Выбери любимый жанр

Полукровка (СИ) - "Иланоиленэль" - Страница 64


Изменить размер шрифта:

64

Мы с Мари наперегонки избавились от одежды и плюхнулись в воду. ммм… это было просто чудесно, после стольких дней путешествия на лошадях, остановки иногда и в чистом поле, плавать в теплой, мягко обволакивающей тебя, воде, плескаться под водопадом, валяться на траве и смотреть как садиться солнце.

— Мар, а что ты подумала о драконе, что потом так краснела?

Марион фыркнула:

— Да забыла я, демон их всех побери, что ему мой ментальный щит, как прозрачная пленка. Ну и… — сестра опять стремительно покраснела, — восхищалась и облизывалась про себя. на все части тела..

Я захохотала и смеялась до вопроса Мари:

— Ну, а ты?

— Я… — тут уж я начала краснеть, — я подумала, что если они тут все такие, как Дирр, то трудно нам с тобой будет.

Тут уже хохотала сестричка:

— Обе мы хороши!!!!

— Мар, а как ты думаешь, они и правда не будут читать нас?

Сестра мгновенно стала серьезной:

— Не знаю, Ли, но постарайся не думать о важном, когда будешь находиться в их обществе. Драконы всегда относились к людям с. пренебрежением, скажем так. Кто- то больше, кто- то меньше, но даже человеческие маги по сравнению с ними, ничего толком не умеют. До последнего времени, ты и сама знаешь, людям, вход к драконам, я имею ввиду магов, был закрыт, простые люди служат у них, а вот маги. Но и у них неприятности, я толком не знаю, жаль, что лорд Рейвол был вынужден вернуться домой, но поговаривают, что на них наложено проклятие, кем и какое — не известно, но у них перестали рождаться дети. И драконы близки к вымиранию, вот уже несколько десятков лет, а может и все сто, дети не рождаются. Я думаю, поэтому они разрешили нам приехать сюда, они надеется с нашей помощью, точнее с помощью самых сильных магов королевства, разобраться в этом проклятии. Их магия очень отличается от нашей. Может потому, если их прокляли люди или демоны, они не могут с ней справиться.

Мы еще немного повалялись на берегу и поплелись готовиться к обеду. В комнате меня уже дожидалось платье для обеда. Все мои вещи уже висели в шкафу, выглаженные и вычищенные, мелочи были расставлены по местам, на столике возле кровати стоял бокал с соком. Я быстренько оделась и попробовала уложить волосы, но тут в дверь комнаты постучали, вошла Дорея и взялась мне помогать с волосами, за ней вошла Мари уже причесанная и чуть подкрашенная.

— Ты готова, Ли?

— Да, — мы обе, встав рядом, посмотрели в зеркало. На мне было темно- зеленое шелковое платье украшенное вышивкой и маленькими кристалликами, в тон моим волосам и глазам. Волосы мне Дорея подняла наверх, выпустив пару локонов. Мари была в ярко- алом струящемся платье, обшитым по декольте, рукавам и подолу, черными кружевами, лиф платья украшала вышивка, из черных кристаллов брила. Ее волосы были распушены и лежали черной шелковой волной, закрывая всю спину.

— Готовы! Идем! — скомандовала Мари и мы двинулись в обеденную залу за Дореей.

Опять огромный зал, весь пронизанный светом, вокруг совсем нет стен, только потолок и колонны, на которых он держится, драконы уже все сидят за огромным круглым обеденным столом, когда мы вошли, все встали. 'Дааа…такого обилия красивых мужчин и женщин я не видела никогда и подозреваю, что не увижу. Я угадала, нам таки будет очень трудно.'- пока я разглядывала собравшихся, к нам подошел Дирр и, поцеловав нам руки, начал представлять членов своей семьи:

— Наша мама, леди Аррагриэлла.

Леди, на которую сейчас указывал Дирр, была по виду его старшей сестрой. Яркие, как пламя волосы, струились до пола, зеленые, как малахит глаза, широкие, нечеловеческие, с вертикальным зрачком, смотрели с большим любопытством, алые тонкие губы, нежно- розовая кожа, черные пушистые ресницы, она была потрясающа.

— Моя младшая сестра Эрргранта.

Сестра Дирра была еще совсем ребенком, тоненькая, гибкая, с копной золотистых волос и золотыми глазами, как у брата, удивительно теплой улыбкой и смешными ямочками на щеках.

— Мой средний брат Ласшширран.

К нам подошел молодой, высокий дракон с золотисто- рыжими густыми волосами до плеч, зеленые глаза, как у матери, были полны какой- то тревоги, он поцеловал нам с Мари руки:

— Приятно познакомится с такими красивыми человеческими девушками. — Голос его был низким и красивым.

— Мой брат Кррэстиррон.

Этот дракон кардинально отличался от всего семейства, каштановые волосы, черные глаза, в которых едва заметен зрачок, высокий, выше чем Дирр, суровое выражение лица, нахмуренные широкие брови, он с большим подозрением присматривался к нам.

— Леди Лия, леди Марион, наши гостьи. Прошу вас, леди, — он провел нас к столу, наши места были по правую руку от Дирра.

— Остальные члены нашей семьи пока в отъезде, отец и дед у короля, они члены Совета, наш брат Фэстишшгрран сейчас в Школе, — Дирр, увидев мой изумленный взгляд, улыбнулся и пояснил:

— Мы отказались от практики обучения молодых драконов в семейных кланах, теперь у нас есть Школа Воинского искусства и магии, все молодые драконы теперь обучатся там. Наша старшая сестра Ильррандорра со своим мужем живет в его клане, надеюсь, они скоро посетят нас, и вы познакомитесь.

Я вежливо кивнула головой в знак согласия. Во время обеда драконы не задавали нам никаких вопросов, только изредка бросали на нас любопытные взгляды, а вот когда подошло время десерта, леди Аррагриэлла откинулась на спинку стула и нежным голосом лениво протянула:

— Сын, а ты нам не сказал, что девочки не совсем человечки.

Я поперхнулась соком и, отставив стакан, возмущенно посмотрела на хозяйку дома, молчать я не собиралась:

— Дирр, при встрече обещал нам, что никто из драконов, после того, как мы переступим порог замка, не будет нас читать.

Леди заметно смутилась.

— Леди Лия, прошу меня извинить, — она нервно поправила свои волосы. — Обещаю это больше не повториться. Просто мы давно уже не видели человеческих магов, я прошу прощения за свое любопытство.

— А может, раз уж инцидент случился, и мама уже извинилась, то леди откроют нам свою тайну, — а вот это явно недоверчивый лорд Кррэстиррон.

— Кррэс, прекрати! — рык Дирра заставил меня вздрогнуть.

— Ну, мы же должны знать, кого ты привел в наш дом, — не уступил Кррэстиррон.

— Леди появились тут, потому что Совет и Архарраш заключили договор с королем Тамилом. Они не представляют для нас угрозы, не намереваются причинить нам вред. И больше я это обсуждать, не намерен. И запрещаю читать леди и задавать им вопросы, относящиеся к их происхождению, их магии, да и, вообще, не трогайте девочек. — Голос Дирра был откровенно злой.

Все сидели молча, слуги разносили чай и расставляли блюда с пирожными, а я думала: ' Что это было? Проверка? Или леди Аррагриэлла действительно слишком любопытна? И остановит ли запрет Дирра драконов, они с легкостью могут читать нас с Мари, какими бы мы щитами не закрывались и никто не узнает, если кто- то из них прочитает нас до самого донышка. И что делать? Пожалуй, нужно показать, что мы готовы к сотрудничеству. Или не стоит?'. Я скосила глаза на Марион, сестра была очень злой, очень, в глазах плясало пламя ярости, она взглянула мне в глаза и кивнула, едва заметно.

' Мари чувствует мои эмоции. Значит, согласна?'- я еще раз вопросительно взглянула на сестру и та снова кивнула мне. Боковым зрением уловила, что драконы внимательно следят за нашими с Мари переглядываниями.

— Хорошо, я готова ответить на несколько вопросов, что бы показать, что мы, действительно, готовы сотрудничать, не таим никаких злых умыслов. — Голос мой немного подрагивал, но мы с сестрой, обе понимали, что моя тайна тут как на ладони для любого из них, если они только захотят.

Драконы с изумлением все, как один, вытаращились на меня. Дирр покраснел:

— Лия, ты не обязана. Есть договор, есть правила дома, которые я нарушать никому не советую, — он обвел своих родственников взглядом, далеким от взгляда любящего брата и сына.

— Я согласна Дирр, но я оставляю за собой право не отвечать, на те вопросы, на которые не хочу или не могу.

64
Перейти на страницу:
Мир литературы