Проклятие Ведьмака - Дилейни Джозеф - Страница 40
- Предыдущая
- 40/50
- Следующая
Мы покинули хижину, начали спускаться по склону и перелезли еще две полуразрушенные стены, прежде чем до меня донесся шум быстро бегущей воды. Сейчас учитель шел немного быстрее – почти с той же скоростью, что и на выходе из Чипендена.
Сон явно пошел ему на пользу. Я едва поспевал за ним – мешок сильно оттягивал руку.
Потом мы вышли на узкую крутую тропу рядом с широким, быстро сбегающим вниз по округлым валунам ручьем.
– Примерно в миле отсюда он впадает в озеро, – сказал Ведьмак, устремившись вниз по тропе. – Там местность выравнивается. Из озера вытекают два других ручья. Это и есть то место, которое нам нужно.
Я изо всех сил старался не отставать. Дождь зарядил пуще прежнего, земля предательски ускользала из-под ног. Один неверный шаг – и можно было запросто оказаться в воде. Я думал о том, держится ли Алиса по-прежнему поблизости и сможет ли пройти по тропинке вроде этой так близко к быстро бегущей воде. Что ни говори, она тоже в опасности. Собакам ничего не стоит учуять и ее запах.
Даже сквозь шум дождя и рев бурного ручья был отчетливо слышен лай собак-ищеек. Он раздавался все ближе и ближе. Внезапно я услышал такое, отчего дыхание у меня перехватило.
Кричала Алиса!
Я оглянулся на тропу позади, но Ведьмак схватил меня за руку и потащил вперед.
– Мы ничего не можем поделать, парень! – про кричал он. – Совсем ничего! Так что давай не останавливайся!
Я подчинился, стараясь не слышать раздававшиеся позади крики и душераздирающие, пронзительные вопли. Постепенно все смолкло, и снова остался лишь шум стремительно бегущей воды.
Небо уже заметно посветлело, и внизу, среди деревьев, в первых рассветных лучах мерцало озеро.
Сердце у меня сжималось при мысли о том, что, возможно, произошло с Алисой. Она не заслуживала такой участи.
– Давай пошевеливайся, парень, – снова поторопил меня Ведьмак.
И тут мы услышали позади новые звуки, все ближе и ближе. Похоже, нас догонял пес. Большой пес.
Какая несправедливость! Мы были совсем рядом с озером и вытекающими из него ручьями. Еще десять минут – и псы потеряли бы наш след. К моему удивлению, Ведьмак не ускорил шаг, даже пошел медленнее, а потом вовсе остановился и потянул меня в сторону от тропы. Что это он, совсем обессилел, недоумевал я. Если это так, то нам обоим конец.
Я посмотрел на Ведьмака, надеясь, что он достанет что-нибудь из своего мешка и спасет нас. Однако он не двигался. Пес стремительно приближался. Когда он оказался совсем рядом, я заметил, что он как-то странно себя ведет. Во-первых, не столько лаял, сколько повизгивал, а во-вторых, смотрел только вперед и как будто не замечал нас. Он промчался мимо так близко, что я мог бы коснуться его рукой.
– Похоже, он в ужасе, – заметил Ведьмак. – Смотри! Вон еще один!
Повизгивая точно так же, как первый, и поджав хвост, мимо пронесся второй пес. Потом еще два и сразу следом за ними пятый. Ни один не обратил на нас ни малейшего внимания, все мчались вниз по раскисшей от дождя тропе.
– Что произошло? – спросил я.
– Думаю, совсем скоро мы это выясним, – ответил Ведьмак. – Идем дальше.
Дождь перестал. Вскоре мы добрались до озера. Оно оказалось довольно большим, гладь воды морщил лишь впадающий в него неподалеку пенистый поток. Он нес в озеро мелкие прутья, крупные ветки, а иногда даже обломки бревен.
Внезапно с громким плеском в воду плюхнулось что-то более крупное, ушло на глубину, но тут же вынырнуло шагах в тридцати от места впадения ручья и медленно заскользило к западному берегу озера. Больше всего это что-то было похожее на человеческое тело.
Я бросился к воде. Неужели это Алиса? Я готов был нырнуть в озеро, но Ведьмак удержал меня, схватив за плечо.
– Это не Алиса, – мягко сказал он. – Тело слишком большое. Кроме того, мне кажется, она снова призвала Лихо – иначе почему он так неожиданно исчез из хижины? А с его помощью она кого хочешь одолеет. Давай-ка обойдем озеро и посмотрим, что там такое.
Спустя несколько минут ходьбы вдоль извилистого края озера мы уже стояли на его западном берегу под ветвями платана, подошвами утопая в опавшей листве. Тело в воде медленно двигалось в нашу сторону. Я от всей души надеялся, что Ведьмак прав и это не Алиса, однако в сумеречном свете раннего утра как следует что-либо разглядеть не получалось. А если это не она, то кто?
Меня охватил страх, но ничего другого, кроме как ждать, пока небо посветлеет и тело подплывет поближе, не оставалось.
Наконец облака медленно разошлись и стало достаточно светло, чтобы мы могли рассмотреть мертвеца и узнать его.
Это был квизитор.
Я недоуменно смотрел на тело. Оно плыло на спине, над поверхностью воды виднелась лишь голова. Рот и глаза были широко раскрыты, на бледном лице застыло выражение ужаса. Казалось, в нем не осталось ни кровинки.
– В свое время он утопил много ни в чем не повинных людей, – сказал Ведьмак. – Бедных, старых и одиноких. Тех, кто тяжко трудился всю свою жизнь и на старости лет заслуживал немного покоя и уважения. А теперь настал его черед. Уж он-то точно заслужил такой конец.
Я знал, что все эти разговоры о том, будто ведьмы после смерти всплывают, а невинные тонут, – глупые суеверия, и все же меня не покидало странное ощущение. Квизитор всплыл, а ни в чем не повинная тетя Алисы утонула…
– Это Алиса убила его? – спросил я. Ведьмак кивнул:
– Да, парень, можно и так сказать, хотя, в общем-то, все сделал Лихо. Теперь она уже дважды обращалась к нему. Значит, его власть над ней будет возрастать и Лихо может видеть все, что видит она.
– Может, нам лучше поторопиться? – Я в тревоге посмотрел туда, где на другой стороне озера в него впадал ручей. Совсем рядом с тропой. – Разве люди квизитора не могут спустить сюда?
– В конце концов наверняка спустятся – когда опомнятся. Но думаю, что это произойдет не так уж скоро. Нет, прежде сюда доберется кое-кто другой, и, если я не ошибаюсь, она уже рядом…
Проследив за взглядом Ведьмака, я рассмотрел маленькую фигурку. Она на мгновение замерла на тропе, глядя на падающую в озеро воду. Потом, увидев нас, Алиса пошла вдоль берега в нашу сторону.
– Помни, – предостерег меня Ведьмак, – теперь Лихо видит ее глазами. Он стал сильнее и попытается нащупать все наши слабые места. Будь крайне осторожен и в словах, и в делах.
Сначала я хотел крикнуть Алисе, чтобы она убегала, пока не поздно: кто знает, что Ведьмак способен с ней сотворить? Однако внезапно я испытал отчаянный страх перед ней. Но что я мог сделать? В глубине души я понимал, что Ведьмак – ее единственная надежда. Кто еще мог освободить ее из-под власти Лиха?
Алиса остановилась у края воды, так что я оказался между ней и Ведьмаком. Она все вглядывалась в тело квизитора, и на ее лице проступало смешанное выражение ужаса и торжества.
– Смотри-смотри, девочка, – сказал Ведьмак. – Смотри на дело своих рук. Ну как, оно того стоило?
Алиса кивнула.
– Он получил по заслугам, – твердо ответила она.
– Да, но какой ценой? Ты все дальше и дальше погружаешься во тьму. Призови Лихо еще раз – и ты пропала навсегда.
Алиса не отвечала. Мы долго простояли в молчании, просто глядя на воду.
– Что ж, парень, – заговорил наконец Ведьмак, – пойдем дальше. Пусть другие разбираются с этим мертвецом, а у нас своя работа. Что до тебя, девочка, то ты пойдешь с нами – если понимаешь, что для тебя лучше. И будешь слушаться меня во всем, потому что больше тебе надеяться не на кого. Другой возможности вырваться из-под власти Лиха у тебя не будет.
Алиса подняла на него взгляд широко распахнутых глаз.
– Ты понимаешь, какая опасность тебе угрожает? Хочешь освободиться? – спросил Ведьмак.
Алиса кивнула.
– Тогда иди сюда!
Алиса послушно подошла к нему.
– Теперь эта тварь будет все время держаться рядом с тобой, поэтому иди-ка ты с нами. Я предпочитаю хотя бы примерно представлять, где находится Лихо. Все лучше, чем если он станет шататься по всему Графству, наводя ужас на порядочных людей. Поэтому слушай меня внимательно – и, главное, слушайся. Сейчас важно, чтобы ты ничего не видела и не слышала, тогда Лихо не сможет ни о чем через тебя не узнать. Однако ты должна согласиться на это добровольно. Если хоть немного смошенничаешь, нам придется очень туго.
- Предыдущая
- 40/50
- Следующая