Выбери любимый жанр

Спасти жениха - Малиновская Елена Михайловна - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

— А… да, конечно, прости, — рассеянно проговорил Фрей, явно думая о чем-то другом. Зачем-то посмотрел в коридор и только после этого плотно закрыл дверь. Подошел ближе и почему-то шепотом спросил: — Ну как тебе здесь?

— Тяжело сказать. — Я неопределенно пожала плечами. — После произошедшего с нейной Деяной нас так поспешно отправили обживаться в предоставленные покои, что я, право слово, и не поняла, являемся ли мы гостями или нас выгонят, как только хозяйка замка придет в себя.

— Странное место. — Фрей как-то бочком подобрался к окну, старательно не глядя в него, и с силой задернул гардины. — Слишком много света. Слишком много неба. А у меня такое чувство, будто мне на голову давит огромный пласт земли.

— Ты думаешь, что мы на самом деле не высоко в горах, а под землей? — удивленно переспросила я.

Хм-м, о такой вероятности я как-то не подумала. А ведь действительно, что может быть проще? Установить на окна какие-нибудь иллюзорные заклинания, создающие видимость высоты, и никто никогда не догадается, где на самом деле находится замок рода Ульер. Враги даже если и побывают здесь, то будут искать его в горах, а не в пещерах.

— Интересная идея, — вдруг раздался новый голос.

Я обернулась к дверям и кисло поморщилась, лицезрев на пороге Моргана. Еще один, не приученный стучаться! А если бы я переодевалась?

«У тебя же только один наряд, — искренне изумился Эдриан. — Который, заметь, сейчас на тебе».

Я зло наморщила нос. Ну и что! В приличном обществе не принято врываться в комнату без предварительного приглашения.

— О, прости, Тамика, — без особых проблем разгадал причину недовольного выражения моего лица Морган. В свою очередь, кинул озабоченный взгляд в коридор и вошел, продолжая говорить: — Извини за столь внезапное вторжение. Но я услышал голоса и решил, что не поставлю тебя в неловкое положение. Более того — испугался, что у тебя могут быть незваные гости, которые явились с дурными намерениями.

— Ничего страшного, все в порядке, — сменила я гнев на милость, польщенная заботой мага.

— Но твоя идея действительно весьма занимательна, — проговорил Морган, возвращаясь к первоначальной теме разговора. — Я никогда прежде не задумывался о том, почему в замке такое необычное изобилие окон. Точнее, задумывался, но потом решил, что таким образом проявляется мечта драконов о настоящем небе. Ты, наверное, в курсе, что их так называемый полет не имеет к реальному подъему в небо никакого отношения.

— В курсе, — кратко подтвердила я, умолчав при этом, от кого именно получила эти знания. Пусть считает, что со мной поделился Арчер. Подумала немного и добавила: — Кстати, Ульрика утверждала, что замок рода Ульер расположен у подножия гор, а мы словно на самой вершине. Странная оговорка для феи.

Морган, заинтересовавшись моими словами, тем временем подошел к окну. Отдернул гардины, прежде закрытые Фреем, и мой несчастный приятель, видимо, страдающий страхом высоты, с приглушенным восклицанием отпрянул, заметно побледнев при этом.

— Изнутри открыть нельзя, — задумчиво пробормотал Морган, изучив окно вдоль и поперек. — Попробовать разбить?

— Знаешь, проводи эксперименты лучше в своих покоях! — язвительно посоветовала я, невольно вздрогнув от мысли, что в итоге мне придется провести ночь в спальне, продуваемой всеми ветрами.

— Ладно, отложим опыт на потом, — милостиво согласился Морган. Покосился на Фрея, чье лицо приобрело отчетливый зеленоватый оттенок, и вернул тяжелую бархатную гардину на прежнее место. Тотчас же мой приятель с нескрываемым облегчением вздохнул и заулыбался, а его кожа принялась розоветь, возвращаясь к своему обычному цвету.

— Итак, как вам наше блестящее проникновение в замок? — полюбопытствовал Морган и горделиво вскинул голову, должно быть, ожидая, что его засыплют восторженными похвалами и признаниями заслуг.

Мы с Фреем переглянулись и в унисон пожали плечами. Проникновение, по-моему, слишком смелое слово. Морган просто постучался в ворота — и нас пропустили дальше. Не все, конечно, прошло гладко. Например, мне до сих пор было жалко Сумрака — теневого привратника, нагло пожранного Мышкой на наших глазах. Самой интересно, каким бы был его вердикт. Несет ли кто-нибудь из нас зло роду Ульер или нет? И почему сам Морган не захотел услышать ответ на этот вопрос? Ведь натравить собаку на бедолагу привратника можно было и позже.

«Да, но если бы Сумрак сказал, что наша компания принесет смерть в замок, тот же нейн Ильрис вряд ли был бы настроен настолько благодушно по отношению к нам, — не согласился Эдриан. — Кстати, вполне вероятно, что привратник указал бы именно на тебя как на источник несомненной опасности. Не забывай, что я временно обитаю в твоем теле, а мастер клинков обещал, что я найду способ поквитаться со своим убийцей».

— Не стоит благодарностей, — уже суше проговорил Морган, когда шквала восторгов по поводу его талантов не последовало.

— Ты любишь Клариссу? — в лоб спросила я, вспомнив, каким глупым и обескураженным был вид у мага, когда юная драконица его поцеловала.

— Не твое дело! — мгновенно ощетинился тот.

— Да мне, в общем-то, все равно, — спокойно произнесла я, запоздало сообразив, как нескромно прозвучал мой вопрос. — Просто на какой-то миг я подумала, что стоит этой красавице лишь поманить тебя пальчиком и пообещать кое-что помимо поцелуев, то ты немедля переметнешься во вражеский лагерь. Бесспорно, Кларисса — истинная дочь нейны Деяны. Последняя совершит величайшую глупость, если не попытается разыграть эту фигуру на доске для пакорта.

— Разыграть фигуру на доске для пакорта? — недоуменно переспросил Морган, видимо, не поняв смысла сравнения. Но почти сразу усмехнулся: — О, в наших краях принято говорить: не разыграв этой карты.

— Да без разницы! — Я нетерпеливо махнула рукой, не позволив увлечь себя в дебри очередного пустого спора. Вперила в слегка смущенного мага испытующий взор: — Итак, каковы твои чувства к Клариссе?

— Они слишком сложные, чтобы их можно было охарактеризовать одним словом, — с тяжелым вздохом признался Морган. Помолчал немного и с вызовом добавил: — Но тебе нечего волноваться. Я не предам тебя ради нее. Клянусь тенью!

— У тебя ее нет, — мрачно напомнил Фрей, на всякий случай глянув на пол рядом с магом.

— Тогда клянусь своей магической силой! — ни капли не тушуясь, исправился Морган.

Я неохотно склонила голову, принимая его обещание. Но сомнения продолжали грызть меня с удвоенной силой. Зачем Морган сначала попытался обмануть меня, поклявшись тем, чего не имел? Ляпнул по привычке, слишком много времени проведя с драконами? Да демоны его разберут! Пока мне остается только верить ему. Потому как в одиночку я точно не справлюсь.

— И закончим на этом с Клариссой, — с нажимом проговорил Морган, глядя мне прямо в глаза. — Поверь мне: я найду способ сделать так, чтобы она держалась в стороне от происходящего!

И опять мы с Фреем, не сговариваясь, кисло скривились. По-моему, в этой паре главный далеко не Морган. И Санч, и Сумрак, и даже нейн Ильрис намекали на то, что Кларисса правит бал в этих отношениях. Но сказать об этом вслух, значит, сильно обидеть самоуверенного мага. Поэтому пусть будет так.

— А я пока хотел бы переключить ваше внимание на более насущные проблемы, — провозгласил Морган, убедившись, что никто из нас не стремится продолжить неудобную тему. Плюхнулся в ближайшее кресло и сурово вопросил: — Ну? Ничего странного не заметили?

Я негромко хмыкнула. По-моему, сейчас все вокруг было донельзя странно. Как-то не ожидала я, что окажусь в логове драконов на правах неприкосновенной гостьи. Я думала, что нам придется брать замок штурмом, а оказалось, что достаточно просто постучать в ворота.

— Что-то не то происходит с драконьим нюхом, — продолжил Морган, так и не дождавшись от нас ответа. — И Кларисса, и, самое главное, нейна Деяна в упор не замечали печати Атириса на Фрее. Это странно, очень странно. Даже старик Санч заметил ее быстрее. Но Санч — обычный человек, просто слишком много времени провел рядом с драконами и потому волей-неволей напитался их умениями. Почему так?

23
Перейти на страницу:
Мир литературы