Хорьки-спасатели на море - Бах Ричард Дэвис - Страница 15
- Предыдущая
- 15/17
- Следующая
Но «Исследователь» перестал погружаться. Он застыл неподвижно кормой вверх. Якорные цепи еще тянули его в пучину, но нос прочно врезался в гранитный шельф.
Бетани сморгнула. Судьба подарила им еще несколько минут… несколько минут на спасение!
— Давай, Кло!
Хорьчихи подтащили сумку к краю площадки и уставились на озерцо воды, защищенное от бури корпусом «Исследователя». Бетани понимала, что судну пришел конец. Еще немного — и корма тоже сядет на скалы, а потом разверзнется воронка. Однако шанс на спасение теперь все же есть.
— Прыгай!
Они перебросили сумку за поручень и прыгнули вслед за нею в темную полосу воды между останками судна и прибрежными скалами.
Спасательные жилеты вздулись яркими пузырями. Вода оказалась ледяной, но хотя бы спокойной.
— Плыви, Кло! Подальше от судна!
От тонущего судна надо держаться как можно дальше — эту прописную истину все хорьки-спасатели знали назубок. Таща за собой сумку, хорьчихи поплыли прочь от «Исследователя», загребая изо всех сил, словно выдры.
— Бетани… — слабо пискнула Хлоя.
— Что с тобой, Кло?
— Ты видишь?.. — с трудом пропыхтела та.
— Подожди, Кло! Потом, все потом! Сейчас надо плыть!
И в ту же секунду небо разверзлось ослепительной вспышкой. Луч прожектора с «Решительного» разрезал тьму над озерцом, и тотчас же катер развернулся влево, заходя наперерез двум хорьчихам.
Хорек Харлей не стал возиться со шлюпкой. Он снова прыгнул за борт, а вслед за ним на выручку сестре ринулся и Винсент.
— У бирайся на борт! — крикнула Бетани брату, испугавшись, что того унесет прибрежным течением. — Я плаваю лучше тебя!
Но Винсент уже подплыл к ней и схватил сумку с дисками.
— Тогда давай наперегонки, Бет, — предложил он.
— Харлей! — крикнула Хлоя в темноту.
И Харлей тотчас же вынырнул у нее под боком.
— Вы в полной безопасности, мисс Хлоя. — Он протянул ей лапу. — Мы уже почти…
Перегнувшись через борт, силач Боа вытащил хорьков из воды — сразу парами, сначала капитана с братом, а затем и рок-звезду с ее спасителем.
А затем «Исследователь» испустил последний предсмертный стон. Под напором воды слетела крышка кормового люка, и стальная громада, высившаяся в опасной близости от хоречьего катерка, накренилась со страшным скрежетом и стала медленно заваливаться в сторону «Решительного».
Харлей и Хлоя все еще цеплялись за лапы Боа, а тот уже выкрикивал в микрофон:
— Я вытащил всех, Даймина! Уходим!!!
— Ходу, Боа! Полный вперед!
Свершилось чудо — не успел механик сделать и шаг, как двигатели сами включились на полную мощность. Едва удержав штурвал, Даймина торопливо развернула к морю, и катер помчался прочь от нависшего над ним многотонного чудища.
— Вперед на стандартной! — скомандовала она, как только «Решительный» вновь вошел в зону шторма.
Позади них «Исследователь» с оглушительным хлопком выпустил последний фонтан и пошел на дно. Тотчас море вокруг забурлило водоворотами, а спустя еще мгновение шторм уже бесновался у самых скал, будто и не было здесь никакого судна.
— Есть вперед на стандартной! — отозвалась Бетани из машинного отделения и переключила дроссели. — Примите поздравления, капитан!
Дрожащей лапкой юная хорьчиха нажала кнопку переговорного устройства.
— Спасибо, мэм, — сказала она и, с облегчением переводя дух, повела катер дальше в открытое море.
Хорек Харлей устроил Хлою в каюте и снова вскарабкался на левую вышку.
Бетани уступила Боа его законное место и поднялась на мостик.
Передав ей штурвал, Даймина взяла под козырек:
— Ваше судно, капитан.
Бетани коснулась лапой непокрытой головы.
— Спасибо, Даймина. Доложите о состоянии поста.
Устало кивнув, малышка исчезла за дверью. Через несколько секунд ее голос зазвучал из микрофона:
— Правая дозорная вышка. Главный прожектор включен… и выключен. Вспомогательный прожектор включен… и выключен. Ракетницы, краскопистолеты, канатные пистолеты…
— Выключить все прожекторы, — скомандовала Бетани, дослушав рапорт до конца. — Искать причальные огни базы «Майский день»!
На базу «Решительный» возвращался не так поспешно, как несколько часов назад мчался к месту крушения. Но Бетани правила сосредоточенно: она помнила, что впереди, в темноте, притаились черные скалы.
— Всем дозорным, — проговорила она в микрофон. — Я засекла бакен, но с пристани нет ответа.
«Неужели снесло радары на пристани? — подумала она. — Осторожней, Бетани, осторожней!»
Впрочем, сигнал с бакена был четкий и ясный. Что бы там ни было, сворачивать налево, в канал, можно без опасений.
— Рифы по левому борту! — крикнул Харлей, и в тот же миг луч его прожектора пронзил темноту. На самом пределе видимости, сквозь водяную дымку Бетани разглядела слабые отблески бурунов, разбивающихся о скалы.
— Ну вот, опять! — проворчала она вслух. — Смотри в оба, капитан!
Значит, опять снесло бакен — хоть он и был прикован цепью к бетонной плите на дне канала! Бетани похолодела от ужаса.
— Всем постам! Бакен снесло! Всем искать причальные огни!
В ответ — долгое молчание. Все трое дозорных напряг женно всматривались во тьму сквозь бинокли ночного видения.
— Вижу левый пирс, — объявил Винсент. Центральный указатель пелоруса над носовым стеклом рубки качнулся влево на тридцать градусов. Вспыхнул луч носового прожектора — и отражатель над скалами блеснул в ответ зеленым светом.
— Дозорный по левому борту, вижу левый пирс, — сообщил Харлей.
— Дозорный по правому борту, вижу правый пирс, — доложила Даймина. Ее прожектор выхватил из тьмы красную вспышку второго отражателя.
Бетани осторожно направила «Решительного» с подветренной стороны. Катер, нащупывающий курс лучами прожекторов, словно превратился в альпиниста, выискивающего путь через расселину под ураганным ветром. Тяжелые валы перекатывались между пирсами, разбиваясь о скалы. Стоит лишь на миг утратить бдительность — и «Джей-101» разобьется снова, как в тот раз.
«Не бывать этому, — подумала Бетани, крепко сжимая лапами штурвал и даже не пытаясь поправить фуражку, съехавшую на затылок.
— Этому не бывать!»
ГЛАВА 13
Катер причалил, но спасенные не торопились проститься с хорьками, пришедшими им на выручку. Мыши столпились на палубе, кутаясь в огромные яркие одеяла.
— Одеяла можете забрать с собой, — сказала им Хлоя. — Берите. Это вам подарок от Спасательной службы хорьков.
Позже Бетани долго объясняла начальнику базы, что подарок гостья сделала без ее ведома… хотя, если вдуматься, это не так уж плохо… и даже весьма дальновидно.
Затем измученных и вымокших зверей рассадили по автобусам и повезли туда, где их ожидали горячий ужин и теплая постель. А компьютерные диски с «Исследователя морей», те самые, от которых зависела жизнь океана, погрузили в фургон и отвезли на базу береговой службы.
Когда суета улеглась, Бетани нажала кнопку переговорного устройства:
— Внимание всем постам!
Она умолкла на мгновение, чувствуя, как внимательно сейчас прислушивается к ней весь экипаж. Катер стоял на приколе, но качка по-прежнему была сильная.
— Я не в силах выразить… — вновь зазвучал в наушниках у всех членов Команды голос капитана, — …как я горжусь… как, должно быть, гордится «Решительный» своим экипажем.
Бетани сняла фуражку и утерла слезы, ничуть не стыдясь. Дождь барабанил по палубе. Все молча слушали.
— Молодец, Боа.
Механик стоял посреди машинного отделения с тряпкой в лапе. Он как раз Протирал кожухи моторов — благодарил двигатели за хорошую работу.
«Хороший она капитан», — подумал он.
— Молодец, Харлей.
«Делаю свою работу, шкипер, — мысленно ответил ей Харлей. — Просто делаю свою работу».
- Предыдущая
- 15/17
- Следующая