Выбери любимый жанр

Самый легкий выбор (СИ) - "Elle D." - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

- Всё равно у меня нет ключа от цепи, - мстительно сказал он. - Лорд Роберт...

- Сказано тебе - открывай!

Больше солдат не спорил.

Они спустились вниз (старина Нейл остался наверху, и Уилл надеялся, что он запер за ними дверь), по крутой винтовой лестнице, и воздух становился всё тяжелее, спёртее и гнилее с каждым шагом. Под ногой у Уилла с писком прошмыгнула крыса, и он невольно вздрогнул, но прицела со спины своего провожатого не убрал. Солдат, впрочем, решил не лезть на рожон - он явно не особенно представлял, что творится там наверху, и решил не рисковать жизнью ради выполнения приказа своего господина, которого, возможно, уже и в живых-то нет. Уилл невольно скривил губы при этой мысли, и тут они наконец достигли дна каменного колодца.

Внизу была караулка - грубый стол с парой стульев под чадящим факелом, кадка с мутно поблескивающей водой на полу, - а в пяти шагах от неё - железная решётка с толстыми прутьями, между которыми нельзя было просунуть даже руку. За ней была непроглядная тьма и не виднелось никакого движения.

- Открывай, - прохрипел Уилл, и солдат молча повиновался.

Когда решётка, заскрипев, качнулась в сторону, Уилл опустил арбалет и нерешительно шагнул вперёд.

- Сир, - прошептал он, отчаянно вглядываясь в душный мрак камеры. - Сир Риверте... вы... вы здесь?

Трудно было задать вопрос глупее, но Уилл не знал, что ещё сказать. Он шагнул в камеру, не задумываясь о том, что солдату ничего не стоит захлопнуть решётку за его спиной. Внутри было всё так же тихо, Уилл снова сделал шаг...

И завопил от неожиданности, когда чья-то железная рука стиснула его щиколотку.

- Не надо! - закричал Уилл, не очень понимая, чего, собственно, не надо. - Это я! Я! Это Уилл!

- Уилл? - прохрипел из темноты голос, такой же сиплый, как его собственный. Хватка на его ноге внезапно ослабла. - Какого чёрта?

Уилл резко присел, бросив арбалет и шаря руками в темноте. Под его ладонями было что-то тёплое, и мокрое, и скользкое. Оно шевельнулось, задвигалось под его руками. Глухо звякнула цепь.

- Боже, - простонал Уилл. - Дайте же света!

Солдат, похоже, окончательно определившийся, на чьей он стороне, торопливо поднёс факел. Неверные язычки красного света выхватили из тьмы часть пространства, и Уилл задохнулся от ужаса, давясь подступившим к горлу рыданием.

- Прекратите так пялиться на меня, сир Норан, - сказал тот же самый хриплый голос. - И реветь прекратите. Что вы как баба на поминках? Ключ от цепи у вас?

- У-у меня, - сглатывая слёзы, выдавил Уилл. - В-вот...

- Так откройте этот чёртов замок, чего вы ждёте?

Уилл не сразу сумел попасть ключом в скважину на запоре - у него слишком дрожали руки. Когда цепь наконец упала, он всхлипнул от облегчения и выронил ключ, и в тот же миг твёрдая рука тяжело опёрлась ему на плечо. Он молча подхватил навалившееся на него тело, обвивая рукой Риверте за пояс, и помог ему подняться. Рука на его плече сжималась так, что, Уилл боялся, Риверте вот-вот вывихнет ему сустав.

Они сделали шаг, потом другой, третий. На четвёртом шагу тяжесть на плече Уилла ослабла. Переступая порог камеры, Фернан Риверте отпустил его плечо. Солдат, державший факел, попятился.

А Уилл смотрел на Риверте, смотрел и старался не плакать, потому что Фернану это не нравилось, но не плакать он не мог.

Он был в грязи и крови весь, с головы до ног. Сапог нет, только нижние холщовые штаны и рубашка, вернее, то, что от неё осталось - окровавленных лохмотья едва держались на плечах. Волосы, за которыми он всегда так тщательно следил, грязными спутанными колтунами падали на лицо - избитое, покрытое жуткими ссадинами и пятнами запекшейся крови. Но хуже всего была его правая рука. Он держал её как-то странно, будто подобрав под себя, вжимая локоть в бок. Уилл посмотрел на неё только мельком, но этого ему хватило - он видел, что пальцы на ней болтаются, словно тряпки, и, кажется, на некоторых из них не хватало ногтей.

- Что, всё так плохо? - резко спросил Риверте, и Уилл заставил себя оторвать взгляд от его руки и перевести мутными от слёз глаза на его лицо. - Не жалейте меня. Вы всегда говорили мне правду: я действительно настолько паршиво выгляжу?

- Н-не очень, - прошептал Уилл, и окровавленное лицо Риверте скривилось.

- Льстец. Мне нужна вода. Ты, - он в упор взглянул на солдата, которого потряхивало мелкой дрожью в шаге от них. Риверте окинул его оценивающим взглядом. - Раздевайся. До подштанников.

Пока воин, несколько оторопев, выполнял приказ, Риверте развернулся к бадье с водой. Охранники пили из неё, и, возможно, иногда давали глоток-другой пленнику, если, конечно, он достаточно хорошо просил. Судя по жадным, быстрым глоткам, которые делал Риверте, зачерпывая воду здоровой рукой, Уилл понял, что он не просил. Напившись, он замер над бадьёй, оперевшись на неё левой рукой и склонив голову. Его глаза слегка сощурились, и Уилл понял, что он пытается разглядеть в колышущейся глади своё отражение.

Когда ему это удалось, он нахмурился. Резко зачерпнул воды и тщательно промыл лицо и шею. Потом раздражённо дёрнул лохмотья рубашки на груди.

- Уильям, помогите мне избавиться от этого рванья.

Уилл молча подчинился, изо всех сил стараясь прикасаться к нему как можно бережнее. Риверте не вскрикнул ни разу, даже не застонал, только морщился, когда Уилл невольно задевал его помятые рёбра.

- Вы сюда пробрались один?

Голос звучал всё так же хрипло и отрывисто, и Уиллу было всё так же дико больно смотреть на это избитое лицо и истерзанное тело. Но это был его голос, его голос, и он звучал так же твёрдо и нетерпеливо, как и всегда.

- Нет. Там... там триста ваших людей наверху, сир.

Риверте даже остановился на секунду.

- Вот как? Потом расскажете. Кто командует?

- Капитан Ортандо.

Риверте кивнул, кажется, в знак одобрения.

- Битва ещё длится? Какова обстановка?

- Я не знаю, - беспомощно сказал Уилл. - Я думал только о том, чтобы найти вас.

Риверте, освободившийся наконец от окровавленной одежды, снова согнулся над бадьёй. В другое время Уилл подумал бы, что он не должен тратить на это драгоценные минуты, ведь в самом деле неизвестно, каково положение там, наверху, возможно, им нужно бежать немедленно. Но он знал Риверте. И понимал, о чём тот думает: он не мог показаться в таком виде перед своими людьми.

- Дайте, - нетерпеливо сказал Риверте, протягивая руку к одежде солдата, сваленной на полу. Сам солдат зябко ёжился в углу, и Уилл сгрёб одежду и протянул её Риверте. Оделся тот сам, хотя это и вышло долго, ведь он мог действовать только одной рукой, но Уилл молча стол в стороне, зная, что, если ему нужна будет помощь, он об этом скажет. Рубашка охранника оказалась Риверте тесновата в плечах, и он поморщился, когда ткань угрожающе затрещала. Потом бросил взгляд на Уилла - вернее, на нижнюю часть его тела, и Уилл сперва не понял, что он ищет, но потом Риверте сказал:

- Дайте мне ваш меч.

Он колебался всего мгновение. Конечно, граф Риверте одинаково хорошо дрался обеими руками. Но он явно был сейчас не в самом лучшем состоянии для боя и...

- Уильям! - голос Риверте был подобен раскату грома, и Уилл, съёжившись, торопливо отцепил меч от пояса и протянул ему.

Риверте перехватил рукоять, качнул клинком, приноравливаясь к балансировке. Кивнул Уиллу на брошенный меч охранника.

- Возьмите. Держитесь возле меня.

Уилл кивнул, сглотнув в последний раз. Он больше не плакал, и теперь ему было немного стыдно. Впрочем, предаться самоуничижениям он ещё успеет... если всё будет хорошо.

А теперь, он знал, всё именно так и будет.

Они поднялись по лестнице. Риверте шёл первым, и его походка становилась всё твёрже с каждым шагом - не потому, что ему становилось лучше, и не потому, что ему не было больно от малейшего движения. Но он наконец был с оружием в руке и шёл в бой, он шёл вверх. Он так давно этого ждал.

Старый Нейл попятился, когда они прошли мимо него, и бросил на Уилла испуганный взгляд. Уилл ободряюще улыбнулся ему, попытавшись этой улыбкой передать всю свою благодарность. Риверте толкнул дверь - и вдохнул тем особенным, невероятно глубоким, прерывистым и мучительно сладким вдохом человека, проведшего много дней в душном каменном мешке. Он слегка щурился, ступая из башни на свет. Но только слегка.

41
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Самый легкий выбор (СИ)
Мир литературы