Осада - Чиркова Вера Андреевна - Страница 43
- Предыдущая
- 43/66
- Следующая
– Милая, – северянин с ласковым изумлением изучал зардевшееся личико супруги, – но почему ты опять смолчала?
– Женщина не должна говорить вперёд мужчины… – убеждённо сообщила Тай, – только в крайнем случае. А вдруг вы нашли бы ещё лучший выход?
– Наверное, я тоже женюсь на степнячке, – полушутливо буркнул Брант, – если не найду такой же рассудительной соотечественницы.
– Тебе поздно об этом думать, – с детской прямотой объявила юная леди, – место в твоём сердце уже занято.
– Да откуда ты такое взяла? – Брант даже поперхнулся и заалел скулами. – небось, сплетничали с подружками и напридумывали!
– Они не знают, – пренебрежительно фыркнула польщённая всеобщим вниманием ханшалли, – а нас с сёстрами старая шаманка научила… я давно не ошибаюсь.
– Ладно, давайте оставим Бранта самого разбираться с его личными делами, – поторопился встрять в этот спор герцог, – и решим, где разожжём костёр. Тут слишком мало места.
– Это я сделаю, – необычная убеждённость прозвучала в голосе Эртрайта, – устрою небольшой смерчик… а пока бандиты глаза протирают, Азарил поднимет меня на плечи. Вон там отличное место на обломке свода… положу зажжённый кизяк и посыплю травой.
– Я всё это сразу положу на крышку котелка и подожгу… и сам положу, – постановил Брант, – ты лучше за своим смерчем следи, если сможешь его сотворить.
– Может, лучше мне полезть? – Вот предложения Шертанса точно никто не ждал, даже северяне глаза вытаращили.
Правда, всего на краткий миг, и тут же состроили самые невозмутимые рожи, но маркатец всё же заметил и с досадой хмыкнул. Дёрнула же его тьма сунуться со своим предложением.
– Для тебя у меня другое задание есть… – спокойно, словно ничего не заметил, сообщил капитан, – ты, как я слышал, здорово из лука стреляешь? Возьмёшь арбалет, возможно, кого-то сумеешь подстрелить, если они решат добраться до костерка.
И отвернулся, делая вид, что не замечает благодарного взгляда графа.
Глава 18
– Милли!!! – Истошный испуганный визг Церцилии словно сдёрнул с головы магини плотную вуаль, девушка мгновенно вскочила и осмотрелась.
Двое мужчин со смехом тащили куда-то отчаянно упиравшуюся графиню, и это Милли очень не понравилось.
Сердито нахмурив брови, магиня заученным жестом бросила в наглецов заклинание, создающее тонюсенькие ледяные контуры, вплотную прилегающие к телу. Совсем простенькое и не затратное заклятье, да и влагу берёт прямо из кожи объектов.
Тройной оглушающий взвизг заставил магиню досадливо поморщиться: пожалуй, не стоило ей поднимать такой шум в незнакомом месте. В том, что их похитили, Милли даже не сомневалась, это была самая большая беда, которой боялась леди Тренна и против которой предостерегала ученицу. И не просто предупреждала, а усиленно учила рассуждать хладнокровно и защищаться всеми способами.
Этих самых способов Милли изучила не один десяток, потому и бросила, не задумываясь, в обидчиков Цилии самое действенное против насильников заклятье. После него даже у самых оголтелых ловеласов надолго отшибает жажду к любовным приключениям.
Самое главное правило, вбитое в её голову наставницей, требовало не теряться ни при каких поворотах событий. И первым делом стараться как можно скорее разобраться в ситуации. И тогда, значит, первый вопрос – как это случилось?
Ведь последнее, что она помнит, это жёсткий пол подземного убежища, чьи-то тихие шаги… заботливая рука, осторожно поправившая походное одеяло… она ещё глаза посильнее зажмурила, вдруг у секретаря есть амулет ночного зрения?
А рука напоследок легко провела по волосам и исчезла, а следом растворился весь реальный мир… стал зыбким и невнятным, как во сне. А ещё в нём появилась мечта о сказочной стране, куда только раз в жизни может открыться дверь… и нужно спешить, незаметно пройти мимо всех и провести с собой Церцилию, она и будет пропуском, единственным ключом, который позволит открыть этот проход.
Милли ясно вспомнила тоскливую жалость, охватившую её при смутной мысли о том, что больше никого с собой брать нельзя, таково главное условие… и резко отбросила это воспоми-нание.
Всё ясно… где же оно может быть? Рука сама потянулась к волосам, провела по свёрнутой в узел косе… вот.
Синеватый отблеск лазурного серебра одновременно резанул сердце пониманием того, что один из спутников оказался предателем, и вызвал вздох облегчения, это был вовсе не секретарь герцога. Активируя подобную ловушку, обычный человек невольно вкладывает в неё часть своей ауры, а на сунутой ей в причёску шпильке висел совершенно незнакомый облик.
Как этот человек проник в пещеру, Милли собиралась разобраться позже, сейчас следовало избавиться от наглецов.
– Не понравилось? – заботливо поинтересовалась она у возмущённо уставившихся на неё мужчин, отстранённо отметив, что оба они необычайно красивы. – Тогда немедленно покиньте эту комнату! Да не вздумайте шутить, мне ничего не стоит превратить в лёд всю кровь в ваших жилах! С кого начнём?
Желающих провести эксперимент не оказалось. С неприязнью и досадой поглядывая на невзрачную худышку, неожиданно оказавшуюся сильной магиней, похитители нехотя покинули комнату, напоследок мстительно звякнув засовом.
Милли кровожадно ухмыльнулась и дополнительно заковала дверь в толстый ледяной панцирь, не забыв добавить заклинание самовосстановления. Напоследок прибавила света в светильник и, подивившись, с какой лёгкостью у неё выходят все заклинания, повернулась к подруге.
– Ну, рассказывай… как мы сюда попали?!
– Так ведь ты же сама… – ещё всхлипывая, обвиняюще вскинулась Церцилия и вдруг понимающе замерла: – Так ты… ничего не соображала?
– Ну, стала бы я тебя спрашивать, если бы соображала? – слегка раздражённо ответила Милли. – Я вот даже, сколько времени прошло, не представляю! Давно мы тут? И вообще, что это за место?
Взгляд девушки тем временем придирчиво изучал комнатку. Ничего особого, низкая и широкая лежанка, с которой она вскочила пару минут назад, неподалёку вторая такая же, маленький столик и пара дверей, одна из которых намертво запечатана ледяной глыбой.
– Мы тут уже второй день, а ты всё спишь… а где мы находимся – они пока не говорили. – Графиня почему-то покраснела.
– Кто такие «они» и почему так себя с тобой вели?
– Ну… они тут хозяева, а нас им привёл торговец… как я поняла, красивых девушек здесь с удовольствием покупают.
– На роль постельных игрушек, дальше.
– Не совсем так… они сказали… если девушка полюбит кого-нибудь, она может выйти за него замуж… – Церцилия мямлила всё более неуверенно.
– У них есть имена, у этих красавцев? – холодно прищурилась магиня. – И надеюсь, ты не забыла, что его величество Зенбарг – большой противник неравных браков?
– У тебя каменное сердце, – вспыхнула маркатка, – увидеть таких красивых мужчин и даже не вздрогнуть!
– Я вздрогнула. От твоего визга. Скажи, пожалуйста, зачем ты так орала, раз всем сердцем прониклась их красотой?
Милли сердилась сейчас вовсе не на Церцилию, а на себя. Как могла она не замкнуть на ночь контур защитного плетения? Ведь это первейшее правило, которое вдолбила в память Тренна, – в незнакомом месте без защиты не спать! Все остальные заклинания, поддерживаемые постоянным вниманием, во время сна слабеют, и незнакомец отлично это знал, раз воспользовался её оплошностью.
И лорд Кайд тоже отчасти виноват… из-за него Милли не стала ставить вокруг себя мощный защитный экран. В глубине души ждала прихода секретаря… Он постоянно крутится возле неё со своей настырной заботой, вот магиня и не захотела испытывать на нём силу своей защиты.
– Они не злые… а визжала я от щекотки. Мы просто поспорили… узнаю я себя или нет, если меня оденут в харильский наряд.
– Как интересно… Ну и чего же ты замолчала? Который из них должен был выступать в роли камеристки? Припоминаю, один был блондин, а второй вроде… шатен?
– Ты всё неправильно поняла, – рассердившись, даже притопнула каблучком Цилия, – а я, может, только из-за тебя не пошла! Тут второй день всякие странные личности ходят… на тебя посмотреть… а один даже колдовать пытался. Но отлетел как ошпаренный… и хотел прийти попозже. Вот и караулю!
- Предыдущая
- 43/66
- Следующая