Выбери любимый жанр

Казахские сказки - Автор неизвестен - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

Тогда пошел молодой бай к хану и рассказал ему про коня Хатымтая. Хан послал гонца и велел купить коня.

— Он мне дороже жизни! ответил Хатымтай.— Я не продам его даже хану.

Но разве у хана есть сердце?

— Достать мне коня или голову ослушника Хатымтая!— приказал своим визирям разгневанный хан.

Хитрые визири понимали, что казнь Хатымтая или насильственный угон его коня может вызвать большой ропот народа. Но они знали также, что за неисполнение ханского приказа придется положить свою голову под меч.

Визири нашли искусного вора, который взялся достать коня или голову Хатымтая.

С улыбкой на лице вошел вор в юрту Хатымтая. Хозяин строго соблюдал священные законы гостеприимства. Увидел он улыбающегося гостя и вспомнил народную мудрость: «Голодный путник уносит благополучие стада».

Но есть и другая пословица: «Сохрани юрту от беды и оговора, сохрани от человека, входящего с улыбкой и уходящего с ворчаньем». О ней Хатымтай и не подумал.

Свежим мясом накормил хозяин гостя, поил кумысом, предупреждал каждое его желание.

Вор в благодарность решил не убивать хозяина, а только похитить коня. Кушая конское мясо, гость приговаривал:

— Вкусное мясо! Хорошие казы!

— Прости меня, дорогой! — сказал Хатымтай.— Мой косяк пасется далеко, и я не мог зарезать жирного коня. А любимый конь, которого ты ешь, имел много жил.

Вор был так тронут неслыханным гостеприимством Хатымтая, что не мог уснуть ночью.

«Разве можно убить этого человека? — думал он.— Но и вернуться с пустыми руками к хану нельзя».

Заснул вор и увидел во сне хана, рубившего ему голову. Заплакал он от страха. Хатымтай услышал плач, проснулся и стал спрашивать гостя:

— Отчего ты плачешь, дружок? Какое у тебя горе на душе?

Ответил вор.

— Я обещал ханским визирям привести твоего любимого коня или доставить твою голову. Но скакуна ты зарезал для моего угощения, а убнть тебя я не могу.

Выслушал Хатымтай гостя и сказал:

— Стоит ли мучиться из-за таких пустяков? Вот кинжал и моя голова. Отруби ее и отнеси хану.

Но вор плакал и твердил:

— Ой, не могу! Никак не могу!

В это время проснулась жена Хатымтая. Узнала она, в чем дело, и посоветовала мужу:

— Лучше сам иди вместе с гостем, и пусть хан тебя казнит.

Вор и Хатымтай вместе поехали к хану. Люди, узнавшие в пути, зачем Хатымтай едет в ханский дворец, седлали коней и ехали вслед.

Хан увидел, как крепко народ любит Хатымтая, и понял, что казнить его нельзя.

Тогда хан сам вышел из юрты и обнял Хатымтая.

С тех пор еще громче запели в степи песни о славном скакуне и его хозяине Хатымтае.

Казахские сказки - _62.jpg

ИЛИ И КАРАТАЛ

волшебника Балхаша была красавица дочь л WjB Или. Слава о ней шла по всей степи. Стали сватать ее женихи — богатые баи и ханы, тЖ щЩл но все они казались девушке недостойными ^ л ее красоты.

Тогда Балхаш решил устроить состязание для женихов.

— Кто окажется самым умным, ловким и сильным, тот получит Или в жены! — объявил волшебник.

Услышал об этом молодой Каратал. Жигит был очень беден. Но он имел пару прекрасных коней, отличался ловкостью, отвагой и силой. Каратал тоже поехал во дворец волшебника попытать счастья.

Балхаш не захотел и разговаривать с бедным жи-гитом. Но Или полюбила его с первого взгляда. Она упросила отца позволить Караталу принять участие в состязании женихов.

Каратал победил в борьбе и на скачках молодых баев и ханов. Однако Балхаш не сдержал своего слова. Он отказался иметь зятем бедняка-жигита.

Весь день проплакала красавица, а ночью к ней тайно пришел Каратал и предложил:

— Если любишь меня — бежим!

Или с радостью согласилась. В ту же ночь они умчались на конях Каратала.

Балхаш узнал об их бегстве. Гневным голосом, прозвучавшим по степи сильнее грома, он приказал остановиться беглецам. Но Или и Каратал не пожелали вернуться. Они мчались в родной аул Каратала.

Тогда волшебник перенесся в степь и у ног коней беглецов превратился в огромное озеро.

С тех пор оно стало называться его именем — Балхаш. Или и Каратала волшебник превратил в бурные реки, впадающие в разных местах в это озеро.

Много веков бурлят и волнуются они, напрасно пытаясь слиться воедино.

Казахские сказки - _63.jpg

12 Казахские сказки.

ГОРА БОР-ТАСТАГАН

т

Зу

Казахские сказки - _64.jpg

огда-то в Тарбагатайских горах великанша пасла коз и пряла пряжу. Обычно она сидела на больших Тарбагатаях, а ноги ее лежали на Тарбагатаях малых.

Однажды на ее стадо напал волк. Схватила великанша веретено и бросила в волка. Веретено упало в Сары-Далу и осталось там навсегда. Отсюда произошло и название горы Бор-Тастаган18, что значит — брошенное в волка.

Казахские сказки - _65.jpg

ЧУБАР-АТ

Казахские сказки - _66.jpg

Казахские сказки - _67.jpg

а берегу реки Чемолган в давние времена жил казах. Имел он великое сокровище — бегунда Чубар-ата. Много призов взяла эта лошадь. На многие сотни верст гремела о ней слава.

Однажды была назначена аламан-байга19 с богатыми призами.

Много казахов привели на нее своих лучших скакунов. Скачки были назначены на расстояние дневного пути. Рано утром начали жигиты состязание. Через два часа Чубар-ат далеко опередила своих противников и пошла тише.

Весь день, где вскачь, где рысью, а где и шагом Чубар-ат приближалась к цели.

Сто лошадей скакали за ней. Многие лошади пали. Многие наездники получили увечья.

К вечеру люди увидели на горизонте нескольких лошадей. Впереди всех, далеко опередив своих противников, бежала Чубар-ат.

Перед самой целью был крутой и длинный подъем. Усталые лошади не могли подняться по нему. Добежав до подъема, они остановились. Их пришлось вести за повод. Только Чубар-ат, вытянувшись, как струна, взлетела на вершину il взяла первый приз. '

С тех пор гора, на которой завершилось состязание, стала называться Чубар-ат.

КОЛОДЦАХ АДАМ КЫРЫЛГАН

&><?

днажды кокандцы напали на казахский аул и угнали лучший скот. Казахи вооружились пиками и соилами и наказали разбойников. После этого, опасаясь мести кокандцев, они решили откочевать через пустыню Кара-Кум в дальнюю степь.

Собрали казахи остатки скота, навьючили верблюдов и тронулись в путь.

Только к вечеру дошел их караван до первых колодцев. Мутной и солоноватой воды здесь едва хватило людям и скоту.

Утром караван тронулся дальше. Путь теперь был еще тяжелее.

С трудом вытаскивали верблюды и лошади ноги из сыпучего песка. Люди задыхались от жары.

К вечеру караван едва добрался до вторых колодцев. Воды в них почти не оказалось. Ведра зачерпывали со дна жидкую грязь.

Перед восходом солнца казахи собрали совет. Решили они возвратиться на старое место.

Караван выступил в обратный путь. Почти половина скота осталась около колодцев. Умерли два пастуха и трое детей.

Караван шел через пустыню. Стояла страшгпя жара. Раскаленный песок жег ноги сквозь кожаные подошвы.

Усталые люди падали замертво. Подбирать трупы было некому. Женщины не замечали, что они держат на руках уже мертвых детей. Пройденный казахами путь был устлан трупами людей и животных.

34
Перейти на страницу:
Мир литературы