Выбери любимый жанр

Осада - Чиркова Вера Андреевна - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

– А почему в столовой был погром?

– Так это уже они… малышка не хотела уходить, кричала, что никто не имеет права ей приказывать, и даже угрожала… но компаньонка всё равно её утащила…

* * *

– Аннигелл очень жестока… – после ухода Жанго маги некоторое время сидели молча, и Тайвинос решил, что догадывается, о чём думает друг. – если бы Мирена недосмотрела за воспитанницей, ей бы не поздоровилось. Не зря она так вооружена была… и наверняка действительно тренировалась бросать сети.

– Я не об этом думаю, – удручённо вздохнул Ленбар, – мне интересно, почему с самого начала королева выбрала именно её? Я давно не слежу за дворцовыми сплетнями и даже друзей там не имею, только в городе остался один из тех, кому можно доверять. Но живёт ли он в том же доме…

– У меня есть там ученик, я попрошу разузнать… – Тайвинос снова достал из воздуха лист бумаги и перо, – но не обещаю, что это будет скоро, Аннигелл не любит, когда пытаются влезть в её тайны.

– Тогда пойду, посплю пока… – Ленбар автоматически чертил в воздухе плавные линии. – тебе тоже лучше бы отдохнуть.

– Так и сделаю, – согласился маг и, глядя, как тает в портале силуэт друга, понял, что ничуть не поверил его словам.

Не станет сейчас Ленбар ложиться в постель, да и никому другому не удастся уснуть, если на него разом свалится столько тревожных событий. Он и сам не сможет… лучше пойти, посмотреть, как приняли ученики новичка… да напомнить, что драки и выяснения отношений настрого запрещены. Хотелось бы проверить, как Эгомм устроил девушек, но они ведь начнут задавать вопросы, а ему пока нечего им сказать. А с Эгомма спрос невелик, у него нет языка.

Когда лет десять назад кочевники нашли в степи и привезли в обитель изувеченное, безногое и безрукое тело, даже самые отъявленные оптимисты не верили, что старику удастся выжить. Бандиты вдосталь поиздевались над бедолагой, стараясь продлить его муки.

Разумеется, Ленбар предложил спасённому восстановить все органы, но Эгомм почему-то наотрез отказался. Настаивать не решился никто, подозревая, что натерпевшийся боли мужчина не может пересилить свой страх перед всякого рода операциями. Зато теперь и рады были, лучшего хранителя гарема трудно пожелать.

Впрочем, маги только между собой зовут гаремом место, где живут привезённые из разных стран и не нашедшие себе постоянной пары девушки. Или те, кто, пожив немного семейной жизнью, напрочь в ней разочаровался.

Да и если честно признаться… трудно не разочароваться. Ведь в гареме круглые сутки бурлит оживлённая жизнь. Настойчивые ученики соревнуются в изобретательности, добиваясь внимания признанных обольстительниц, шепчутся о страшно важных тайнах сплетницы, корпят над новыми нарядами модницы, дегустируют ошеломительные десерты искусной поварихи лакомки. А в домах магов тихо и пустынно, мужчины заняты своими делами, слуг нет, детей тоже.

Вернее, дети есть, но очень мало. Здесь, где вдосталь энергии и не действуют никакие внешние законы, ни один маг не позволит себе завести ребёнка, пока не убедится в преданности жены. Это совсем не сложно при наличии сильного ментала и пары эмпатов.

Тайвинос поднялся и направился в сторону своих помещений, которые по въевшейся привычке звал домом.

Хотя на дом, в общепринятом понятии, их обитель была похожа меньше всего.

Глава 17

– Как это… пропали? – Тайлихон потрясла встрёпанной головкой и по-детски потёрла кулачками заспанные глаза. – А вы не шутите?

– Сама подумай, разве можно шутить такими вещами? – Азарил смотрел на жену брата с ласковым терпением, как на ребёнка. – Постарайся вспомнить, Милли ничего такого не говорила вечером, когда вы… хм, гуляли?

– Нет! – убеждённо замотала головой степнячка, рассказывать мужчинам про спор магини с капризной маркаткой она вовсе не собиралась.

И неважно, что ей очень не нравилось стремление Цилии всё время кого-то поучать. Женские разговоры не для мужских ушей. А графиня пусть сначала сама завоюет любовь достойного мужчины, а потом начинает воспитывать подруг. В степи говорят, если у тебя нет лошади, не учи других, как делать кумыс.

– Плохо. – Мужчина, об интересах которого так пеклась на словах маркатка, выглядел просто отвратительно.

В голосе отчаянье, глаза запали, как у больной собаки, вокруг рта залегли горькие складки.

– Следы обрываются возле портала… одноглазый оказался предателем, – тихо ответил лжегерцог на вопросительный взгляд степнячки. – А где может оказаться выход из портала… угадать невозможно.

– Зачем гадать? – Чёрные глаза леди Тайлихон Тардигар светились неподдельным изумлением. – Надо быстрее ехать в Эр-Маджар!

– Тай… – Даннак смотрел на жену с изумлением, – а ты откуда знаешь, куда ехать?

– Так Каражай же… – девушка невольно понизила голос и оглянулась, – он именно там живёт. Пять лет назад он увёз мою старшую сестру… а когда навещал отца, привозил от неё подарки. И однажды привёз для меня вышитый платок. Там написано… вышито. Что девушек привозят со всего света… и запирают в гарем. А моя сестра – жена шамана… она их только издали видела.

– Ну почему ты нам раньше ничего не сказала? – Азарил говорил спокойно, но было заметно, что он расстроен.

– Я сказала девушкам, ещё на острове, – гордо качнула головкой степнячка, – только про гарем не стала говорить. А вам Милли хотела сама сказать. Наверное, решила попозже, мы ведь всё равно ехали в ту сторону.

– Направление знаешь? – Дорд мгновенно воспрянул духом, главное, что она жива, а всё остальное не так важно.

– Туда, – девушка уверенно показала на северо-восток, – в дикие пустоши. Пастухи говорят, можно ночью издали видеть свет… и ещё есть примета, в сильно жаркие дни над тем местом стоит облако.

– Может, останетесь тут? – с завистью наблюдая, как мощный Даннак одним махом поднимает в седло миниатюрную жену, предложил герцог, но степнячка оглянулась с неподдельным изумлением.

– Зачем? Мне теперь можно туда ехать, замужних женщин шаманы не трогают.!

«А незваных гостей?!» – хотелось зло съязвить Дорду, но он передумал, не стоит пока шутить на эту тему, возможно, скоро всё выяснится само.

* * *

Первых полузасыпанных песком развалин Эр-Маджара, легендарного мёртвого города, путники достигли лишь к полудню второго дня.

Хотя скакали, не жалея ни себя, ни лошадей. Граф Данжерон, давно переставший с ними разговаривать, тащился последним, и Брант пару раз останавливал отряд, чтобы его подождать. Капитан лучше других понимал, что творится сейчас в душе драчливого щёголя. Лорд внезапно для себя обнаружил, что он не только не самый смелый и ловкий, но и далеко не самый сообразительный. И теперь его самолюбие невероятно страдало. Вот только жалеть его никто не собирался, людям не свойственно жалеть тех, кто больно ушибся, шлёпнувшись с незаконно захваченных вершин.

– Ну, и где тут их искать? – рассматривая торчащие обломки каменных стен, колонн и остатки причудливого орнамента, озадаченно поинтересовался Азарил.

В собственной стране он смог бы отыскать что угодно и кого угодно, но тут…

Эти зловещие руины и обломки зданий, бывшие когда-то многолюдным городом, навевали на северянина тоску и тревогу. Разбросанные кучками и поодиночке по широкой, насколько видит глаз, равнине развалины казались настолько древними, что трудно было поверить в ненормальных, решивших тут поселиться. И невольно вызывали жутковатый интерес. Это какая же должна была произойти катастрофа, чтобы многотысячная толпа жителей покинула с таким мастерством выстроенные дома и храмы?

Ведь ничем иным, как храмом или дворцом, например эти, в три локтя толщиной, стены не могли быть, судя по остаткам барельефных украшений.

Северянин резко повернул лошадь к руинам, желая внимательнее рассмотреть высеченную на камнях сценку, но его остановил взволнованный вскрик Тайлихон.

– Что такое, милая? – Даннак немедленно склонился к жене.

41
Перейти на страницу:
Мир литературы