Новый школьный русско-итальянский словарь - Шалаева Галина Петровна - Страница 6
- Предыдущая
- 6/10
- Следующая
Наши соседи построили новый дом с очень красивыми воротами. Ворота такие большие, что через них свободно проезжает грузовик.
I nostri vicini hanno costruito una nuova casa con un portone molto bello. Il portone era così grande che poteva passarci un autocarro.
Если к семи прибавить один, получится восемь.
Se a sette si aggiunge uno, si ottiene otto.
Воск – это мягкое белое или желтоватое вещество, из которого делают свечки. Пчёлы делают из воска свои дома. При нагревании он быстро тает.
La cera è una sostanza molle di colore bianco о giallino, con la quale si fanno le candele. Le api costruiscono le loro case con la cera. Al calore la cera fonde rapidamende.
Воскресенье – это день недели. Он наступает после субботы, перед понедельником. В воскресенье люди не работают. В воскресенье – выходной.
Domenica è un giorno della settimana. Viene dopo sabato e prima di lunedì. Di domenica la gente non lavora. Domenica è un giorno festivo.
Солнце встаёт на востоке.
Il sole sorge ad oriente.
Восход – это время, когда солнце восходит. Солнце восходит на востоке.
L'alba è il momento del giorno in cui il sole sorge. Il sole sorge ad oriente.
Дети не любят ходить к врачу, потому что они боятся уколов.
Ai bambini non piace andare dal dottore perché hanno paura delle punture.
Время – это то, что показывают часы. Бывает прошедшее время, настоящее и будущее. Секунды, минуты, часы, дни, недели – это всё части времени.
Il tempo è ciò che viene indicato dagli orologi. Esiste un tempo passato, presente e futuro. I secondi, i minuti, le ore, i giorni, le settimane sono tutte parti del tempo.
Весна всегда наступает после зимы.
Dopo l'inverno viene sempre la primavera.
Наша земля, солнце, звёзды и луна – всё это наша вселенная. Вселенная – это всё, что находится вокруг нас.
La nostra terra, il sole, le stelle, la luna: tutto questo è il nostro universo. L'universo è tutto ciò che si trova intorno a noi.
Мама взяла билеты в кино мне и моему другу. Мы договорились встретиться с ним у кинотеатра.
La mamma ha preso per me e per il mio amico i biglietti per il cinema. Ci siamo accordati di incontrarci vicino al cinema.
Люся потеряла свою кошку. Она искала её всюду, но не смогла найти. Поздно вечером кошка сама вернулась домой.
Lucy ha perso la sua gatta. L'ha cercata ovunque, ma non è riuscita a trovarla. Alla sera tardi la gatta è ritornata a casa da sola.
Вторник – это день недели. Вторник бывает после понедельника и перед средой.
Martedì è un giorno della settimana. Martedì viene dopo lunedi e prima di mercoledì.
Вторая буква алфавита «В».
«В» è la seconda lettera dell'alfabeto.
Машина въехала в гараж через ворота.
La macchina è entrata nel garage attraverso le porte.
Вчера – это день перед сегодняшним днём. Вчера Миша приготовил английский, потому что сегодня у него урок английского языка.
Ieri è il giorno prima di oggi. Ieri Michele ha preparato le slitte, perché oggi vuole andare a slittare.
Соня могла купить только один воздушный шар. Она выбрала красный.
Sonia poteva comprare solo un palloncino. Ha scelto quello rosso.
Джим ухаживал за овощами в саду. Он выращивал их для еды.
Gim coltiva le verdure nel giardino. Le coltiva per mangiarle.
«Высокий» – противоположно по значению слову «низкий». Миша высокий мальчик. Его рост 1 метр 93 сантиметра.
«Alto» è il contrario di «basso». Michele è un bambino alto. La sua statura (altezza) è di un metro e 93 centimetri.
Высота этих гор 1000 метров. Тод мечтает стать альпинистом и забраться на эти горы. Тод не боится высоты.
L'altezza di queste montagne è di 1000 (mille) metri. Tod sogna di diventare on alpinista e di arrampicarsi su queste montagne. Tod non ha paura dell'altezza.
Многие люди любят ходить на собачьи и кошачьи выставки. Это очень увлекательное зрелище!
A molte persone piace andare alle mostre dei cani e dei gatti. Questa è una attrazione interessante.
Если из 9 вычесть 4, то получится 5.
Se а 9 si toglie 4 si ottiene 5.
Вязальные спицы – это тонкие металлические палочки, при помощи которых вяжут.
I ferri sono delle piccole e sottili aste di metallo con cui si lavora a maglia.
Моя старенькая бабушка очень хорошо вяжет. Она связала мне красивые варежки и шапочку.
La mia vecchia nonna lavora a maglia molto bene. Mi ha fatto delle belle muffole e un bel cappello.
Г
Газ – это лёгкое вещество без запаха и цвета, поэтому мы не можем его видеть. На заправочных станциях машины и грузовики заправляют газом.
Il gas è una sostanza leggera senza odore e colore, per questo non possiamo vederla. Nelle stazioni di rifornimento le macchine e i camion fanno rifornimento di gas.
Мы выписываем много газет. Моя маленькая сестра Наташа получает детскую газету с множеством смешных картинок.
Siamo abbonati a molti giornali. Natascia, mia sorella, riceve un giornale per bambini con molte vignette divertenti.
Гараж – это маленькое здание, в котором хранятся машины или мотоциклы. Есть дома, у которых первый этаж занят под гараж. Бывают гаражи, вмещающие тысячи машин.
Il garage è una piccola costruzione dove si custodiscono le macchine e le motociclette. Ci sono delle case nelle quali il primo piano è adibito a garage. Esistono dei garage che possono contenere migliaia di auto.
Гвоздь – это маленький кусочек металла, заострённый с одной стороны. Гвозди забивают молотками в доски, чтобы соединить их между собой.
Il chiodo è un piccolo pezzo di metallo appuntito da una parte. I chiodi si piantano con i martelli nelle assi per unirle.
- Предыдущая
- 6/10
- Следующая