Мое прекрасное забвение. Моя прекрасная свадьба (сборник) - Макгвайр Джейми - Страница 39
- Предыдущая
- 39/79
- Следующая
Смурфик сначала сопротивлялся, но потом завелся, и через несколько минут я осторожно ехала обратно в «Скин дип». Трентон ждал меня снаружи – в синем пуховике и со скрещенными на груди руками. Он подошел к моей дверце и остановился, выжидательно глядя на меня.
Я открыла окно наполовину:
– Залезай!
Он покачал головой:
– Ну же, Кэми. Ты ведь знаешь мои причуды.
– Оставь их.
– Я должен сесть за руль, – дрожа на холоде, проговорил он.
– Ты до сих пор не доверяешь мне?
– Это никак не связано с доверием. Просто я… не могу. У меня от этого крыша едет.
– Хорошо-хорошо, – сказала я, перебираясь на соседнее сиденье.
Трентон открыл дверцу и запрыгнул внутрь, потирая ладони.
– Что за мерзость! Почему так холодно? Давай махнем в Калифорнию!
Как только эти слова слетели с его губ, он замолчал, глядя на меня с испугом и сожалением.
Мне хотелось сказать ему, что все хорошо, но я с трудом справлялась с нахлынувшей на меня волной вины и стыда. Ти-Джей уже несколько недель не выходил на связь, но, несмотря на долгую паузу между двумя моими романами, вся эта ситуация была оскорбительна для них обоих.
Я вынула из пачки две сигареты, придержала обе губами и одновременно прикурила. Трентон взял одну и затянулся. Подъехав к моему парковочному месту возле квартиры, он повернулся ко мне:
– Я не нарочно…
– Знаю. Все нормально, правда. Давай забудем об этом.
Трентон с облегчением кивнул, радуясь, что я не раздуваю из мухи слона. Он не хотел бередить то, что было связано с Ти-Джеем, как, впрочем, и я. Намного удобнее предать это забвению.
– Могу я попросить тебя об одолжении?
Трентон кивнул, ожидая продолжения.
– Не говори пока о нас своим братьям. Я не готова обсуждать это с Трэвисом, когда он в следующий раз придет в «Ред дор». Он же знает про Ти-Джея. Просто это…
– Я понял. Для Трэвиса все будет как прежде. Рано или поздно он догадается.
– Если ты скажешь, что ухаживаешь за мной, то потом он не будет так удивлен, – улыбнулась я.
Трентон усмехнулся и кивнул.
Мы добежали до моей квартиры, и я вставила ключ в замочную скважину. Послышался щелчок, я толкнула дверь, а Трентон захлопнул ее за нами. Я прибавила температуру на термостате и направилась к себе в комнату, но тут в дверь постучали. Я замерла и медленно повернулась. Трентон взглянул на меня, будто спрашивая, кто это может быть. Я пожала плечами.
Не успели мы двинуться с места, как в дверь яростно забарабанили. Я вздрогнула и зажала уши ладонями. Когда наступила тишина, я посмотрела в глазок.
– Чтоб ему пусто было! Это отец.
– Камилла! – прокричал он. – Открой чертову дверь!
У отца заплетался язык. Значит, напился.
Я повернула ручку, но не успела открыть дверь, как отец ворвался внутрь и накинулся на меня. Я пятилась до самого проема, выходящего в коридор.
– Камилла, меня достало твое поведение! Думаешь, я не знаю, в чем дело? Думаешь, я буду сквозь пальцы смотреть на такое неуважение?
Трентон тут же встал рядом со мной, вытянул руку и уперся ладонями в грудь моего отца.
– Мистер Кэмлин, вам лучше отойти, – проговорил он спокойным, но твердым голосом. – Сейчас же.
Отец сперва удивился, что в квартире находится кто-то еще, потом качнулся в сторону Трентона.
– Кем ты себя возомнил, сопляк? Это личное дело, так что можешь проваливать! – Отец кивнул в сторону двери.
Я покачала головой, безмолвно умоляя Трентона не оставлять меня одну. Когда я была маленькой, отец мог шлепнуть меня, а еще пару раз давал мне пощечину, но мама всегда была рядом и отвлекала его гнев на себя. Со времен средней школы я не видела его таким агрессивным. В тот день мама сумела постоять за себя и сказала ему, что следующий раз, когда он так напьется, станет для них последним. Отец знал, что она не шутит.
Трентон нахмурился и нагнул голову, в его глазах появилось знакомое выражение – так он смотрел перед тем, как напасть на противника.
– Мне не хочется с вами драться, сэр, но, если вы сейчас же не уйдете, придется вам помочь.
Папа бросился на Трентона, и они вдвоем врезались в стол рядом с диваном. На пол полетела лампа и они оба. Отец замахнулся, но Трентон уклонился и попытался скрутить его.
– Нет! – закричала я. – Прекрати! Папа! Прекрати!
Пока они дрались, я стояла, прикрыв рот ладонью.
Отец вырвался из хватки Трентона, поднялся на ноги и двинулся на меня. Трентон встал и перехватил его, но тот продолжал тянуться ко мне. Взгляд отца был свирепым, и впервые я поняла, через что пришлось пройти маме. Ужасно оказаться объектом такой ярости.
Трентон повалил отца на пол и навис над ним, тыкая в него пальцем.
– Не рыпайтесь, черт побери!
Отец тяжело дышал, но тем не менее упрямо поднялся на ноги, покачиваясь из стороны в сторону.
– Я убью тебя, мать твою! А потом покажу ей, что бывает, когда ко мне проявляют неуважение!
Все произошло стремительно быстро. Трентон замахнулся и ударил отца кулаком в лицо. Тот покачнулся, из носа хлынула кровь, и он с грохотом рухнул на пол. На несколько секунд повисла тишина. Отец не двигался, просто лежал ничком на полу.
– Боже мой! – Я подбежала к нему.
Я испугалась, что он мертв, но не потому, что волновалась за него, а из-за проблем, которые могли бы тогда возникнуть у Трентона. Потянула отца за плечо, переворачивая его на спину. Из ссадины на переносице струилась кровь, голова упала на бок. Он был без сознания.
– Слава богу! Жив, – сказала я. Снова прикрыла рот ладонью и взглянула на Трентона. – Прости. Мне так жаль.
Он присел на корточки, потрясенный произошедшим:
– Что за хрень сейчас была?
Я покачала головой и зажмурилась. Когда братья об этом узнают, быть войне.
Глава 17
– Боже! – воскликнула мама, открыв дверь. – Что ты сделал, Феликс? Что случилось?
Отец застонал.
Мама помогла нам перенести его на диван, побежала за подушкой и одеялом и устроила отца поудобнее. Затем обняла меня.
– Он выпил, – сказала я.
Мама отстранилась и с нервной улыбкой обдумала услышанное:
– Он больше не пьет. Ты сама знаешь.
– Мама! Понюхай. Он пьян.
Она посмотрела на своего мужа и дрожащими пальцами прикоснулась к губам.
– Папа ворвался в мою квартиру. И напал на меня.
Мама резко повернулась и посмотрела на меня большими глазами.
– Не будь там Трентона… мама, он вышиб бы из меня дух. Тренту пришлось сдерживать его, и он все равно пытался наброситься на меня.
– Он разозлился из-за того, что ты не пришла на обед. – Мама снова посмотрела на отца. – Да еще Чейз подлил масла в огонь. О боже! Семья разваливается на части.
Она нагнулась и выдернула подушку из-под отца. Его голова ударилась о подлокотник. Мама хлопнула его подушкой, потом еще раз.
– Будь ты неладен! – закричала она.
Я схватила ее за руки, она выронила подушку и зарыдала.
– Мам, если ребята узнают, что это сделал Трент… Боюсь, они придут за ним.
– Детка, я справлюсь с этим, – сказал Трентон, протянув ко мне руку. – Не беспокойся за меня.
Я отмахнулась.
– Мам?
– Я об этом позабочусь, обещаю. – Она кивнула.
По ее взгляду я поняла, что настроена она серьезно. Мама вновь посмотрела на отца и чуть не зарычала.
– Пойдем-ка лучше отсюда, – сказала я, кивая Трентону.
– Какого хрена?! – воскликнул Коби, выходя из темного коридора в гостиную в одних шортах. Его глаза покраснели и опухли.
– Коби, – бросилась я к нему. – Послушай. Трент не виноват.
– Я слышал, – нахмурился Коби. – Он правда напал на тебя?
– Он пьян.
Коби посмотрел на маму:
– И что ты будешь делать?
– Что? – сказала она. – Что ты имеешь в виду?
– Он напал на Камиллу. Он же взрослый человек, а напал на твою дочь, которой двадцать один год. Что ты будешь с этим делать?
– Коби! – предостерегла я.
- Предыдущая
- 39/79
- Следующая