Террорист - Хиггинс Джек - Страница 21
- Предыдущая
- 21/46
- Следующая
— Навряд ли та даст о себе знать. КГБ будет ловить ее в очевидных пунктах — в аэропорту, в Кале и Булоне. Вряд ли они доберутся до Джерси, но следует быть готовым ко всему. Передаю трубку Гарри.
— Мы будем контролировать ситуацию, Алекс. На всякий случай даю номер телефона.
Мартин записал.
— Это задание наверняка тебе понравится. Неплохая разрядка для брокера. Я буду на связи.
Мартин понял, что сегодня ему уже не уснуть. Налив себе водки с тоником, он вернулся к роялю.
Пятый отдел входил в состав советского посольства в Париже и занимался взаимодействием с французской коммунистической партией, с профсоюзами и общественными организациями. Полчаса Туркин просматривал бумаги, относящиеся к Сен-Мало и прилегающей зоне, но ничего путного не обнаружил.
— Беда в том, товарищ полковник, — заявил он Белову, придя к нему в кабинет, — что на французскую компартию трудно положиться. Когда дело пахнет керосином, эти французы ставят родину выше партии.
— Знаю. Это из-за их врожденной веры в собственное превосходство. — Белов придвинул бумаги, лежащие на столе. — Я просмотрел все материалы по острову Джерси и нашел простой выход. Помнишь тот маленький аэродром на окраине Парижа, который мы как-то использовали?
— Круа? «Воздушные такси Лебеля»?
— Вот именно. Аэропорт в Джерси начинает работу рано утром. Вы можете прилететь туда уже к семи. Вполне достаточно времени, чтобы встретить Воронину в морском порту. Набор необходимых документов у вас есть. Можете отправиться под видом французских бизнесменов.
— А ее как доставить? Ведь на обратном рейсе из аэропорта Джерси надо пройти таможню. Она может закатить грандиозный скандал.
— Простите, товарищ полковник, — вмешался Шепилов, — так ли уж необходимо доставлять ее обратно? Нам нужно ее молчание, ведь так, или я что-то неправильно понимаю?
— Ни черта не понимаешь, — холодно бросил Белов. — При любом стечении обстоятельств, хоть самых неблагоприятных, генерал Масловский потребует ее возвращения. Я бы не хотел оказаться на вашем месте, если вдруг придется докладывать, что мы вынуждены были убить ее, Шепилов. Есть решение получше. Судя по материалам, в гавани Сан-Элье расположен яхт-клуб. Насколько мне помнится, плавание под парусом было чем-то вроде твоего хобби, а, Туркин?
— Так точно, товарищ полковник.
— Отлично. Тогда вы без труда проделаете путь от Джерси до Сен-Мало. Оттуда — на машине.
— Будет исполнено, товарищ полковник.
В кабинет вошла Ирина с кофе. Белов сказал:
— Ну, что ж, прекрасно. Сейчас остается только вытащить этого Лебеля из постели. Времени у нас вполне хватает.
На удивление, Татьяне удалось проспать почти все время пути. Молодые студенты из Парижа, ехавшие в соседнем купе, разбудили ее, когда поезд уже прибыл. Была половина четвертого. Хотя дождь и прекратился, на вокзальном перроне было очень холодно. Студенты знали одно кафе рядом с вокзалом, на бульваре Бомон, работавшее круглосуточно, и показали девушке дорогу. В кафе было тепло, уютно и почти безлюдно. Татьяна заказала кофе и омлет, а потом пошла позвонить Девлину.
Всю ночь с нетерпением ожидающий звонка, Девлин встревоженно спросил:
— С вами все в порядке?
— Все прекрасно. В поезде я даже спала. Не беспокойтесь. Они и представить себе не могут, где я сейчас нахожусь. Когда я снова увижу вас?
— Скоро. Прежде всего нужно благополучно добраться до Лондона. Слушайте меня внимательно. Когда корабль придет в Джерси, вас встретит человек по фамилии Мартин. Александр Мартин. Похоже, он один из поклонников вашего таланта, так что знает, как вы выглядите.
— Понятно. Что еще?
— Да вроде все.
— Отлично, тогда я пошла есть свой омлет, профессор.
Девлин положил трубку. Ну и девушка, подумал он.
А в своем коттедже Гарри Кассейн уже набирал номер Павла Черного.
Аэродром Круа — это небольшая взлетная полоса, башня управления полетами, два ангара и помещение аэроклуба. Он использовался Пьером Лебелем, владельцем фирмы воздушных такси. Лебель был темноволосым, неразговорчивым человеком, никогда не задающим лишних вопросов, если его устраивала цена. Он уже не раз выполнял поручения Белова, поэтому был знаком и с Туркиным, и с Шепиловым. Лебель даже не подозревал, что работает на русских. Что-то, конечно, тут не чисто, но коль речь не идет о наркотиках, а оплата вполне приличная, почему бы и не слетать, куда скажут.
Когда чекисты подъехали, Лебель ждал их у ворот ангара.
— Когда взлетаем? — спросил Туркин.
— Как скажете.
— Я думал, что аэропорт в Джерси открывается только в семь.
— Для воздушных такси аэропорт открыт с половины восьмого. Хотя с половины шестого уже принимает почтовые самолеты с газетами из Англии. Обычно они идут навстречу, если попросить о более ранней посадке, особенно когда знают пилота. Я так понимаю, что у вас довольно срочное дело, да?
— Точно.
— Хорошо, тогда пошли в здание, уладим формальности.
Маленькая, замызганная конторка располагалась на втором этаже. Стол, покрытый пылью, освещался единственной лампочкой. Туркин вручил Лебелю толстый конверт.
— Пересчитайте.
— Обязательно.
Зазвонил телефон. Летчик взял трубку, послушал и передал ее Туркину.
В трубке раздался голос Белова.
— Она звонила Девлину. Новое осложнение. В морском порту на Джерси ее будет встречать некий Александр Мартин.
— Он профи?
— Никаких данных на него у нас нет. Никогда бы не подумал, что у них есть люди в таком месте, как Джерси. Хотя…
— Нет проблем. Мы справимся.
— Желаю удачи.
Белов положил трубку, Туркин взглянул на Лебеля.
— Что ж, старина, — в полет.
В шесть часов утра они приземлились в аэропорту Джерси. Стояло прелестное утро, небо уже светлело на востоке оранжевым маревом. Офицер таможни был приветлив и вежлив. А почему бы и нет? Их паспорта выглядели безукоризненно, а на Джерси давно привыкли к многочисленным визитерам из Франции.
— Будете ждать пассажиров? — спросил таможенник Лебеля.
— Нет, возвращаюсь обратно в Париж.
— А вы, джентльмены?
— Пробудем три или четыре дня. Есть кое-какие дела, да и отдохнуть хочется.
— Вам нечего заявить в таможенной декларации? Вы знаете правила?
— Конечно. Ничего недозволенного у нас нет. — Туркин протянул таможеннику дорожную сумку.
— Хорошо, джентльмены. Приятного отдыха.
Кагэбэшники пожали руку Лебелю и прошли в зал прибытия, совсем пустой в столь ранний час.
К аэропорту подъехало такси, из которого выпорхнули две стюардессы. Туркин помахал шоферу рукой.
— Раненько прибыли, джентльмены, — приветливо сказал он, открывая дверцу.
— Только что из Парижа. Частный рейс.
— А, понятно. Вам куда?
Туркин, проведший большую часть полета в изучении туристических буклетов и карты гавани Сан-Элье, ответил:
— В Уейбридж. Правильно я произнес? Рядом с портом.
— Значит, вам в отель не надо? — машина тронулась.
— Успеется. Наши друзья позаботятся. А сейчас нам бы позавтракать.
— Рядом с Уейбриджем есть кафе, которое рано открывается. Я покажу вам.
Машин на улицах было совсем мало. Они быстро добрались до Бель Ройяль, проехали Виктория-авеню… Вставало солнце, и вид на панораму Сентобинского залива зачаровывал взгляд. В волнах прилива возвышался замок Элизабет. Впереди виднелись городские строения, волнорезы порта, башни портальных кранов.
Водитель свернул к стоянке в конце спуска.
— Прибыли, джентльмены. Уейбридж. Вон там туристическое бюро, открывается оно позже. А кафе за углом. Так, с вас три фунта.
Туркин вытащил из бумажника пятерку.
— Возьмите. А где у вас яхт-клуб?
— В том конце гавани, — показал водитель, — пешком можно дойти.
Туркин указал на волнорез, уходящий далеко в залив.
- Предыдущая
- 21/46
- Следующая