.

Мой дикарь рассмеялся и что-то сказал четырем мужчинам, удивленно взглянувшим на нас. Те с неожиданным интересом посмотрели в мою сторону.

— Что ты им сказал? — спросила я.

— Сказал, что ты считаешь меня могучим, как дуб… во всем, — пояснил он.

Обдумав его слова, я вспыхнула и возмутилась:

— Дикарь!

— Не, р-р-рысик, — подмигнул наглец, по-хозяйски положил мне руку на талию, и "медведи" повели нас в свое поселение.

4
Перейти на страницу:
Мир литературы