Выбери любимый жанр

Осада - Чиркова Вера Андреевна - Страница 54


Изменить размер шрифта:

54

– Интересно, как они сюда попали?! – вспомнив про местные правила, встревожилась Сел и схватилась за ручку, намереваясь открыть окно.

В пальцы немедленно впились невидимые острые иголки, вырвавшие у монахини сердитое шипение. Вот, значит, как, и вправду купол. И невероятно мощный, судя по предупреждающему уколу. Хотя небольшие способности Риселлы к магии помогают ей держать постоянный щит, а вот Мирене наверняка досталось сильнее.

– Я же предупреждала…

– Но как нам дать ей понять, что мы тут? Может, постучать в дверь, неужели никто не придёт?

– Не нужно, – рассудительно сообщила бросившая свой салат Галирия, – Милли сама может догадаться о куполе, она очень внимательная… Смотрите, по-моему, уже поняла.

– Ещё бы нам понять, как она намерена поступить, – с сомнением буркнула Аглесса.

– Тебе можно и не пытаться, всё равно ничего не выйдет. – Риселла откровенно грубила и даже не пыталась это скрыть. Давно знала, что долго вытерпеть общество златовласой и голубоглазой прелестницы ей не дано.

– Не ссорьтесь… – вздохнула Мирена, и монахиня пристыженно смолкла, в самом деле, незачем задевать Аглесс, ведь не навсегда же их посадили в этот дом?!

А Милли тем временем достала откуда-то хорошо видимые в сумерках белые цветы и принялась раскладывать их по обочине дороги.

– Сел! Это тебя! – когда из цветов сложились первые буквы, обрадовалась Галирия.

– Вижу, – мрачно отозвалась знахарка, – только как я ей отвечу?

– А она не спрашивает, – задумчиво сообщила Мирена, – судя по всему, она точно знает, что ты тут.

– Ой, какие красавцы, везёт же ей, – капризно захныкала Аглесса, завидев троих молодых мужчин, направляющихся к Милли. – Вот почему хозяева нас не выпускают?

– Чтобы ты им не мешала работать, – снова не выдержала тщетно пытавшаяся разгадать замысел магини Риселла.

Намерения учеников монахиню не беспокоили, Сел точно знала – никаким красавцам не под силу помешать Милли заниматься своим делом. Слишком хорошо изучила за годы жизни в монастыре характер тихой, на первый взгляд, подружки.

* * *

– Девушки! И какие хорошенькие! – с нарочитым изумлением громко охнул первый из подошедших к девушкам учеников.

Милли только ехидно сморщила носик.

Ну-ну. Делайте вид, красавчики, будто только сейчас заметили добычу. Незачем вам пока знать о протянутой за кустами незаметной туманной сторожке, ещё пару минут назад доложившей о вашем появлении. И о том, как вы бежали почти бегом, боясь опоздать.

– Таких красивых тут ещё никогда не было, – уверенно подхватил второй. – Интересно, откуда появились такие принцессы?

– Из Марката, – не позволила ему долго распинаться Милли; темнело слишком быстро, и времени выслушивать их комплименты не было. – Быстренько идите все ко мне.

– О боги, а какая смелая! – восхищённо выдохнул третий. – Я всегда мечтал, чтобы девушка позвала меня к себе таким тоном.

– Радуйся, твоя мечта сбылась, – серьёзно сообщила магиня, – вот тебе цветы…

– Но… обычно я дарю цветы девушкам…

Однако Милли не стала разбираться, кокетничает парень или заподозрил неладное.

– Бери цветы и выкладывай вот тут слово – «вода»! – Решительно всучив ему букет, девушка повернулась ко второму: – А ты слово – «камень», вот твои цветы. И поторопитесь, темнеет.

– А пока вы играете в слова… – подхватывая Церцилию под руку, проворковал ученик, который не только прибежал первым, но и успел уже сделать выбор. И даже выяснил имя пленившей его красавицы. – Мы немного погуляем. Я покажу Цили пруд.

– Стоять! Никаких прудов, – безапелляционно скомандовала Милли, подивившись его находчивости. – Оставайся тут, ты тоже можешь понадобиться.

– А почему ты мной командуешь? – возмутился парень, уже отчётливо представивший себе, как рассказывает яркой незнакомке про свои внезапно вспыхнувшие чувства.

– Но разве не вы мечтали, чтобы девушки разговаривали с вами таким тоном? – ехидно осведомилась Милли, помогая ученику выкладывать последние буквы. – Цили, твой выход.

– Извини, – с сожалением улыбнулась кавалеру маркатка, успевшая за эти дни понять, что Милли лучше слушаться, и всунула красавцу в руки свои запасы еды, – держи. Да смотри, ничего не ешь!

– Неужели… отравлено? – как-то подозрительно покосился на еду будущий маг, стараясь держать корзинку чуть поодаль.

– Нет, – развеселилась графиня, – занято! Милли, а можно я туфли сниму? Мне в них неудобно.

– Можно, только поторопись.

Маркатка изящно оперлась на руку держащего её корзинку ученика и, приподняв подол, поочерёдно сняла маленькие туфельки.

Убью, сердито фыркнула Милли, это ведь она специально, чтобы красавец впечатлился зрелищем. И окончательно втюрился. Хотя он и без того… краснеет, бледнеет и совершенно забыл все свои затёртые до дыр комплименты.

Цилия, довольно усмехнувшись, упорхнула от ученика к разложенным на травке цветам и начала придуманное ими по дороге представление. Изящно махала руками, изгибалась, вертелась в полутанце-полуигре, не забывая раз за разом повторять несколько основных жестов, ради которых они и устроили этот маленький спектакль.

– Браво, Цили, – похвалила магиня по-маркатски, не сводя взгляда с вделанного в простое колечко невзрачного камушка, – повтори ещё разок и закругляйся. Всё равно им уже почти ничего не видно.

– Ты просто не заметила, – не прекращая танца, мурлыкнула маркатка, – там возле каждого окна по три человека стоят.

– Тогда понятно, почему ты не возмущаешься, – догадалась Милли, – надеешься на аплодисменты?! О, есть! Догадались! Всё, можешь собирать цветы. Это тебе в награду…

Магиня смолкла, мысленно уйдя в загадочное и призрачное пространство магического заклинания.

– Мне господа ученики соберут. – По восхищённым лицам учеников, не сводивших с неё взглядов, Церцилия мгновенно сообразила, что теперь может вертеть красавцами по своему усмотрению, и торопилась утвердиться в этом праве.

И не ошиблась, ловеласы мигом, соревнуясь в ловкости и скорости, собрали цветы в букеты. К огорчению заводилы, из-за корзинки вынужденного собирать цветы одной рукой, ему удалось собрать меньше всех, причём некоторые венчики были уже без ножек.

И пока он, манипулируя корзинкой, как жонглёр, пытался составить жалкий букетик, дружки успели протянуть Церцилии роскошные веники.

– Что такое тут происходит? – Звук знакомого грозного голоса подействовал на красавцев, как ведро ледяной воды на разомлевшего на солнце лентяя.

– Н?ничего… девушки заблудились, мы им дорогу показывали, – бледнея, неуклюже соврал один из учеников, про себя горячо молясь, чтобы незнакомки не выдавали его метру.

– Тсс, – произнесла та незнакомка, которая так решительно заставила их делать дурацкую работу, – подожди, Сард, сейчас…

Девушка снова смолкла, уйдя в своё непонятное занятие, а ошеломлённые её наглостью ученики замерли статуями, ожидая страшной расправы. Поверить в милость самого строгого из магистров ни один из них пока не решался.

– Что она задумала? – шагнув к Церцилии, шёпотом осведомился магистр, привычно проверяя магическим зрением всё вокруг.

Купол был на месте, такой же невредимый и неприступный, как пару часов назад. И все ловушки на нём висели как прежде. Простенькую туманную сторожку, охватившую довольно значительную окружность, он обнаружил ещё на подходе, и именно она заставила магистра свернуть к гарему.

– Хочет, чтобы Сел положила в воду своё кольцо, – страшно гордясь своей осведомлённостью, важно сообщила маркатка, – у них в кольцах парные камни. Мы цветами выложили слова, а потом я передала Риселле знаки. Милли говорит, они догадались… теперь она может там кого-то создать.

– Прекрасная идея, – поразмышляв минутку, довольно хмыкнул Сарджабиз. – Милли, бросишь мне картинку?

– Пока… не нужно… – Девушка говорила как во сне, и магистр прекрасно понимал, почему.

Магиня через связь камней обратилась к своей стихии, и теперь, взяв её под контроль, пытается на расстоянии создать водного, вернее, туманного голема. Неясно пока, какие действия он может совершать, но даже если всего лишь разведает обстановку, и то будет просто замечательно. Вот только магине очень тяжело не сбиться, приходится делить свой разум между своими действиями и передвижением големов.

54
Перейти на страницу:
Мир литературы