Голос моей души - Куно Ольга - Страница 33
- Предыдущая
- 33/119
- Следующая
– Я тебя слушаю.
Я постаралась говорить так, чтобы мой голос звучал как можно более спокойно. Из этой ситуации надо выйти с достоинством.
– Когда я буду ходить в мэрию, я бы хотел, чтобы ты не следовала за мной.
– А… Ага. Что? – непонимающе переспросила я, услышав совершенно не то, что ожидала.
– Я хочу ходить на работу один, – настойчиво повторил Андре.
– Хорошо. – Со мной сейчас было очень легко договориться. И тем не менее смысл сказанных Андре слов постепенно достиг моего сознания. – Но почему? – удивилась я.
Андре снова приложился к кубку, на этот раз отпив примерно половину.
– Потому что я не хочу, чтобы у этого были свидетели, – отрезал он.
Мой спутник был немногословен, но теперь я поняла. Нынешнее положение для него унизительно, и он не хочет, чтобы кто бы то ни было, в том числе и я, наблюдал за этой ситуацией. К примеру, за тем, как в мэрии ему отдают приказы люди, в действительности стоящие на социальной лестнице в сотню раз ниже его.
– А тебе не кажется, что ты слишком серьезно к этому относишься? – попыталась сгладить ситуацию я. – Может, для тебя, наоборот, будет нелишней поддержка?
– Эрта, пообещай мне, что не будешь следовать за мной на работу, – жестко сказал Андре.
Я посмотрела в его усталые покрасневшие глаза, под которыми появились круги. И сказала:
– Хорошо. Обещаю.
– Вот и отлично. – В голосе Андре прозвучало нескрываемое облегчение. – Кроме всего прочего, мне будет спокойнее, если твое тело не станет целыми днями оставаться здесь без присмотра, – пояснил он. – Если хотя бы часть времени ты будешь находиться в номере, то сможешь что-нибудь предпринять, если случится неладное. В конце концов, ты можешь известить меня или позвать кого-нибудь на помощь прямо здесь. Даже если портье и не поймет, откуда прозвучал голос, все равно отреагирует на призыв. Конечно, неприятности очень маловероятны, но все же.
– Ладно, уговорил.
– Простите, пожалуйста! Вы не возражаете, если я здесь присяду? Тут просто не осталось свободных столиков.
Возле Андре стояла, переминаясь с ноги на ногу, симпатичная, совсем молоденькая девушка. Светлые волосы были заплетены в короткую косу. Простое ситцевое платье красиво облегало фигуру, подчеркивая имевшиеся достоинства, однако его расцветка была несколько аляповатой, и в сочетании с фасоном наводила на мысль о деревенской жительнице, лишь недавно перебравшейся в город. Впрочем, в сочетании с нерешительным взглядом и смущенной улыбкой образ выходил вполне милый.
Андре на секунду засомневался, но затем все-таки кивнул.
– Конечно, садитесь.
Он указал на стул слева от себя (и соответственно, справа от моего места), возле которого и стояла девушка. Та благодарно улыбнулась.
Я от души рассмеялась.
– Что тебя так развеселило? – тихо спросил Андре, отворачиваясь от усаживающейся девушки, якобы для того, чтобы стряхнуть крошки со стола.
– Да так, – по-прежнему весело откликнулась я. – Просто навскидку могу сказать, что в таверне два… нет, три свободных столика. Только не вздумай ей об этом говорить! – поспешила воскликнуть я. – Готова поспорить, она прекрасно это знает.
Андре снова уселся прямо и изучающе посмотрел на девушку. Та скромно потупилась, но почти сразу же подняла на него кокетливый взгляд.
– А что? По-моему, то, что нужно, – объявила я.
Андре на миг повернул голову, и я легко прочитала по выражению его лица что-то вроде «тебя забыл спросить».
– Меня зовут Ребекка Фарм, – представилась девушка. – Можно просто Бекки.
– Артур Делл, – без запинки ответил Андре.
– А вы… один? – Ребекка устремила вопросительный взгляд на мой кубок.
– Скажи: «Нет, меня двое», – хихикнула я.
– Один, – заверил девушку Андре.
– Вот и верь после этого мужчинам, – с притворной грустью вздохнула я.
Ребекка меж тем от такого ответа явно повеселела.
– Ну, что ты сидишь как истукан? – рассердилась я. – Предложи ей что-нибудь выпить.
– Истуканы не сидят, а стоят, – шепнул Андре, отвернувшись в сторону.
– А ты сидишь! – не сдавалась я.
– Будете вино? – поинтересовался у Ребекки Андре.
– Да, с удовольствием. Я как раз хотела позвать разносчика. Очень проголодалась за день, – призналась она.
Андре кликнул проходившего мимо слугу, и девушка сделала свой заказ. Я отметила, что передавать Ребекке мой кубок Андре не стал, попросил, чтобы принесли еще один.
– Вы живете в этой гостинице? – спросил Андре, наливая девушке вина после того, как разносчик вернулся с заказом.
– Ну наконец-то хоть какая-то инициатива! – порадовалась я. – А то я уж боялась, что бедняжке придется все делать самой.
– Не учи ученого, – поморщившись, прошептал в салфетку Андре.
– Ладно-ладно, – пошла на попятный я. – Показывай мастер-класс, разве же я возражаю? И еще, хочу предупредить. – Мой тон стал более серьезным. – В случае чего, я не собираюсь за тобой следовать. Отдыхай.
Андре ответил на это легким изгибом брови, после чего вновь сосредоточил внимание на девушке, уже успевшей дать положительный ответ на его вопрос.
– Полагаю, вы тоже? – улыбнулась она, беря в руки кубок и поднося его к губам.
Андре кивнул, без особого стеснения вглядываясь в ее глаза.
– И давно вы здесь поселились? – поинтересовалась Ребекка, делая вид, что столь пристальное разглядывание ее смутило, но одновременно давая понять, что это всего лишь видимость смущения.
Я наблюдала за этой парой весьма увлеченно.
– Да, мастер-класс налицо, – констатировала я вслух. – Причем с обеих сторон.
– Совсем недавно, – ответил Ребекке Андре. – Можно сказать, только-только.
– А я так и подумала, – просияла Ребекка. – У меня очень хорошая память на лица, а вас я не помню. Я живу в этой гостинице уже пару месяцев.
– А теперь можешь под этим соусом попросить ее провести для тебя экскурсию по гостинице, с особо внимательным осмотром какой-нибудь комнаты, – предложила я. – И пусть непременно объяснит, как именно следует использовать различные детали интерьера. Например, кровать.
Нож якобы случайно со звоном упал на пол.
– Простите, – улыбнулся Ребекке Андре и опустился под стол.
И уж тут тихо заговорил со мной.
– Эрта, дорогая, – елейным голосом произнес он, – думаешь, раз ты призрак, я не найду способа на тебе отыграться?
– Угроза впечатляет, – признала я. – Ладно, стопроцентного молчания не обещаю, но постараюсь сдерживаться.
Андре снова уселся за стол и положил нож на место.
– Вы приехали издалека? – светским тоном спросил он.
– Не то чтобы издалека… – Девушка слегка поморщилась, выражая таким образом свое отношение к месту, откуда приехала. – Скорее из другого мира. Есть одна такая деревня, вам название наверняка ни о чем не скажет. Захотела вырваться из той жизни. Вот перебралась в город. С полгода назад. Это вторая гостиница, где я живу, – пояснила она. – Первая была чуть хуже и, устроившись на работу, я довольно быстро переехала.
– И кем же вы работаете?
Мягкая улыбка не касалась губ Андре, но лучилась в глазах.
– Горничной, – ответила та почти извиняющимся тоном, как бы говоря: работа, конечно, так себе, но выбора не было. – А вы?
Андре резко помрачнел. Но не ответить было бы невежливо, да от живущего в такой гостинице человека и не ожидалось, что он окажется герцогом или министром, так что он все-таки удовлетворил любопытство собеседницы.
– Писарем в мэрии.
– Писарем? Да вы что! – всплеснула руками Ребекка. При этом слово «писарем» они с Андре произнесли с настолько разной интонацией, словно речь шла о диаметрально противоположных занятиях. – Вот здорово! Вот это, я понимаю, работа. Не то что у меня. Но я-то грамоте не обучена, что поделаешь.
Теперь она смотрела на Андре почти с восторгом. Мышцы лица Андре немного расслабились. Столь бурная реакция не то чтобы польстила ему, но слегка примирила с окружающей действительностью. Ободряюще улыбнувшись, он взял руку девушки в свои ладони.
- Предыдущая
- 33/119
- Следующая