Выбери любимый жанр

Большая книга сказок со всего света - Шалаева Галина Петровна - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

– Простите, но это невозможно, – ответили крестьяне, – вам у нас будет совсем неудобно. У нас нет многих вещей, в которых нуждается такой знатный и богатый лорд, как вы! Лучше бы вам отправиться на соседнюю ферму. Там вас смогут принять в соответствии с вашим положением.

Но Гуливар не желал об этом слушать. Он хотел остановиться на ночлег именно в этой бедной хижине. Но крестьяне по-прежнему отказывались принять его, говоря, что на ферме он может получить на ужин мясо и молоко, а у них ему даже не на что сесть.

– Нет, я никуда не пойду раньше завтрашнего утра. Позвольте мне остаться здесь. Я могу посидеть прямо у камина.

Крестьяне не стали больше возражать, и юноша очутился в доме.

Крестьяне поболтали с путником о том о сем, и наконец Гуливар спросил, есть ли у них дети.

– Да, – ответили добрые крестьяне, – у нас есть сын по имени Гуливар, который пропал в чужих землях, и мы даже не знаем, жив он или умер.

– А я не похож на него? – спросил юноша.

– Я знаю его достаточно хорошо, – сказала старая женщина, вставая. – Наш Гуливар был большой бездельник и никогда ничего не делал. Его одежда напоминала лохмотья, заплатка стояла на заплатке. Такой парень, как он, никогда не смог бы стать таким, как вы, сэр.

Женщина подошла подбросить дров в камин и, заглянув при свете пламени в лицо путника, узнала в нем своего сына.

– Боже мой! Это ты, Гуливар? – воскликнула старушка.

Радости бедняков не было конца. Гуливар хотел всем вокруг рассказать, как он изменился, а старая женщина испытывала такое чувство гордости за своего сына, что тотчас побежала на соседнюю богатую ферму, чтобы поведать местным девушкам, которые всегда насмехались над Гуливаром, о чудесном превращении своего сына. Гуливар отправился за ней следом.

Девушки с фермы не поверили словам бедной крестьянки.

– Вы увидите, он прекрасен, как принц, – говорила старушка.

– Мы увидим, что он такой же оборванец, каким был прежде, – ответили девушки, качая головами.

В этот момент появился Гуливар, и девушки были так изумлены, что все разом попадали в обморок. Когда они очнулись, им было так стыдно за свои слова, что они не смели взглянуть Гуливару в глаза.

– Ай-ай-ай! – воскликнул Гуливар. – Вы всегда думали, что вы такие хорошенькие и нарядные, что вам нет равных. Но если бы вы только увидели старшую принцессу, которую я спас! По сравнению с ней вы выглядите как пастушки! Средняя принцесса тоже намного красивее вас, а младшая, моя возлюбленная, прекраснее солнца и луны! Я желаю, чтобы они очутились здесь!

Едва Гуливар произнес эти слова, как вспомнил об обещании, данном им трем принцессам. Но было уже поздно. Рядом с ним стояли три прекрасные девушки, и в их честь на ферме был устроен пышный праздник. В самый разгар пира принцессы попросили Гуливара показать им, где живут его родители.

Гуливар повел девушек к своему дому. У большого пруда принцессы остановились отдохнуть.

– Давай я расчешу тебе волосы гребнем, – предложила Гуливару младшая принцесса.

Юноша положил голову ей на колени, принцесса ласково касалась его волос гребнем, и Гуливар вскоре задремал. Тогда принцесса сняла волшебное кольцо с его пальца и надела его себе на руку.

После этого принцесса сказала сестрам:

– Держитесь за меня крепко-крепко! Я хочу, чтобы мы все оказались в хрустальном замке! – И принцессы исчезли.

Когда Гуливар проснулся и увидел, что он совершенно один, он понял, что принцессы покинули его навсегда, и почувствовал себя таким несчастным, каким еще никогда не был. Несмотря на уговоры отца и матери, он не захотел остаться дома и пошел искать свою возлюбленную принцессу, зная, что жить без нее он не сможет.

Спустя некоторое время он встретил человека, ведущего за повод хорошую лошадку. Гуливар, уставший от долгого путешествия, предложил ее продать и стал торговаться со встречным.

– Вообще-то я не собирался ее продавать, – сказал человек. – Но раз вам моя лошадь так приглянулась… Она будет служить вам верой и правдой, если вы не будете ее слишком мучить и станете то ехать верхом, то идти пешком!

Они договорились о цене, и Гуливар, повесив сумку лошади на спину, отправился дальше. К вечеру он пришел на большой зеленый луг, посреди которого росло огромное дерево. Гуливар пустил лошадь поесть травки, а сам прилег отдохнуть. Спустя некоторое время он проснулся и поехал дальше. Он долго ехал по лесу, которому, казалось, не будет конца. Так он то шел пешком, то ехал верхом несколько дней, пока не заметил в темной лесной чаще огонек.

– Если бы там были люди! – подумал юноша. – Я ужасно голоден!

Гуливар выбрался на маленькую лужайку и увидел, что огонек пробивается сквозь окошко маленького домика. У огня сидели двое стариков, причем у женщины был такой длинный нос, что она спокойно помешивала им угли в камине.

– Добрый вечер! Добрый вечер! – пробормотала старая ведьма (а это была именно она). – Что заставило тебя прийти сюда, куда уже сотни лет не забредала ни одна человеческая душа?

Гуливар сказал ей, что ищет Хрустальный замок, и спросил ведьму, не знает ли она к нему дороги.

– Нет, – ответила старуха, – я этого не знаю, но, может быть, это знает Ауна: ведь она освещает все на свете.

Когда яркая полная Луна показалась над верхушками деревьев, ведьма вышла из избушки и закричала:

– Луна, а Луна! Можешь ты мне сказать, как пройти к Хрустальному замку?

– Нет, не могу, – ответила Луна. – Когда я светила в тех краях, замок закрыла от меня большая туча!

– Подожди немного, – сказала старуха, – скоро здесь появится Западный Ветер, а уж он-то должен знать, как пройти к Хрустальному замку: ведь он обдувает каждый кустик!

– Как? У тебя есть лошадь? – воскликнула ведьма, заметив привязанную к дереву лошадь Гуливара. – Бедное создание! Она должна поесть настоящей сочной травки! А может, мы с тобой обменяемся? Я дам тебе взамен пару старых крылатых башмаков, которые помогут тебе проходить четверть мили за один шаг! С ними ты быстрее доберешься до своего замка!

Гуливар согласился, а старуха так обрадовалась, что даже заплясала на месте.

– Теперь я смогу ездить в церковь в карете, запряженной настоящей лошадью, а то ступа мне порядком надоела! – восклицала она.

Гуливар хотел тут же продолжить свой путь, но старуха уговорила его остаться.

– Ложись на скамью и отдыхай, а я подожду, когда прилетит Западный Ветер, – сказала она.

Спустя некоторое время на одинокую избушку налетел Западный Ветер. Он был так силен, что стены маленького домика сотрясались от его порывов.

Ведьма вышла на крыльцо и закричала:

– Западный Ветер! Западный Ветер! Не знаешь ли ты дороги в Хрустальный замок? Мой гость очень хотел бы туда попасть!

– Я только что оттуда, – ответил Западный Ветер. – Я сушил там наряды. В замке в самом разгаре свадебный пир! Если у твоего гостя есть крылатые башмаки, он может лететь со мной!

Ведьма тотчас же разбудила Гуливара.

– Ты должен поторопиться, если хочешь лететь со мной, – сказал ему Западный Ветер.

И они понеслись над лесами, над горами, над полями и болотами и наконец приземлились перед высоким зеленым холмом.

– А теперь я должен покинуть тебя, – сказал Западный Ветер юноше. – Мне нужно еще как следует обломать одну елочку, прежде чем я снова займусь сушкой белья. Но ты иди вдоль этого холма, тогда ты увидишь девушек, стирающих платья к свадебному пиру. Они подскажут тебе дорогу.

За холмом Гуливар действительно увидел девушек, стирающих наряды. Они спросили у путника, не встречал ли он Западный Ветер, который должен высушить их платья.

– Да, – ответил Гуливар, – он скоро прилетит!

Потом юноша спросил дорогу к Хрустальному замку. Девушки указали ему на широкую дорогу, по которой шли толпы людей. Гуливар был так запылен, его костюм был так испачкан, пока он летел с Западным Ветром по кочкам и трясинам, что ему не стоило труда попасть в замок с толпой простолюдинов.

4
Перейти на страницу:
Мир литературы