Выбери любимый жанр

Там, где лес не растет - Семенова Мария Васильевна - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

Так обнимают, прощаясь, живое разумное существо. Так сам Коренга обнимал бы Торона, если бы злая судьба надумала их разлучить.

– Прощай, добрый «Поморник», – произнесла Эория по-сегвански совершенно те же слова, которые Коренга только что произносил про себя по-веннски. – Служи верно моему батюшке и побратимам… Да пребудет с тобой частица меня, чтобы нам крепче помнить друг друга!

Коренга не заметил, когда она вытащила длинный боевой нож… Вот она, не поморщившись, чиркнула им по мякоти левой ладони – и на скуле корабля рядом с форштевнем запечатлелась кровавая пятерня. Эория быстро окунула руку в морскую воду (отнюдь не пресную, как в окрестностях Галирада, а горько-жгуче-солёную, в чём Коренга вполне убедился накануне) и крепко сжала кулак.

Воин, державший заплечный мешок, опустил его наземь.

Эория вернулась на берег, вся одежда на ней внизу была мокрая, в том числе сапоги, но она не обращала на это внимания. Может, и вовсе не замечала. Чугушегг шагнул ей навстречу, они обнялись… Коренга отвёл глаза. Он знал подобные объятия, когда и руки разжать невозможно – сказать и услышать ещё одно слово, ещё раз вдохнуть родной запах, ещё хоть на миг ощутить рядом знакомое тепло!.. – и понимаешь, что вечно так стоять невозможно, что расставания всё равно не избегнуть, это как повязку от раны – рвать, так лучше уж сразу…

И вот наконец кунс Сквиреп Чугушегг отстранился от дочери, в последний раз провёл ручищей по пепельно-золотым волосам… И стремительно, не оглядываясь, взбежал на мостки, и «Поморник» сразу ударил вёслами, разворачиваясь и уходя прочь от берега. А Эория, точно так же не оглядываясь, вскинула на плечи мешок и внешне спокойно велела своим ошеломлённым попутчикам:

– Идём, что ли.

И первая зашагала прочь от моря, к дюнам. Там, как они полагали, должна была отыскаться дорога на Фойрег.

ГЛАВА 19

Дым вдалеке

Торон подбежал к хозяину, неся в зубах непристегнутый поводок, и сунул его Коренге в руки. За несколько дней в море сильный пёс успел соскучиться по работе, которую выполнял в охотку и без особой натуги. Коренга поводок принял и… тут же сам взялся за рычаги, помогая собаке, хотя помощи на самом деле не требовалось. Ему тоже хотелось размяться, тело требовало движения. К тому же – он знал это из опыта – за ручной работой всегда думалось не в пример лучше, чем в праздности, а поразмыслить ему сейчас ох было о чём!

Ну вот например: что такого он, Коренга, умудрился ляпнуть в присутствии кунса, что тот взял и внезапно отправил на берег свою любимицу дочь? И как ему, Коренге, теперь вести себя с этой сегванкой, которая если вспомнить увиденное на палубе «Чагравы» – кому угодно способна кости переломать?.. Чего она будет ждать от него и как ему, Кокориному сыну, перед нею не оплошать?

Взять прямо так спросить её? Небось не ответит да ещё выругает, и будет права: не ко времени полез, ведь все мысли её наверняка там, на уходящем от берега корабле. Подождать, пока сама скажет? А если не скажет?..

Кожаная тележка между тем катилась вперёд, руки и спина радовались привычной работе, так что мало-помалу Коренга от непосильных загадок обратился мыслями к насущному. Привыкший осязать дорогу под колёсами тоньше и пристальней, чем другие люди – землю босыми ступнями, он отметил, что песок здесь был совсем не такой, как дома, по берегам рек и озёр. Даже довольно далеко от воды он оставался влажноватым и очень плотным, колёса тележки легко катились по нему вместо того, чтобы вязнуть и застревать. Только у самого подножия дюн песок, кажется, подсыхал. Там он выглядел совсем белым. Такой белый песок водился в иных местах по берегам чистых веннских речушек. Из стольного Галирада за ним каждый год прибывали посланцы мастеров-стекловаров…

Сегванка по-прежнему не оглядывалась на море, и Коренга её понимал. Или думал, что понимает. Точно так же он сам уходил с сольвеннским торговым обозом, а отец и два брата стояли у ворот маленького погоста и были ещё совсем рядом, окликни – услышат, протяни руку – дотянешься… Но – легла межа, и нельзя шагнуть через неё назад. Один только способ вернуться – пройти весь путь до конца.

…А привычный взгляд тем временем оценивал обращённый к морю травянистый бок дюны, и Коренга уже прикидывал, как они с Тороном полезут по сыпучему склону наверх. И не просто полезут, а ещё постараются не отстать от двоих быстрых ходоков. Кабы на смех не подняли, а то и вовсе вперёд без них не ушли…

«Да пускай себе идут, коли ждать покажется неохота. Мы небось в товарищи не навязывались!»

Подумав так, Коренга сразу успокоился. А успокоившись, тут же отыскал приемлемый подъём справа, где высокая песчаная волна шла на убыль, уступая место другой. Там густо росла длиннопёрая, сизо-зелёная в белую полоску трава. Она шуршала на ветру, точно сухая берёста. Коренга погладил её рукой и сразу о том пожалел. При малейшей неосторожности края длинных перьев резали, словно тонкие зазубренные ножи. Он сразу испугался за Торона, но тот, хранимый густой шубой, спокойно шагал вперёд. Только отворачивал морду, но которой норовили хлестнуть опасные перья.

А ветер, между прочим, тянул с берега к морю. И доносил отчётливый запах болота. Да не того благодатного мха, где по осени каждая кочка красна будет от ягод, а самой настоящей травяной топи, куда, не знавши, лучше не соваться, не то обратно не выйдешь. Здесь, под прикрытием дюн, этот запах только сделался ощутимей…

Коренга не понукал пса, но Торон, помахивая хвостом, вытянул его тележку наверх едва ли не прежде, чем туда добрались сегванка и державшийся сзади крадун. Молодому венну показалось, что Эория успела намять плечи лямками тяжёлого мешка, но виду, конечно, не подавала. Потом Коренга посмотрел туда же, куда смотрели его спутники, в глубь страны. Он больше всего боялся увидеть перед собой сплошное море песчаных дюн, одна другой выше и круче, и успел испытать обличение, когда ничего подобного впереди не открылось.

Оказывается, дюны стояли высоким валом лишь возле самого моря. Дальше они делались ниже и постепенно сглаживались в какое-то подобие пустошей, поросших кустами и густым сосновым стлаником – видно, разрастись ввысь соснам здесь не давали свирепые морские ветра. Заросли выглядели далеко не сплошными, было похоже, что между ними вполне удастся пройти и даже проехать, но вот поодаль…

С прозурного[33] места на гребне береговой дюны было хорошо видно, что запах болота Коренге отнюдь не примерещился. Верстах в двух песок проседал низиной – такие низины венны называли чуротами, – и там, за сплошной стеной высокого тростника, угадывались разводья. Немного подальше разводья сливались в одну блестящую гладь, нарушенную невысокими островами. Весна пришла в Нарлак много раньше, чем в страну сольвеннов и подавно в веннские леса, – снега нигде уже не было видно, а на просторах болот вовсю хлопотала пернатая жизнь. Коренга не удержался от мысли, что там били крыльями, ныряли за пищей те самые гуси-лебеди, которым предстояло вить гнёзда, выводить птенцов на лесных озёрах веннской страны… На заводях речки по имени Черёмуховый Юг…

Кстати, пока они шли к дюнам и карабкались наверх, успело взойти солнце, и Коренга наконец-то разглядел: над горизонтом громоздились не облака, а именно горы. По крайней мере, туч с белыми пятнами снеговых залежей он никогда ещё не видал!.. А между горами и болотом в ясное утреннее небо поднималось сразу несколько тонких дымков. Наверное, именно там, на благополучном удалении от моря, и пролегал фойрегский большак. И дымки происходили от костерков, вкруг которых торговые ватаги сердечно молились перед тем, как пуститься на север. Или, может быть, наоборот – устраивались поесть и как следует отдохнуть после очень спешного и долгого, более суток, утомительного перехода на полдень.

Ибо, сколько бы ни рассуждал Коренга о вековых изменениях в прохождении Змея, существовала граница, южнее которой чудовище ни разу пока ещё не забиралось. И эта граница пролегала как раз в здешних местах, почему, собственно, и выбрал этот берег кунс Чугушегг. Змеев След, извечная гроза путешествующих по Нарлаку, пролегал севернее, и морской кунс это знал. Отсюда до самого Фойрега больше нечего было опасаться.

вернуться

33

Прузорное место – открытое, высокое, с хорошим обозрением.

21
Перейти на страницу:
Мир литературы