Выбери любимый жанр

Сказки народов Бирмы - Автор неизвестен - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

— Ой, не надо! Не бейте меня! Ведь я не один воровал! Вон там на склоне мои приятели, они все там!

Приятели услыхали вопли мошенника, подумали, что пришли хозяева буйвола и сейчас схватят их. Быстро повскакали со своих мест и разбежались кто куда.

Тогда мошенник спокойно вернулся к костру, взял горшки с уже готовым мясом и зарыл их в землю в разных местах.

А тем временем в деревне хозяева горшков, не дождавшись возвращения мошенника, пошли к деревенскому старосте.

— Кто и когда взял у вас горшки? — спросил староста, выслушав жалобу.

— Манейнва! — в один голос ответили крестьяне.

Староста решил, что крестьяне отдали незнакомцу свои горшки еще в прошлом году, и рассердился:

— Что же вы только сейчас вспомнили? Кто теперь найдет ваши горшки!

И с этими словами прогнал крестьян.

Мошенник же на следующий день пришел в деревню, где было плохо с мясом. Он выдал себя за гадателя, и все в деревне очень обрадовались: теперь-то, решили они, гадатель поможет им раздобыть мяса. Все сбежались и стали спрашивать мошенника: «Где бы вам достать мяса на хин?»

Мошенник указал на то место, где он перед тем зарыл мяоо, и изрек:

— Копайте землю в том месте, и вы найдете уже готовый хин.

Через два или три дня в деревне съели все мясо. Жители деревни стали просить мошенника, чтобы он снова показал им, где можно найти мясо, но теперь у него, конечно, ничего не получалось. В конце концов в деревне поняли, что гадатель — просто обманщик. Жители деревни прогнали его да еще поколотили хорошенько на прощание.

Мошенник пошел прямо по дороге и вскоре пришел в другую деревню. При входе в деревню он увидел старика, который сидел рядом со своим домом и плел веревку. Мошенник сделал вид, что изнемогает от жажды, и попросил:

— Дедушка, дай мне хотя бы каплю воды!

— Зайди в дом и попроси у старухи, — отозвался тот.

Мошенник зашел в хижину стариков и сказал старой женщине, что сидела там:

— Бабушка, меня дедушка прислал. Он сказал, чтобы ты дала мне пятьдесят серебряных монет.

Сначала старуха даже не пошевелилась, а только подозрительно уставилась на незнакомца, не говоря ни слова. Тогда мошенник, не выходя, окликнул старика:

— Дедушка! Разве ты не велел дать мне то, что я прошу?

— Велел, велел, — откликнулся старик со своего места. — Дай ему, старуха, то, что он просит!

Услыхав слова старика, старуха вынула пятьдесят монет и отдала их мошеннику.

Тот пошел дальше по дороге, а старик, глядя ему вслед, вдруг заметил, что путник что-то держит в руке.

— Эй, старуха! — крикнул он. — Что это ты ему дала?

— Да как ты сказал, так и дала — пятьдесят серебряных монет, — ответила старуха.

— Этот негодник обманул нас! — вскричал старик. — Надо, пока не поздно, догнать его.

С этими словами старик пустился вдогонку за мошенником.

В это время хлынул сильный ливень. Мошенник промок до нитки и завернул в дом охотника, что стоял при дороге. Таи был теплый очаг, и мошенник стал около него, чтобы согреться. Вскоре туда же прибежал и старик. Увидев мошенника, он стад требовать у него свои деньги. Тот не стал отпираться:

— Отдам, отдам, дедушка! Я замерз и устал, уж никуда от тебя не убегу. Ты тоже погрейся, отдохни.

Старик устал после погони и продрог. Уселся у огня и стал греться. Тепло и усталость разморили старика, скоро он стал клевать носом, а потом и вовсе заснул.

Видя это, мошенник выбрался из дома, поймал лошадь, что паслась невдалеке, вскочил на нее и, пока старик спал, ускакал прочь.

Он гнал лошадь прямо по дороге и вскоре увидел впереди большой дворец. Не доезжая до дворца, слез с лошади, привязал ее к дереву, а сам подошел и реке, отвязал там чужую лодку сел в нее и поплыл вдоль берега, на котором стояло много домов.

А в местах, куда прибыл мошенник, был такой обычай: когда путник проплывал мимо дома, хозяин дома непременно выносил ему воды напиться. И вот хозяева всех домов, мимо которых проплывал мошенник, стали выносить ему воду. Но мошенник ни от кого воду не принимал, да еще людей, что его встречали водой обрызгивал. И всем, кто спрашивал его имя, мошенник говорил, что его зовут Нгайнкхаива (а по-качински это значит «зять»).

Когда мошенник проплывал мимо королевского дворца, король тоже вынес ему чашу с водой, но мошенник и у него не принял воду. Королю он тоже сказал, что его зовут Нгайнкхаива.

Наконец навстречу лодке мошенника вышла с водой единственная дочь короля. Увидев ее, мошенник и вовсе забыл о воде, а лишь глядел на принцессу, не отводя глаз. А принцесса тем временем, чтобы напоить путника, ступила в лодку.

Едва она оказалась в лодке, мошенник изо всей мочи налег на весла, и лодка стала быстро удаляться от берега.

— Люди! — громко закричал король, не зная, что делать. — Этот мошенник украл мою дочь!

Тут сбежались придворные и стали спрашивать:

— Кто украл принцессу, королевскую дочь?

А король кричал:

— Нгайнкхаива! Нгайнкхаива!

Придворные решили: «Раз идет речь о зяте — что же нам вмешиваться? Король ведь сам говорит, что это его зять, — значит, принцесса уплыла по доброй воле и никто ее не крал».

Поэтому никто не захотел догонять мошенника, все разошлись по домам.

СКАЗКИ ИНТА

42. Семена одной тыквы

Перевод О. Тимофеевой

Рассказывают, что когда-то в одной деревне жили двое — мальчик и девочка. Мальчик жил в восточной части деревни, а девочка — в западной. Дети любили друг друга, как брат и сестра, и во всем помогали один другому.

В этой деревне жили жестокие и грубые люди, они напоминали скорее диких зверей или билу.

Мальчик и девочка помогали не только друг другу. Они были отзывчивы и к другим людям. Каждый день дети отправлялись в лес за хворостом, а питались только дикими плодами и кореньями. Люди же в деревне ели мясо. И не было у них жалости и сочувствия друг к другу, каждый думал только о себе. Чем больше мяса съедали люди, тем больше ненависти и злобы копили они в себе. И дети решили уйти подальше от этих людей. Построили маленькую хижину на самом краю деревни и стали жить вместе.

Однажды в деревне появился дряхлый старик в ветхой одежде. Никто не мог угадать, откуда он пришел. На вид ему было лет девяносто. Он еле передвигал ноги, шел, тяжело опираясь на палку. Он брел по деревне и просил милостыню у каждого, кто попадался ему навстречу. Заходил и в хижины, просил поесть, но никто не подал ему и горсти риса. Взрослые просто выталкивали его из хижины, а дети, что играли у дороги, бросали в старика камнями.

— Не делайте этого, внуки мои, — умолял старик. Но мольбы его были напрасны.

Наконец он выбрался из деревни и подошел к небольшому ручейку. Старик был очень голоден и изнемог; он не в силах был идти дальше и свалился.

Как раз в это время мальчик и девочка вышли из своей хижины. Они собирались идти в лес и спустились к ручью, чтобы перейти на другой берег. Здесь и увидели они старика.

— Дедушка, чем тебе помочь? — воскликнули дети, опускаясь на колени подле старика.

— Воды, хоть каплю воды, — слабым голосом прошептал старик.

— Сестра, оставайся здесь, а и принесу воды, — сказал мальчик и побежал к ручью.

Быстро сплел из листьев кружку, набрал в нее воды и вернулся к старику.

— Вот вода, дедушка, — сказал мальчик и напоил старика.

— Спасибо, внуки мои, будьте здоровы и счастливы, пусть жизнь ваша будет спокойной, как вода, и прекрасной, как цветок лотоса, — сказал старик и попросил их: — Если вам не очень тяжело, дети, то переведите меня на ту сторону ручья.

Дети взяли старика под руки и перевели его через ручей.

— А теперь идите по своим делам, я отдохну здесь немного, — сказал старик. И дети пошли в лес.

Вечером, когда они возвращались из леса, старик сидел все на том же месте.

— Дедушка, ты еще не ушел? — спросили они.

35
Перейти на страницу:
Мир литературы