Выбери любимый жанр

Судный день - Балдаччи Дэвид - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

Он закончил сборы и отчетливо понял, что решение принято. Если понадобится, он выпьет сыворотку. Если остановить Весперов не удастся, он будет бороться до последней капли крови. Уж таков он есть. И Дэн, и Эми были готовы пожертвовать собой ради других. В следующий раз он не даст сестре вмешиваться в его планы. Он должен победить Весперов во что бы то ни стало, даже ценой собственной жизни!

Дэн схватил вещи, вышел к Эми и остальным, и друзья помчались на вокзал, чтобы сесть на поезд до Вашингтона. Им предстояла встреча с самой опасной и подлой женщиной на свете.

«Ну держись, Изабель Кабра!» – думал Дэн, садясь в вагон.

Глава 3

Некоторые все еще плакали, другим было трудно дышать.

Алистер Оу умер совсем недавно, и остальные заложники никак не могли смириться с потерей. Порой необратимость смерти тяжело осознать, тем более – смерти скоропостижной, которая произошла у тебя на глазах.

Нелли Гомес потерла зажившее плечо – оно по-прежнему болело – и отбросила с лица давно немытые волосы. Казалось, со времени похищения в Париже пронеслись годы. Она вдруг отчетливо поняла, что шансов выбраться живой у нее не больше, чем у бедняги Алистера.

Нелли оглядела остальных заложников.

Рейган Холт, эдакий зайчик-энерджайзер из клана Томас, сидела на корточках и тупо смотрела на свои грязные кеды. Похоже, ее батарейки окончательно разрядились.

Натали Кабра, модница из клана Люциан, сидела с таким же унылым и подавленным видом.

Свое ранение Нелли получила из-за Натали. Ведь сначала Весперы собирались пристрелить именно ее, потом кто-то приказал им этого не делать. Поэтому ранили Нелли. Вот уж спасибо так спасибо, думала она, неприязненно глядя на Натали. С другой стороны, в самом конце охоты за тридцатью девятью ключами Изабель не раздумывая выстрелила дочери в ногу. К тому же именно Натали удалось извлечь пулю из плеча Нелли, когда Феникс не справился. Конечно, Натали была профи экстра-класса по выщипыванию бровей, да и глаз она так и не открыла – тащила пулю из раны, крепко зажмурившись. Она, видите ли, не выносит вида крови! И все же пулю она извлекла.

«Наверно, Натали скучает по брату, Иану, – подумала Нелли. – Да ведь и я тоже много по кому скучаю».

Нелли посмотрела туда, где обычно сидел Феникс Уизард. Мальчик погиб при попытке бегства. По крайней мере, теперь он был вне власти Весперов, но Нелли все равно очень сильно его не хватало.

Тед Старлинг смотрел в никуда в буквальном смысле этого слова. Подросток сильно пострадал во время охоты за тридцатью девятью ключами и практически ослеп. Впрочем, это не лишило его смелости, и он держался ничуть не хуже остальных заложников.

Единственным взрослым среди заложников оставался Фиске Кэхилл. Они с Нелли были официальными опекунами Эми и Дэна. Кроме того, семидесятилетний Фиске возглавлял клан Мадригалов. Известный некоторым как Человек в черном, жесткий и несгибаемый борец с Весперами выглядел весьма плачевно, и Нелли о нем беспокоилась.

«Наверное, я и сама похожа на пугало», – подумала она.

Вдруг послышались шаги. Заложники инстинктивно отпрянули и вжались в стены. Визиты тюремщиков никогда не предвещали ничего хорошего. Каждый думал об одном: зачем они пришли? Неужели мы сейчас умрем?

Дверь распахнулась, и невидимый голос произнес:

– Вас переводят в другое место. Всем встать!

Заложники медленно встали, будто привязанные к одной веревке.

– Куда вы нас ведете? – спросил Фиске Кэхилл.

– А тебе какое дело, старик? – снисходительно усмехнулся голос.

– Подойди ближе и узнаешь, на что способны старики!

Нелли улыбнулась. Вот теперь Фиске снова стал прежним.

– Кстати, пока вы тут, надо кое-что сделать. Попрощайтесь со своими маленькими друзьями – Эми и Дэном Кэхилл!

Заложники ужаснулись. Неужели они сейчас умрут? Или погибнут Эми с Дэном? Тем временем Тед, несмотря на свою слепоту, увидел неплохую возможность, которой и не преминул воспользоваться.

Пленники понуро вышли из камеры, не зная, чего ожидать.

Когда Фиске проходил мимо охранников, один из них произнес:

– Языком трепать ты горазд, старпер. – Это был тот же голос, который велел им встать.

– Как языком, так и кулаком, – ответил Фиске, обернулся и изо всех сил врезал охраннику. Тот отлетел в сторону и сполз на пол. Фиске склонился над ним и прошептал: – Это тебе за Алистера!

К ним тут же бросились охранники. Фиске выпрямился и непринужденно заметил:

– Извините, равновесие потерял. Со старперами это частенько бывает.

И пошел вслед за остальными заложниками, высоко подняв голову.

Глава 4

Командный центр в Эттлборо опустел. Там остались только Иан Кабра и Эван Толливер. Ребята работали не покладая рук, однако им надоело сидеть на месте, они рвались в гущу событий. Иану пришлось особенно тяжело, ведь среди заложников была его родная сестра, а шансов на освобождение становилось все меньше.

«Неужели мать победила?» – задумался он.

Эван барабанил по клавишам, как пианист-виртуоз. Время от времени он поправлял очки с толстыми стеклами, за которыми прятались усталые голубые глаза. Эван не представлял жизни без компьютеров.

Наконец он встрепенулся:

– Нашел!

– Чего-чего? – спросил Иан.

– Я взломал почту Шинейд и, кажется, сорвал джек-пот! Ты не поверишь, что я узнал!

Иан заглянул ему за плечо и быстро просмотрел содержимое ящика Шинейд.

– Она постоянно переписывалась с неким Райли Макгратом.

Иан прочел несколько писем.

– Этот Макграт – егерь. Судя по всему, Шинейд в него влюблена. Если честно, мне нет дела до ее личной жизни. При чем здесь Весперы?

Пока Иан читал, Эван пересел за другой компьютер.

– Я поискал данные о нем и выяснил, что он вряд ли смог бы переписываться с Шинейд.

– Это еще почему?

– Райли Макграт уже десять лет как помер!

Иан недоуменно уставился на Эвана. Зазвонил мобильный командного центра.

– Номер незнакомый, – сказал Эван.

– Лучше возьми трубку. Номер знают только свои.

– Алло!

– Кто ты? – спросил звонивший.

Голос показался Иану смутно знакомым.

– А ты?

– Это Эттлборо?

Иан включил громкую связь, чтобы Эван все слышал.

– С кем имею честь?.. – осведомился Иан с чопорным британским акцентом.

– Я Феникс Уизард.

Иан и Эван от изумления разинули рты. Неужели это действительно двоюродный братишка Йоны? Голос очень похож.

– Феникс, это Иан и Эван. Где ты?

Эван вмешался:

– Сначала скажи – ты в порядке?

Феникс заговорил со слезами в голосе:

– Я сбежал и едва не погиб. Мне было очень страшно! Не знаю, как уцелел. Я уж решил, мне конец. – Он зашмыгал носом, потом отчетливо всхлипнул.

– Послушай, Феникс! Это Иан. Глубоко вдохни и выдохни! Сможешь?

– Попробую…

– Умница. Так, теперь еще раз!

Они услышали два глубоких вздоха.

– Молодчина, Феникс! Так держать! Я понимаю, как тебе тяжело, но попытайся взять себя в руки и рассказать нам обо всем. Это очень важно!

– Тогда мы сможем быстрее тебя найти, – добавил Эван.

– Именно! – воскликнул Иан. – Теперь ты не один! Мы без промедления придем к тебе на выручку.

– В смысле, очень быстро! – перевел Эван, укоризненно взглянув на Иана.

Феникс еще немного пошмыгал носом, глубоко вздохнул и сказал:

– Я убежал, потом добрался до дороги. Меня подвез какой-то дядька на грузовике и высадил у мотеля. Оттуда я и звоню.

Иан немного поразмыслил и резко побледнел.

– Ясно. А где же остальные заложники?! – Он сорвался на крик. – Моя сестра…

Эван крепко сжал его плечо.

– Успокойся, чувак. Давай послушаем, что скажет Феникс. – Эван перешел на шепот. – Надо убедиться, что это действительно он. – Эван снова заговорил нормальным голосом. – Феникс, назови нам любимые словечки твоего брата.

– «В точку» и «чувак». А еще «йоу» и «проканает».

3
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Балдаччи Дэвид - Судный день Судный день
Мир литературы