Возвращение убийцы драконов - Сальваторе Роберт Энтони - Страница 53
- Предыдущая
- 53/63
- Следующая
Томми попытался схватить своего потерявшего равновесие друга, но тут Микки вновь пронзительно закричал, и великан обернулся как раз в тот момент, когда на него обрушилась дубина еще одного тролля. Томми только что-то проворчал и так двинул тролля, что расквасил ему лицо.
Но за спиной чудовища оказалось двое других, и каждый сильно ударил по могучей руке великана. Сзади, из-за груды валунов, вывалился третий, движущийся прямо на Диану. Ее короткий меч казался еще короче на фоне двенадцатифутового тролля, весящего девятьсот фунтов!
Диана закричала и сделала выпад, рассчитывая на быстрый удар. У нее замерло сердце, когда она увидела, как тролль замахнулся дубиной, но, к немалому ее облегчению (и удивлению), чудовище промахнулось. Не мешкая, Диана нанесла второй удар, а затем и третий. Каждый раз меч, который вручили ей эльфы, оставлял кровавую борозду на мощном туловище тролля.
Тролль взмахнул дубиной, но вновь не попал в Диану. Он недоверчиво хрюкнул и ударил своим массивным сапогом, но снова мимо и потерял равновесие. Диана благополучно проскочила над высоко поднятой ногой тролля, врезала ему по колену другой ноги, и он тяжело повалился на землю.
Диана подбежала со стороны головы чудовища, полоснула по сомкнутым пальцам тролля, которые по непонятной для нее причине хватались за воздух в трех футах от нее.
Затем она решилась приблизиться к зверю и со всей силой ударила его в глотку.
Диана нанесла лишь один удар и тут же отпрянула, когда вдруг хрипло дышащий тролль начал молотить в воздухе руками и ногами. Он схватился за свое разодранное горло, и по его пальцам покатились пузырьки кровавой пены вперемешку со слюной. Голень тролля опустилась на валун, взметнув его в воздух, а затем нога со всего размаху стукнулась о землю, переломив под собой камень.
– Девонька, новые подходят! – предупредил Микки, наблюдавший за сражением. Диана чуть не потеряла сознание, когда увидела, как по тропинке, прямо к их маленькому отряду, движется не менее полудюжины горных троллей. Она позвала Гэри, который выбрался из-под мертвого тролля и сейчас всеми силами (но безуспешно) старался вырвать застрявшее в туше копье.
Диана оглянулась на Томми. Великан держал в каждой могучей руке по троллю, ухватив их за волосы, и, не обращая внимания на дубины, которыми они колотили его по бокам, стукал их головами друг о «друга.
Диана вздрогнула, когда раздался впечатляющий хруст! Где-то после третьего или четвертого удара сопротивление троллей прекратилось.
– Их шестеро! – закричал Микки.
– Убегай! – здраво посоветовал Гэри.
Он наконец вытащил копье, но поскользнулся на липком, залитом кровью камне и с силой рухнул на землю.
Диана подбежала к мужу: нужно было спешно подыматься на ноги.
Тролли с остроконечными дубинами в руках сгрудились возле валунов, и один лишь бедолага Томми преграждал им путь.
Томми… и целый град стрел.
Со всех сторон раздались звуки рожков. Десятки солдат под предводительством принца Гелдиона устремились в атаку, выкрикивая имя сэра Кедрика.
Прежде чем Гэри удалось нанести хотя бы один удар, все шестеро троллей упали замертво, разделив участь пятерки их мертвых сородичей.
– Как вы узнали? – спросил Гэри у Гелдиона, когда все улеглось.
– Благодари короля, – ответил принц. – Ему не нравилось, когда ваш маленький отряд отправлялся сражаться на свой страх и риск.
– Но мы этим занимаемся с самого начала войны, – вмешалась Диана.
– Потому-то мой отец и знает об этом, – сказал принц. – И как он считает, об этом известно и Керидвен. Колдунья понимает возможные последствия этой войны и знает, что копьеносец является важной целью. Отец более не позволит вам уходить одним, хотя вы и полагали, что это лучшая тактика.
– Поблагодари его за всех нас, – попросила Диана.
– Как видно, у него есть все основания быть королем, – в один голос сказали Микки и Гэри, понимающе подмигнув друг другу.
Гэри посмотрел на валявшихся троллей: только за сегодняшнее сражение их пало около дюжины. И такие сражения велись по всем горам Пеннлин. Армия Киннемора, вслед за которой двигались люди лорда Баденоха и силы Бремара, вышибали троллей и гоблинов из их зловонных горных нор, гнали их на восток, в пустынные местности, и убивали тех, кто не успевал скрыться. По всем подсчетам, было истреблено почти пять сотен горных троллей и, наверное, в десять раз больше гоблинов, чьи разрозненные племена легко было разгромить опытным и подготовленным солдатам.
За пять коротких дней весь сброд, являвшийся у Керидвен ядром обороны ее горной крепости, был разнесен в клочья.
Гэри жалел, что этого не увидел Кэлси. И Джено тоже! «Да, – подумал Гэри, – стойкому дворфу понравилось бы перешагивать через тела такого множества мертвых троллей и гоблинов». Но в этот раз ни один ни другой не отправились в горы Пеннлин. Кэлси поспешил в Тир-на-н'Ог, чтобы сообщить о грандиозных событиях и помочь старейшинам наладить отношения с законным королем. А Джено просто решил, что он слишком давно не был в своей кузнице, где его ожидала масса работы.
Гэри знал: обоим его друзьям пришелся бы по вкусу этот поход. Они наверняка рукоплескали бы каждому сражению, зная, что, когда горы Пеннлин очистят, во всем Волшебноземье станет легче дышать.
Вот так, с сознанием исполненного долга, Гэри Леджер оглядывал поля последних сражений. А Керидвен оглядывала Гэри Леджера. Ведьма была в ярости из-за своих рухнувших планов, ощущая полное бессилие. Она пока что не могла покинуть свой остров, не могла даже помочь колдовством горным чудищам. Один отряд крылатых обезьян, который она послала с Инис Гвидрин, был встречен сокрушительной лавиной стрел; большинство этих странного вида существ попадали замертво в Инис Гвидрин, прежде чем им удалось миновать озеро.
Керидвен потеряла Киннемора, утратила свое влияние на Коннахт и армию, также переставшую подчиняться ее воле. И теперь у нее на глазах разгромили остатки ее боевых сил – горных троллей и гоблинов, которыми она помыкала и которых всегда подчиняла себе.
Теперь она была совершенно беспомощна.
То было чувство, которое не нравилось могущественной ведьме.
– Гик! – крикнула она.
Тонкорукий гоблин, который стоял лишь в футе от ведьмы, подпрыгнул так проворно, что один из его стоптанных башмаков остался торчать на полу.
– Да-с, моя госпожа, – подобострастно произнес он, падая на колени и покрывая слюнявыми поцелуями изящные туфли Керидвен (одновременно он осторожно пытался снова надеть сапог на свою отвратно пахнущую ногу). Гоблин многие годы находился подле госпожи и знал: сейчас не время оправдываться перед Керидвен, иначе можно вызвать вспышку ее ярости.
Ведьма высвободила туфлю, отодвинув ее от мокрых губ гоблина, и ударила ногою Гика прямо в лицо.
– Благодарю вас, моя госпожа! – провизжал он, и Керидвен так пнула его снова, что у гоблина вспух глаз.
– Ты отправил моего посланника? – властно спросила ведьма.
Гик лукаво посмотрел на нее и заработал еще один удар. Конечно же он отправил летучую обезьяну – Керидвен знала, что он отправил летучую обезьяну!
Единственная мысль управляла сейчас вконец ошалевшим гоблином: не время для оправданий!
– Да-с, как же-с! – заскулил Гик. – Он вылетел ночью; клянусь вам. Должно быть, он уже вблизи Пальца Гиганта…!
– А-а, заткнись, – проворчала Керидвен и опять треснула гоблина по улыбающемуся лицу.
– Да-с… – начал было Гик, но вовремя сообразил, что ответ на повеление противоречит самому повелению.
Захныкав, он откатился подальше от возможных новых ударов и затих на полу. Через несколько минут, когда гоблин осмелился поднять голову, его госпожа стояла у башенного окна, глядя на восток, на горы и простиравшиеся за ними земли.
Теперь Керидвен была более спокойна; ее в какой-то мере утешило сознание того, что она не сидит сложа руки, а предпринимает какие-то действия.
Но даже сейчас, находясь в безопасности, внутри собственного бастиона – замка, который она занимала дольше кого-либо, ведьма понимала: возможно, она разыгрывает свою последнюю карту.
- Предыдущая
- 53/63
- Следующая