Выбери любимый жанр

Безымянная империя. Дилогия (СИ) - Каменистый Артем - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

Тим вдруг похолодел и, не обращая внимания на боцмана, принялся лихорадочно копаться в мешке. Проклятье – так и есть! Пояс с зашитыми серебряными монетами исчез. Остался лишь кошелек с медью, а это ничтожная сумма. Трижды проклятый бордель!

– Ты что там, казну императора потерял? – злорадно поинтересовался боцман.

Ответить Тим не успел – за спиной послышался восторженно-пьяный голос:

– А вот и мы! Заждались? О! И наш друг из степей тоже здесь!

Обернувшись, Тим увидел парочку вдребезги пьяных матросов. На ногах они держались лишь потому, что еще не определились, в какую сторону падать. Один из них знаком – тот самый седобородый китобой, встреченный в «Трех якорях».

Боцман при виде пьяной парочки в невероятно грубой форме высказал предположение, что оба матроса всю ночь гнусно удовлетворяли похоть вонючего осьминога, а также друг друга, всю городскую стражу, три якоря на вывеске трактира и сам трактир. Высказав эту смелую догадку, он деловито поинтересовался:

– А где Нурио? Он же уходил с вами! В какой заднице вы, плевки морские, его забыли?

Матросы недоуменно переглянулись. Тот, что был помоложе, резко нагнулся, будто ожидая, что найдет пропавшего Нурио у своих ног. Зря – нельзя так шутить с равновесием. Не удержавшись, упал на бок, поджал под себя ноги, мгновенно захрапел.

– Три якоря ему в задницу! – возмутился боцман. – Токс, быстро тащи эту падаль в кубрик! И, Токс, ты что, знаком с этим молокососом?

– Да мы с этим достойным юношей чуть ли не братья! – с надрывом признался седобородый, подмигнув Тиму.

Далее он попытался поднять товарища, но не удержался, свалился сам, начал тащить тело ползком. Боцман, осыпая его изощренными ругательствами, выкроил для Тима пару мгновений:

– Парень, мне показалось, ты богатством уступаешь императору?

– Вы правы, денег у меня немного, – признал Тим.

– Вот что я тебе скажу. «Клио» отходит сию минуту – иначе прозеваем отлив. А Нурио между тем нет. Нас и так немного, и выходить с некомплектом не хотелось бы. Хочешь идти с нами – пойдешь младшим матросом, на половинной доле. Капитан будет не против. Беру я тебя только потому, что тебя знает Токс. Да и степняки привычные к качке: что на лошади качаться, что на палубе – разница невелика. Пойдешь?

– Я согласен, но мне надо будет сойти в первом же удобном порту. Я вообще-то направляюсь в Империю.

– Про порты ничего не знаю, мы – не торгаши, мы китобои. Где будем завтра, даже капитан вряд ли скажет. Давай помоги Токсу затащить на палубу этот мешок с собачьим дерьмом. Пора убирать трап – «Клио» отчаливает. А это еще что за представление?! В городе пожар! Что-то горит, и горит хорошо. Непохоже, что это «Три якоря»… Но запросто может быть, что это наши дерьмохлебы перед плаванием на всю катушку оттянулись – горит где-то в районе трактира или борделя Шиты… Давай шевелись, надо убираться отсюда, покуда стража не нагрянула.

Тиму ход мыслей боцмана понравился.

Глава 11

Проснувшись, Тим не сразу вспомнил, где он и как сюда попал. В голове какой-то злой кузнец с парой молотобойцев работали на совесть, не покладая рук, – это было очень больно. В теле ломила каждая косточка, а во рту стоял вкус протухших помоев. В детстве Тиму доводилось серьезно болеть, но даже тогда он чувствовал себя на порядок лучше.

Продрав глаза, он увидел над головой деревянный потолок – струганые доски, плотно пригнанные друг к дружке. Потолок качался. Зажмурив глаза, Тим вновь посмотрел вверх, с тревогой убедился, что не ошибся, – потолок и впрямь ходуном ходит. Решившись, приподнялся, огляделся – и тут же вспомнил все.

Странные движения потолка объяснились просто: Тим лежал в подвесной койке и раскачивался в такт с кораблем. Таких же коек в матросском кубрике было примерно три десятка, но только около половины занято. С соседней поднялся седобородый Токс, нагнулся к Тиму:

– Очнулся? Ну ты и стонал, парень, я уж думал – помираешь! Это что же надо было жрать такое противное, чтобы так потом мучиться? Да еще и за свои деньги небось погулял! Тебя как звать-то?

– Тимур.

– Ну а меня – Токс! Тимур, а ты случайно не помнишь, куда Нурио пропал?

– Нет, я не могу этого знать – я даже не был с ним знаком.

– Плохо… Мне кажется, он остался валяться у стены «Трех якорей». Я держал его за плечо, не давал упасть. Потом мне захотелось отлить, и я отлил на эту стену. А потом не помню, чтобы он шел с нами. Думаю, я, развязывая штаны, его отпустил, и он там остался валяться. Ну да ладно – зато тебя взяли на его место, ты теперь его койку занимаешь. Хотя с местом я загнул – Нурио был правым передним на веслах второго вельбота, а ты, думаю, вряд ли вообще в лодку садился… учить тебя еще придется. Так ведь?

– Да, – признался Тим. – Я море до вчерашнего дня только издалека видел. И всего лишь один раз.

– Ничего, насмотришься еще, – утешил его Токс. – Сейчас тебе выпить пару глотков не помешало бы… да и мне… Да разве тут кто нальет… Пошли-ка наверх, на ветерке просвежимся. Нам скоро на вахту с тобой – нас в ночь поставили, парой.

– Токс, должен тебе признаться, я понятия не имею, что нужно делать на этой твоей вахте. Я же не моряк.

– Не забивай себе голову – все мы такими были… Научишься. Я как раз за тобой приглядывать должен – боцман велел. Поначалу трудновато будет с непривычки, но потом привыкнешь – все привыкают.

Тим, стараясь не пошатываться, пошел за матросом. На палубу поднялись по узкой лесенке, открывшейся за дверью кубрика. Жмурясь от яркого солнечного света, Тим наконец-то хорошенько рассмотрел корабль.

«Клио» размерами впечатлял: в ширину не меньше пятнадцати шагов, в длину, наверное, под сотню. Возможно, это и не самый большой корабль в мире, но все равно впечатляет. Тем более если не видел другого: на «Антросу» ведь так и не удалось попасть.

Оглядев мешанину канатов, парусов и мачт, кучу лебедок, люков, таинственное кирпичное сооружение, выдающееся из палубы по центру судна, Тим понял: ему в этом всем и за год разобраться не удастся.

Токс, пропав куда-то на пару минут, вернулся, потряхивая медной фляжкой:

– На вот, хлебни. Это холодная вода с вином – язык разлепит. Вина, честно сказать, здесь сущие крохи, ну да лучше, чем вовсе ничего. Спасибо капитану – позволил стюарду наливать это пойло всем, кто вчера перебрал. А кто вчера не перебрал? Да нет таких. Кто знает, сколько нам по морю теперь мотаться без заходов в порты, – вот и спешили напоследок залить свои цистерны впрок.

– Без заходов в порты? – насторожился Тим. – Мы можем долго не заходить в порт теперь?

– Да, Тимур, все может быть. Нам ведь заходить незачем. Мы не добыли ни единой бочки жира, китового уса в трюме тоже нет, амброй у нас тоже не пахнет. Зато у нас полным-полно сухарей и солонины, много муки и крупы, хватает и тонких эллянских макарон – их так удобно готовить в море. Есть пиво и немного тувисского красного – не сорт «империал», но матросам ведь не до изысков: было бы чем смочить горло. Для особых случаев имеется имперский бренди. Есть сушеные фрукты, изюм и лимоны – хорошее средство против цинги. Мы, Тимур, можем ходить по морю год, а то и больше. Загляни в наши трюмы – они заполнены пустыми бочками. Как наполним их, так и пойдем к первому же порту.

Тим с тоской оглядел горизонт – везде море, лишь за кормой, на востоке, желтеет полоска суши.

Проследив за его взглядом, Токс указал рукой на далекий берег:

– Это желтеют скалы вокруг Тувиса: негостеприимно это побережье – элляне выбрали там единственное место, подходящее под порт. От него надо убраться подальше в море – если сменится ветер, нас может прижать к этим камням, и капитан не медлит. Возможно, мы теперь несколько месяцев не увидим другой земли – так что, парень, смотри-смотри. Может, про запас и насмотришься.

Перед Тимом вдруг материализовался боцман, ворчливо проинформировал:

– Твой меч и лук забрал капитан – в плавании матросам оружие не положено, а то мало ли… Получишь перед сходом на берег. Да не косись на меня, как мадам на нищего клиента, – на «Клио» не воруют, получишь назад все в целости. И вообще – вы, оба! Взяли швабры – и бегом в клопиную нору. Как раз управитесь до ужина – а там и вахта ваша подоспеет.

35
Перейти на страницу:
Мир литературы