Выбери любимый жанр

Игры чудовищ - Рымжанов Тимур - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

– Ну а чем здесь занимаются?

– Это особое место. У короля по условиям игры есть десять принцесс и десять принцев. И все они ищут себе спутников жизни среди других игроков.

– Стой, подожди, так это что-то вроде клуба знакомств?

– В каком-то смысле да! Удивительно меткое предположение. Человек покупает билет в эту игру и вступает в романтический поиск, проявляет себя с лучших сторон, завоевывая сердце своей принцессы или принца.

– А как они это делают?

– Турниры! Игры, танцы, дефиле! Увлекательные конкурсы и соревнования. Представьте себе! Бывают и дуэли! Почти каждую неделю пышные помолвки и даже свадьбы! Веселье!

Вольдемар тяжело вздохнул, вспоминая все это, и, махнув рукой, добавил:

– Всегда куча работы в такие дни: прически, макияж…

– Капризы и истерики… – предположил я.

– Ну не без этого, разумеется. Хочу заметить, дорогой мой, что самые капризные клиенты, как правило, мужчины. С ними не легко. Ох! Эти мужчины ну просто сущий кошмар!

– Ну они же, все как один, принцы на белых конях.

– Вы зря смеетесь, это очень красивый и романтичный образ, мечта любой женщины, ну и не только…

– Я не смеюсь, просто мы прибыли совсем из другой игры.

– Мой вам совет, дорогуши, вам обоим, отдыхайте, наслаждайтесь жизнью, закажите себе номер люкс в отеле, и вы ни о чем не пожалеете, уверяю вас.

Проворные девчата привели в порядок мою непослушную копну на голове. Немного подровняли челку, виски и аккуратно причесали. Вольдемар задумал провозиться с Ириной намного дольше. Я уже решил, что стрижка окончена, и попытался встать, но уверенные руки помощниц мастера снова усадили меня в кресло. На высоком столике появилась ванночка с теплой водой, куда заботливая и молчаливая ассистентка погрузила мои руки. Как и ее босс, она недовольно, с негодованием покачивала головой, изучая мои мозолистые руки.

– А если за все время пребывания в этом месте я так и не найду себе достойной пары?

– О! Всегда есть шанс повторить попытку. Да и потом, здесь какой-то особый воздух, он словно делает людей такими романтиками и героями, поэтами. Вот что! Скажите, милые гости, вы собираетесь прогуливаться по дворцу, громыхая этим страшным железом?

– Мне показалось, здесь множество людей в тяжелой броне.

– Хо! Красивый, узорный, полированный титан. Не могу сказать точно, что это такое, но называется именно так. Они снимают эти консервные банки при первой же возможности. Никому не хочется прятать свое лицо, тем более что я делаю все возможное, чтобы оно выглядело как можно лучше. Вы знаете, во сколько им обходится один визит ко мне? Здесь всюду прислуга, музыканты, фотографы. Все это стоит недешево. Внутри замка даже есть своя газета и красочное издание журнала в глянцевой обложке, у меня есть подшивка всех номеров, не желаете ознакомиться?

– Нет, спасибо, до темноты надо успеть снять номер в отеле и прогуляться, осмотреть окрестности.

– Номер не проблема, можно заказать прямо отсюда.

Не отвлекаясь более от сложного процесса укладки волос, Вольдемар достал из кармана наушник с микрофоном и водрузил его на свою коротко остриженную голову.

– Конфетка моя! Прими заказ на номер люкс, у нас гости… Нет-нет, не те, что прибыли верхом, другие. Чудесная пара, они сейчас у меня, в таком ужасном виде, что я не собираюсь их отпускать в приличное общество, раз уж они зашли. Да! И не забудь бутылочку шампанского в номер, моего любимого! Ну и, разумеется, шоколад! Целую в щечку…

– Можно было обойтись и обычным номером, уверен, после комнаты в таверне он покажется люксом.

– Да уж не сомневаюсь, но вы всю оставшуюся жизнь будете жалеть, что не заказали себе так редко пустующий люкс. Тем более вы клиент банка «Игры», а это уже хоть чего-то да значит. И у вас был медальон, два дня бесплатно, все за счет компании, только потом эти ужасные счета.

– Так, значит, ты притворялся, спрашивая наши имена, тебе все было известно заранее!

– Ну разумеется! О ваших подвигах трудно было не услышать. Вы просто герои.

Помощница нежно извлекла мою руку из ванночки с водой и стала орудовать маникюрными ножницами, стараясь не задеть исцарапанные пальцы.

Все остальные реплики Вольдемара начали повторяться, муссируя одну и ту же тему о прекрасном обществе, обитающем здесь. Ирина сидела в его кресле притихшая, как мышка, и вслушивалась в наш разговор. Никакой полезной информации извлечь из этого рафинированного юноши больше так и не удалось. Не знаю почему, но в его присутствии мне становилось неуютно. Хотелось плеваться, ругаться матом и вообще вести себя по-хамски. Словом, бузить. Не припомню, чтобы мне так хотелось вести себя прежде. Избавившись от его пристального внимания, мы поспешили в отель, который находился в одном из флигелей королевского замка прямо напротив, через площадь. Все напоминало здесь дорогой курорт или пятизвездочный отель, в котором ни один из нас прежде не бывал. Всюду прислуга, лакеи, привратники. В глазах рябило от буйства красок, роскоши и лоска. Нас проводили в номер на восьмом этаже, под самой крышей остроконечного шпиля, буквально сразу, как только удалился портье, пришел портной с большим чемоданом всевозможных нарядов и портативной швейной машинкой. Явился также обувщик и шляпник. Вся эта свора суетилась и мельтешила вокруг, словно пчелы.

Портной настоял на новом костюме из черного атласа для меня, высоких кожаных сапогах, с золотым шитьем. Предложил к завершению наряда вычурный берет с дубовыми листиками, вышитыми на тонкой замше золотыми нитками, но я отказался. Широкий пояс для крепления оружия прекрасно подошел от моего старого костюма, но его предварительно как следует вычистили вызванные слуги. Расставаться с оружием я не собирался, хоть меня и предупреждали, что это не модно. Тем более что мне удалось заметить браслеты на руках у всех здешних обитателей, не исключая даже персонал. У некоторых игроков желтое свечение кристалла в браслете говорило только о том, что дуэли и битвы здесь проводятся так же, как и на основных уровнях игры.

Для Ирины подобрали костюм амазонки, тоже черный с замысловатой золотой вышивкой и камнями в черных кружевах. Черная широкополая шляпа, как у киношных мушкетеров, с пышным пером и атласный плащ – накидка с золотой брошью. Черный цвет очень выгодно подчеркивал ее и без того стройную фигуру. А золото на черном шелке делало ее просто неотразимой, сливаясь с цветом ее собственных волос пшеничного цвета. Длинные локоны ей подвязали красной шелковой лентой, которая крепилась сложным бантом. На пояс с оружием она повесила только кинжал и те боевые дротики, которые так ни разу и не использовала.

– Ну прямо миледи Винтер! Что еще сказать?!

– Все! Больше ни слова!

Вот в таком странном виде мы и отправились в ресторан.

Теперь на нас смотрели совсем по-другому. Приветливо улыбались, если мы встречались с кем-то взглядами, и махали руками, словно старым знакомым. Видимо, портной нарочно выделил нас среди прочих черным цветом. Большая часть нарядов, как я успел заметить, были светлых, кремовых и пастельных тонов вплоть до ослепительно белых, но белоснежные платья были только у представителей «Королевской семьи», как мне удалось узнать. В обтягивающем наряде я чувствовал себя нелепо.

Большой зал ресторана представлял собой многоуровневый колонный свод, под куполом которого расположились уютные столики, отделенные друг от друга пузатыми диванами в форме полумесяца. Были столики и попроще, если можно так назвать резную деревянную мебель в очень дорогом исполнении, обитую бархатом.

Нас проводили к одному из таких столиков как раз на втором уровне, чуть выше основного зала, напротив широкого окна, из которого виднелся большой сад заднего двора. Огороженный со всех сторон дворцовой стеной, разделенный неровными аллеями, подсвеченными десятками желтых фонарей, он утопал в наступающих сумерках. В середине сада виднелся пруд – не очень большой, но вполне достаточный для того, чтобы совершить по нему лодочную прогулку и найти себе укромное местечко среди зарослей камыша и кувшинок. Немного непривычно было общаться сразу с тремя официантами. Двое из них подали нам меню, третий убрал со стола лишние приборы, один из официантов зажег свечи в бронзовом канделябре.

25
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Рымжанов Тимур - Игры чудовищ Игры чудовищ
Мир литературы