Выбери любимый жанр

Отлученный (сборник) - Джованни Жозе - Страница 50


Изменить размер шрифта:

50

- Жюстен, мне нужна помощь.

- Хочешь пожить у нас?

- Да, первое время. Не хочу заполнять карточку в отеле. Сними мне маленький отдельный домик поблизости. Цена не имеет значения, лишь бы не пришлось называть свое имя. Это для одного человека. Он прячется.

Она посмотрела ему в глаза. У Жюстена были огромные кустистые брови, венчик волос на макушке, продубленная кожа.

- И хочет слинять за кордон… - протянул Жюстен.

- Да, - подтвердила Цыганка. - Его ищут. Это Гюстав Минда.

- Старый Гю?

- Не такой уж он и старый, - возразила Цыганка, и в маленьких глазах Жюстена зажегся веселый огонек.

- Пусть так, - сказал он. - Домик есть. Тот, что Мария унаследовала от отца. Он в Мазарге, зимой мы там не живем. (Он немного заколебался.) Не стоит говорить Марии. Она туда никогда не ездит. Ремонтом занимаюсь я.

- Я поеду все подготовить к его приезду. Ты спасаешь ему жизнь.

- Благодарю, - сказал Жюстен и встал подбросить дров. - Теперь насчет поездки, - продолжал он, закрывая дверцу. - Я знаю одного грека (он сразу подумал о Тео), на своей скорлупке он ходит по всему Средиземному морю. Это будет стоить дорого, зато безопаснее всего.

- Поступай, как ты считаешь нужным, - ответила Цыганка.

Ей не терпелось снова увидеть Гю, и она обдумывала наилучший способ привезти его в Марсель. Не разобрав чемоданы, она попросила бумаги для письма, чтобы послать инструкции Альбану.

- Я тебя оставляю, малышка, - сказал Жюстен.

Он возвращался в бистро Анджели, где заядлые картежники постоянно упрекали его за то, что ему приходится уходить в середине партии.

* * *

В Париже Альбан дважды в день заходил к подруге Цыганки, служившей почтовым ящиком. Ему не пришлось ждать слишком долго. Через три дня после отъезда Цыганки от нее из Марселя пришло письмо, которое он отнес Гю.

- Интересно, о чем она думает, - сказал тот, прочитав. - Я ведь всетаки не ребенок. Ты посмотри, она решила засунуть меня в ящик, написав ВЕРХ и НИЗ. Значит, если парень перепутает, я поеду вниз головой, как факир.

- Она говорит, что все проконтролирует.

- Об этом я догадался, - усмехнулся Гю. - А по прибытии мне приготовят встречу. Нет, я сделаю посвоему. Поеду по проселочным дорогам. Она в Лазаре, у Жюстена. Доберусь до ЭксанПрованса, там сяду на троллейбус и выйду, не доезжая до Порт д'Экс. Буду объезжать центр и доеду целым и невредимым.

- Ты ищешь как сделать все посвоему, - сказал Альбан.

Он рассказал о встрече с Бло, о том, что район наверняка был блокирован полицейскими. После рассказа Альбана Гю находился в приподнятом настроении и по каждому делу прислушивался к голосу своей интуиции.

- Поеду немедленно, - сказал Гю.

Альбан смотрел, как он собирается. Гю снова вошел в его жизнь, и вот их дороги опять расходятся.

- Я должен остаться, - сказал он. - Цыганка рассчитывает, что я займусь баром, а если нас будет слишком много, это привлечет внимание.

Он медленно провел ладонью по лысине. Гю закрыл чемоданчик, в который положил самое необходимое.

- Если что будет не так, только позвони мне, - сказал Альбан.

- Я доверяю тебе больше, чем любому человеку на свете, - ответил Гю.

- Может, больше и не увидимся?

Гю подошел.

- Хорошо, что мы встретились, - сказал он. - Когда я увидел тебя в первый раз, ты вместе с Жаком Нотариусом выносил пьяного. Я почувствовал, как будто бы меня чтото ударило…

Альбан не был силен в разговорах. Он сунул руку под мышку и вынул «парабеллум».

- Держи.

- Ты мне дал уже два, - отказался Гю. - «Беретту» и «маузер»…

- Это другое дело. Я с ним никогда не расставался.

- Старина Аль! - прошептал Гю.

Его взгляд затуманился, но он не стыдился катившихся по щекам слез.

Альбан изобразил улыбку, больше напоминавшую гримасу.

- Не забудь хрусты, - сказал он, указывая на пачку банковских билетов, которую Гю выложил на стул.

- Это не самое важное, - грустно проронил Гю.

Он почувствовал, как огромная ручища Альбана сжала его плечо. Так он прощался. Гю следил, как спина его друга скрывается за дверью, и долго стоял неподвижно. Наконец он, стараясь ни о чем не думать, положил «маузер» и «кольт» в чемоданчик, «парабеллум» Альбана сунул в кобуру под Мышку, а «беретту» - в наружный карман пальто.

Гю окинул взглядом комнату, которая дала приют его первой любви с тех пор как он стал свободным, и, думая о Цыганке, спустился по лестнице.

У Порт д'Орлеан он сел в автобус до Порт д'Итали, а оттуда другим автобусом до Фонтенбло. И так далее.

* * *

Альбан сообщил Цыганке, что Гю выехал. Она удивилась, что он пренебрег ее советами, и очень разволновалась, узнав, что Гю совсем один. Чтобы выиграть время, Жюстен переговорил с греком Тео. Тот в принципе согласился, но сказал, что в один из ближайших дней ему придется выйти в море. Он ждал чьегото ответа, чтобы сказать точно. Большего Жюстен от него добиться не смог.

Тео принадлежал к той породе авантюристов, которую вытеснила современная жизнь. Он жил на своем катере и, главное, со своего катера, сроднившись со своим корабликом. Грек был среднего роста, с добрыми глазами. Всем, кто его знал, казалось, что время над ним не властно. Тео не любил общаться. Орлов был его единственным другом.

Накануне вечером Орлов зашел к Тео отдать должок по одному делу и узнать дорогу в глухой уголок, где обретался Вентура Риччи.

- Как катер? - спросил Орлов.

- Плавает, - ответил Тео.

- Возможно, скоро ему придется плыть к Сицилии, - объяснил Орлов. - Я вернусь.

Тео предпочитал отказаться от десяти дел, лишь бы работать с Орловым.

* * *

- И всетаки, - в десятый раз спросила Цыганка Жюстена, - как ты думаешь, этот Тео сделает, что нужно, или будет тянуть время?

- Он не такой, - ответил Жюстен. - Дельный мужик. У него просто другое дело. Он мне скажет.

Цыганка не выходила из квартиры Кассини. Гю должен был приехать сюда. При каждом звонке в дверь она выскакивала на площадку, не решаясь спросить «Кто там?» или «Вам кого?», хотя сгорала от желания это сделать.

Наконец, однажды утром Гю приехал. Мария Кассини была на рынке, а ее муж ушел по своим делам в порт. Цыганка провела бессонную ночь, предполагая, что случилось худшее, и заснула только на рассвете.

Гю позвонил два раза. Никого. Квартал был густо заселен; люди разглядывали неизвестного. Немного занервничав, он снова позвонил. Ему открыли.

- Вам кого? - крикнули с лестницы.

- Кассини, - ответил Гю.

- Третий этаж, - ответили ему и поглядели на него сверху.

На двери была блестящая медная табличка: «Жюстен Кассини». Он постучал, позвонил. Цыганка вздрогнула, подбежала к двери и, не спросив, кто там, распахнула настежь. Гю поставил чемоданчик на пол, и они молча обнялись. Она плакала, как дурочка, а Гю показалось, что он забрался на край света.

В тот же день они переехали в домик в Мазарге. Гю внимательно выслушал планы Цыганки. Она сходила с ума от нетерпения.

- Надо просто подождать, - сказала она. - Этот Тео вроде бы занят или не хочет. Для нас это одно и то же.

- Я всегда успею перебраться в Италию без гроша в кармане, - ответил Гю.

Она помрачнела. Он всегда возвращался к одному и тому же, к деньгам.

- Во первых, мы не без гроша, как ты сказал.

- Я говорю не о нас, а обо мне.

- Я думала, ты меня любишь, - сказала Цыганка.

- Вот именно, - ответил Гю. - Большие бабки дают шанс уехать куда хочешь. А если со мной чтонибудь случится, с чем останешься ты? Думаешь, я приехал в Париж, чтобы ты осталась без гроша?

50
Перейти на страницу:
Мир литературы