Выбери любимый жанр

Отлученный (сборник) - Джованни Жозе - Страница 48


Изменить размер шрифта:

48

- Но я обещала!

- Не надо было этого делать, - ответил Вентура, опускаясь в кресло.

- Она же член семьи!

- А я нет, что ли? - вздохнул Вентура.

Хорошенький ротик Алисы приоткрылся в недоумении, но телефонный звонок избавил ее от необходимости ломать голову. Вентура подошел к декоративному камину, на котором стоял белый аппарат, и снял трубку.

- Да, это я. Когда хочешь. Конечно. Приезжай сейчас. Нет, ничего не нашел. Да, у нее все в порядке. (Он посмотрел на жену.) Ну, пока. - И положил трубку.

- Это Антуан, - сказал он. - Беспокоится о твоем здоровье.

- Он чересчур любезен, - пробурчала Алиса. - Все твои друзья - бабники, а Антуан ничуть не лучше остальных. И он еще спрашивает, как я себя чувствую!

- Ты говорила, что он тебе как брат.

- Передумала. Сегодня у меня плохое настроение.

Алиса кипела.

- У Антуана есть машина, - вскользь заметил Вентура.

Когда гость позвонил в дверь, его ждал горячий прием. Через несколько минут он уже протянул Алисе техпаспорт и ключи от своей «ДО.

- Лучшего, извини, нет, - сказал Вентура.

- Ничего, - отозвалась она, надевая шерстяное пальто. - Хоть у твоего друга есть сердце.

- Оно его разорит, - вставил Вентура.

- Ему принадлежит вся моя дружба без остатка, и он это знает, - объявила она покоролевски.

Антуан улыбался; ему было тридцать пять лет. У него было одно из тех лиц, что нравятся женщинам.

- Твою дружбу он отнесет прямиком в сберкассу, - сказал Вентура.

- Вы уже водили «ДС»? - поинтересовался Антуан.

- Да, машину моего дяди, - ответил за жену Вентура. - После этого мы рассорились.

- Не слушайте его! - воскликнула Алиса и выскочила из дома.

В комнате сразу стало совсем пусто. Мужчины переглянулись.

- Тайфун, - сказал Антуан.

- Чтото вроде этого, - согласился Вентура.

- Ну как, все остается в силе?

Вентура знал, что Антуан мечтает об этом по ночам.

«Надо найти замену Жанно, и дело будет в шляпе», - подумал он.

- В округе есть отличный парень, - предложил Антуан.

- Знаешь, я сегодня виделся с Джо, но даже не стал заговаривать об этом. Он не подойдет.

Это означало: «Я не взял брата не затем, чтобы брать какогото фраера».

- Это Орлов, - добавил Антуан.

- Твою мать! - выругался Вентура. - Он здесь? Ты его видел?

- Дело было так, - начал Антуан. - Я его не знаю, хотя много о нем слыхал. Даже там. (Он отмотал пять лет за вооруженное ограбление. Запутать правосудие стоило Антуану так дорого, что он вышел без гроша.) - Этой ночью я был у Иветт. Знаешь старуху, которая держит бордель на улице Паради? Мы с ней разговорились. С ума сойти, сколько историй о знаменитых делах прошлого она знает! После той истории с маком она хорошо ко мне относится.

Антуан тогда сыграл роль благородного рыцаря. Один сутенер решил показать свою крутизну на совсем молоденькой блондиночке. Антуан за нее заступился, после чего сутенера соскребали ложечкой со стены. Девушка представила Антуана Иветт. Старуха не любила сутенеров; она считала, что девочки должны сохранять выручку для себя, а не содержать всяких придурков.

- Мы болтали, - продолжат Антуан. - У нее однадве девочки всегда свободны, и старуха вешает им лапшу на уши, так что они чуть не помирают со смеху. Звонок, старуха открывает, и я слышу: «Ты? Господи, не может быть!» или чтото вроде того. Она вернулась с высоким парнем - метр восемьдесят, блондин, упакованный, как принц. А как он говорит, это надо слышать. Старуха не назвала ни мне его фамилию, ни ему мою. Только имена, его она называла Стани. Иветт откупорила бутылку шампанского.

- Его зовут Станислав, иногда Стан.

- Я сразу подумал, что это Орлов. Старуха говорила о нем, как о сыне. Он учился повсюду, даже в Англии.

- Ты ему чтонибудь сказал? - спросил Вентура.

- Ничего я ему не говорил. Кажется, он работает в одиночку. Но сто «кирпичей» его наверняка заинтересуют.

Было шестнадцать часов.

- Как думаешь, Иветт у себя? - поинтересовался Вентура.

- Можно узнать.

Но если существует телефон, то есть и аппаратура прослушивания. На «Версай» Вентуры они доехали до улицы Паради. Когда Иветт увидела Антуана Рипа в сопровождении Вентуры Риччи, это показалось ей странным. Репутация Вентуры была известна.

- Добрый день, мадам Иветт, - поздоровался Вентура. - Мы встречались пару раз.

- Я никого не забываю, месье Риччи, - ответила дама. (Она была холеной, с живыми глазами, матовой кожей и совершенно седыми волосами). - Здравствуй, Тонио, - сказала она Рипа.

- Знаешь, Иветт, - начал Антуан, - Вентура хочет поговорить с Орловым.

Старая дама взмахнула ресницами.

- Мы с ним знакомы, - добавил Вентура. - Для него очень важно встретиться со мной. Антуан мне сказал, что вчера вечером он приходил сюда.

- Верно, - подтвердила Иветт, - но я не могу вам сказать…

Вентура жестом остановил ее:

- Мы ничего не просим. Просто передайте ему, что я приходил по важному делу и отдайте ему это. (Он написал на листке бумаги свой телефон и адрес.) Я возвращаюсь домой и буду ждать его. Телефоном, сами понимаете, лучше не пользоваться.

Они ушли.

- Поехали к Паскалю, - сказал Вентура.

Паскаль держал кафе на улице де ла Тур, возле площади Биржи. Они вошли через служебный вход. Гарсон расставлял стулья.

- Месье Леонетти у себя? - спросил Вентура.

Гарсон указал пальцем назад, где находились коридор и обитая дверь. Вентура приоткрыл ее.

- Не помешаем?

Паскаль разговаривал с маленьким лысым человечком. Между ними лежали бумаги и кожаный портфель.

- Никогда! Никогда! - воскликнул Паскаль, вытянув руку с растопыренными веером пальцами. (Вентура и Антуан подошли ближе.) - О, Тонио! Привет, ребята, - сказал Паскаль.

Лысый человечек улыбался, сам не зная почему.

- Мой бухгалтер, - представил его Паскаль.

- Помогает тебе делать деньги? - спросил Антуан и изобразил на пальцах, что пересчитывает купюры.

Улыбка бухгалтера стала шире; на этот раз он знал почему. Вентура сделал ему незаметный знак. Лысый хорек был сама деликатность.

- Я пойду, месье Леонетти, - объявил он. - Это не к спеху.

- Конечно, конечно, - согласился Паскаль.

- До свиданья, месье Леонетти. Господа… (И он вышел, унося портфель под мышкой.)

- Я хочу выпить, - заявил Антуан.

- Забавно, но этот малый всегда хочет выпить, - отозвался Паскаль, открывая бар.

Он извлек пустую бутылку, сунул руку дальше, вытащил вторую, тоже пустую.

- Ничего себе!

- Жаль! - вздохнул Антуан, закидывая ногу на ногу.

Паскаль выбежал из кабинета и вернулся с квадратной бутылкой, до середины наполненной темной жидкостью.

- Можно узнать, что это такое? - спросил Антуан кончиками губ.

- Напиток для настоящих мужчин, - ответил Паскаль.

Выпив немного этого напитка, человек ощущал себя молодым, здоровым и богатым, а рядом с собой - Брижит Бардо.

- Послушай, - сказал Вентура, - у нас назначена встреча. Ты тоже должен прийти.

- Насчет хмхм? - спросил Паскаль.

- Точно, - подтвердил Вентура. - Ждем у меня дома Орлова.

- Черт, - заметил Паскаль. - Ну, вы и размахнулись.

- Пока ничего не решено, - поправил Антуан. - Мы ему еще не говорили.

- Я его немного знаю, - сказал Паскаль. - Он работал с Тео.

У Тео был быстроходный катер, способный пересечь Средиземное море. Очень полезная вещь.

- Посмотрим, - решил Вентура. - Все должно быть готово через две недели, а втроем мы не справимся. Четверых и то мало. Ну, ты поедешь?

- Я приеду прямо к тебе, - ответил Паскаль. - Не то будет слишком заметно. Еще немножечко этого чуда? - Он протянул руку к бутылке.

- Привези ее ко мне домой, - посоветовал Вентура. - А то Орлов холоден, как лед.

И он вышел вместе с Антуаном.

Паскаль завернул бутылку в газету, где писали исключительно о скачках. Он мечтал иметь лошадей. Настоящих, победителей. На золотишко, которое они заполучат через две недели, он купит себе двух скакунов и продаст кафе, где нужно работать, а прибыли почти нет. Паскаль был игрок. В свои сорок пять лет он отлично себя чувствовал. Вентура ни разу не пожалел, что ходил с ним на дело. В молодости Паскаль имел две ходки: один раз на три года, второй - на два, да еще побывал в штрафном батальоне. Он не был пижоном, ему хватало «пежо 403». Паскаль поставил бутылку рядом с собой и включил двигатель.

48
Перейти на страницу:
Мир литературы