Большая книга сказок для самых маленьких - Шалаева Галина Петровна - Страница 7
- Предыдущая
- 7/54
- Следующая
Всадник онемел от неожиданности, глаза его гневно сверкнули: что за наглец посмел заговорить с ним таким тоном! Но тут же он справился с собой и ответил:
– Я принимаю твой вызов! Садись на коня и следуй за мной. Я – Зита!
И, развернув своего скакуна, он помчался через лес, и только сияние от его золотых волос, выбившихся из-под шлема, указывало дорогу королю.
Только теперь король догадался, что всадник оказался девушкой. Но кто она? Может быть, это королева всех королев? Или, быть может, атаманша шайки разбойников? Этого юноша не знал, но он никогда не видел девушки прекраснее этой лесной злодейки!
Король пришпоривал своего коня, боясь потерять из виду золотые волосы Зиты, но так и не смог догнать ее. Вот выросли перед ним на дороге, словно по волшебству, три старые хижины. В каждой из них жила старая колдунья с сыновьями.
Бедный король так устал, что с трудом мог говорить, но когда колдуньи накормили его и дали отдохнуть, он сказал:
– Я разыскиваю Зиту. Она убила всех моих братьев и подданных!
Обитатели хижин тут же забормотали:
– Какая жалость, что мы всего этого не знали! Дважды за сегодняшний день она проезжала мимо нашего убогого жилища, и мы могли бы захватить ее в плен!
Но колдуньи напрасно храбрились. На самом деле они страшно боялись Зиту. Вид одного ее коня приводил их в ужас.
– Позабудь Зиту и оставайся с нами, – уговаривали юношу карлики-колдуны, сыновья сестер-колдуний, – ты будешь нам старшим братом, и все мы станем тебя слушаться!
Но король только покачал головой.
Вытащив из кармана пару ножниц, лезвие и зеркало, он раздал каждой колдунье по одному предмету и сказал:
– Я не могу принять ваше предложение, но с радостью приму вашу дружбу! Я оставлю вам эти три предмета. Если со мной случится беда, с лезвия и ножниц потечет кровь, а зеркало затуманится. Как только вы заметите это, немедленно спешите ко мне на помощь.
– Мы придем, – хором ответили карлики.
Король поблагодарил их, вскочил на коня и отправился дальше по тропинке.
Светила луна, и король увидел великолепный дворец. Он дважды объехал вокруг него, но так и не смог найти вход. Юноша остановился в раздумье, не зная, что делать, как вдруг откуда-то снизу до него донесся храп. Присмотревшись, король увидел старика, спящего в глубокой яме.
«Возможно, он даст мне совет», – подумал король, спешился и положил руку на плечо спящего.
– Кто ты, птица или змея, как ты смог пробраться сюда? – спросил удивленный старик, проснувшись.
– Нет, я простой смертный и ищу Зиту, – ответил юноша.
– Зиту? Это проклятие земли? – заскрипел зубами старик. – Из тысяч тех, кого она убила, я один избежал этой участи. Я так и не знаю, почему она сохранила мне жизнь.
– Помоги мне, если можешь, – с жаром попросил король и рассказал старику всю свою историю.
– Слушай меня, – сказал тогда старик. – Каждое утро на рассвете Зита надевает свое жемчужное платье и поднимается по лестнице на хрустальную смотровую башню. Оттуда ей виден всякий: человек или демон, кто вторгается в ее владения. Если Зита заметит чужака на своей земле, она испускает победный клич, от которого умирает всякий, кто его слышит. Спрячься в пещере у подножия башни и воткни в землю перед входом разветвленную палку. Когда ты услышишь третий победный клич Зиты, ступай наверх и ничего не бойся: она в твоей власти!
Король сделал все так, как советовал ему старик, и когда он вышел из пещеры и взглянул наверх, его глаза встретились с глазами Зиты.
– Ты завоевал меня, – сказала девушка-воительница, – и должен стать моим мужем, потому что ты первый человек, который не умер при звуке моего голоса!
Зита спустила с башни свои золотые волосы, и король, ухватившись за них, как по веревке, поднялся к ней на башню.
– Проси меня обо всем, что вздумается, – прошептала Зита с улыбкой, и юноша попросил, чтобы она отпустила домой старика, который уже много лет томится у нее в плену.
– Теперь я перестану охотиться и охранять свои земли, – сказала Зита своему мужу-королю в тот день, когда они поженились. – Теперь все это – твоя обязанность!
Потом Зита приказала слугам привести из конюшни своего любимого белоснежного коня.
– Вот отныне твой хозяин, – сказала девушка коню и передала уздечку своему мужу.
Конь потянулся к королю своей длинной шеей и тихонечко заржал, словно они уже давно были большие друзья. Король оседлал коня и решил осмотреть свои новые владения. На прощание жена дала ему шкатулку с жемчугом и своим золотым волосом, которые он положил в карман.
Едва король углубился в лес, как прямо из-под копыт его коня выскочил олень и помчался прочь. Король стал его преследовать, но олень, добежав до реки, перемахнул через нее одним невиданным прыжком. Юноша натянул лук, спустил тетиву, но лишь ранил оленя и не заметил, как выронил шкатулку, подарок Зиты. Шкатулка упала в воду и поплыла вниз по течению.
Река долго несла шкатулку Зиты и принесла ее в далекую незнакомую страну. Один из водовозов подобрал шкатулку и отнес ее своему королю. Король увидел удивительный жемчуг и золотой волос и приказал найти обладательницу этой чудесной шкатулки, а тому, кто исполнит приказ, он обещал в награду два золотых слитка.
Ни один волшебник и ни один мудрец не могли ответить, кому принадлежит эта шкатулка, и только одна старушка-ведьма сказала, что знает тайну. Она поведала, что золотой волос принадлежит Зите.
– Приведи ее ко мне, старая карга, – приказал король, – и ты получишь столько золота, сколько пожелаешь!
И старуха обещала исполнить волю короля.
Она возвратилась в свой дом, что стоял в лесной чаще, и тихонько свистнула. Мертвая листва у порога вдруг зашевелилась, и из нее выполз змеиный выводок. Ведьма накормила каждую змею молоком, а когда они насытились, старуха снова свистнула, и две самые большие змеи послушно склонили свои головы. Одну из них старуха превратила в тростник, другую – в хлыст. Затем она взяла посох, пришла на берег реки и, превратив посох в маленький плот, уселась на него и поплыла вверх по течению.
Целый день и целую ночь старуха плыла по реке на своем плоту, пока наконец не оказалась в саду у Зиты. Король как раз возвратился домой с охоты.
– Кто ты? – спросил король в изумлении. – Как ты оказалась здесь, матушка?
– Я бедная странница, сынок, – ответила ведьма, – я отбилась от своих спутников. Много дней я скиталась по пустыне, а потом вышла к реке. На берегу я нашла маленький плот, села на него, и он принес меня в этот чудесный сад! Я умоляю тебя, сынок, дать мне кусочек хлеба, иначе я умру с голоду, и позволь мне переночевать на собачьей подстилке, иначе я умру от усталости!
Тронутый до глубины души этими речами, молодой правитель проводил старуху во дворец и принес ей лучшие блюда с кухни Зиты.
Когда Зита узнала, что ее муж привел во дворец странницу, сердце ее подсказало недоброе, и она приказала, чтобы та убиралась прочь, как только наестся.
– Я уверена, она замышляет зло против нас, – сказала Зита своему мужу. – Она ведьма!
– Даже если она ведьма, то какой вред она может причинить нам?
Но на всякий случай он приставил к старой гостье двух девушек-служанок, чтобы они следили за ней и не допустили бы никакого коварства с ее стороны.
Но старуха была на самом деле очень хитрой и до полуночи рассказывала служанкам невероятные истории. Наутро, когда девушки одевали свою хозяйку, они вдруг весело рассмеялись.
– Что такое? – спросила Зита.
– Ах, госпожа! – ответили служанки. – Мы просто вспомнили, что нам вчера вечером рассказывала наша гостья! Может быть, она и ведьма, но мы уверены, что она не посмеет обидеть и мухи! Она такая чудесная рассказчица, что могла бы прекрасно развлекать вас в отсутствие мужа!
- Предыдущая
- 7/54
- Следующая