Хроники Амбера. Книги Мерлина (авторский сборник) - Желязны Роджер Джозеф - Страница 25
- Предыдущая
- 25/235
- Следующая
– О моем «Колесе-Призраке». Ему похоже чертовски хотелось узнать, что же это такое.
– И он был очень разочарован, когда узнал, что это всего лишь плод конструкторской фантазии, а вовсе не не основание для создания новой компании?
Я кивнул, улыбнувшись, и Билл эту мою улыбку не упустил.
– Постой, постой! Так это не все? Погоди, я сам… Так значит, ты мне тоже не все сказал? Это нечто существенное?
– Да.
– Вероятно, мне не следует спрашивать, если ты только не сочтешь это важным и не скажешь мне. Но только ведь если это настолько важно, то у меня могут вырвать эти сведения, ты понимаешь? Я плохо переношу боль. Подумай об этом.
Я учел его совет и некоторое время сидел, размышляя.
– Я подозреваю, что это могло иметь некоторое значение, – наконец заговорил я, – но весьма относительное, и совсем не такое – я уверен – как предполагаешь ты, и не для Люка или кого-то постороннего, потому что кроме меня никто ведь даже не знает, что же это такое. Нет, я не могу даже представить, чтобы такая непостоянная величина вошла в наше уравнение – за пределами простого любопытства Люка. Поэтому, пожалуй, я и не стану приподнимать над ней завесу тайны, хорошо?
– Это меня вполне устраивает, – кивнул Билл. – Пока что еще остается загадкой исчезновение Люка.
В доме зазвонил телефон.
– Извини, – сказал Билл.
Он поднялся и пошел на кухню.
Несколько секунд спустя он позвал меня.
– Мерль, это тебя.
Я встал и вошел в дом. Едва перешагнув порог, я послал Биллу вопрошающий взгляд, но он пожал плечами и отрицательно покачал головой. Я быстро сориентировался, вспомнил, где стоят еще два параллельных телефона, и указал в направлении кабинета, средствами пантомимы изобразив снимание трубки и прикладывание ее к уху.
Билл чуть улыбнулся и молча кивнул.
Я взял трубку и немного подождал, пока не услышал щелчка. Только после этого я заговорил. Пусть на том конце думают, что я поднял трубку второго телефона для ответа.
– Алло… – проговорил я.
– Мерль Кори?
– Это я.
– Мне нужны некоторые сведения, которые, мне думается, у вас есть.
Голос был мужской, чем-то мне знакомый, но кто это мог быть, я не знал.
– А с кем я говорю? – спросил я.
– Простите, этого я не могу вам сказать.
– В таком случае я должен ответить на вашу просьбу тем же.
– Но, по крайней мере, задать вопрос я могу?
– Валяйте, спрашивайте, – разрешил я.
– Хорошо. Вы друзья с Люком Рейнардом, не так ли?
Он сделал паузу.
– Можно и так это назвать, – уклончиво ответил я.
– Вы когда-нибудь от него слышали упоминание об Эмбере или Дворе Хаоса?
Ого! Похоже, на этот раз они решили сразу взять быка за рога.
Вообще это похоже скорее на утверждение, чем на вопрос.
– Возможно, – ответил наконец я.
– А сами вы знаете что-нибудь об этих местах?
Это уже вопрос.
– Возможно, – снова ответил я.
– Пожалуйста, это очень важно. Мне нужно что-то больше, чем возможно.
– Извините, но больше вы ничего не услышите, если не сообщите, с кем я говорю и зачем вам нужны эти сведения.
– Я мог бы оказать вам большую услугу, если бы вы были со мной откровенны.
Я едва успел вовремя удержаться от ответа. Сердце мое бешено рванулось с места. Последнее предложение было произнесено на тари. Я молчал.
– Что ж, не получилось, и я так и не понимаю, – услышал я в трубку.
– Чего вы не понимаете? – спросил я.
– Он сам откуда-то из тех мест, или это вы?
– Скажите, а какое это имеет к вам отношение? – ответил я вопросом на вопрос.
– Потому что одному из вас может угрожать большая опасность.
– Тому, кто родом из этих мест или наоборот? – спросил я.
– Этого я не могу вам сказать. Я не могу позволить себе еще одну ошибку.
– Что вы подразумеваете под ошибкой?
– Вы не хотите говорить из соображений самосохранения или чтобы помочь другу?
– Возможно, я бы мог вам кое-что сообщить, – медленно проговорил я, – если бы мог быть уверен в ваших добрых намерениях. Но ведь опасность может исходить и от вас, не так ли?
– Уверяю вас, я только хотел бы помочь тому, кто нуждается в этой помощи.
– Слова, слова… – ответил я. – Допустим, что мы оба оттуда.
– О боже! – на другом конце провода послышался вздох. – Нет, этого не может быть.
– Почему нет?
– Неважно. Что я должен сделать, чтобы убедить вас?
– М-м-м… Одну минуту. Я должен подумать. Ну хорошо, что вы скажете, например, о таком варианте? Мы с вами встречаемся в каком-то месте, которое выбираете вы сами. Я посмотрю на вас, и возможно, мы сможем обменяться информацией, часть за частью, пока все карты не окажутся на столе.
Последовала пауза.
– И больше никак? Вы настаиваете на этом?
– Да.
– Мне нужно подумать. Я с вами скоро свяжусь.
– Одну секунду!
– Да?
– Если этот человек, о котором идет речь – я, грозит ли мне опасность прямо сейчас, в данную минуту?
– Я думаю – да. Да, вероятно, вы в опасности. До свидания.
Он повесил трубку.
Я ухитрился вздохнуть и выругаться одновременно, пока опускал трубку на место. Похоже, что люди, чертовски много знающие обо мне, прячутся за каждым углом.
В кухню вошел Билл. На его лице я увидел весьма озабоченное выражение.
– Черт побери, как он узнал, что ты здесь? – были его первые слова.
– Я и сам очень хотел бы знать это, ответил я сердито. – Спроси что-нибудь полегче.
– И спрошу! Если он устроит эту встречу, ты на самом деле хочешь пойти?
– Еще бы! Я и предложил такой вариант, потому что хочу наконец увидеться с ним лицом к лицу. Может быть, это внесет хоть какую-то ясность в затянувшуюся таинственную историю.
– Но, как ты сам заметил, опасность может исходить и от его лица. И мне это совсем не нравится.
– Я и сам не в восторге от этого, но что другое я мог бы ему предложить?
– Ну хорошо. В конце концов, решать тебе. Жалко только, что нет какого-нибудь способа обнаружить этого типа заранее.
– Да. Мне это тоже пришло в голову.
– Послушай, а почему бы нам его немного не подтолкнуть?
– Как?
– Понимаешь, он держался немного нервно, и, мне кажется, что твое предложение понравилось ему не больше, чем мне. Давай не будем сидеть здесь и ждать его следующего звонка. Пусть он не думает, что ты с замиранием сердца ждешь его ответа. Пусть нервничает он сам. Давай-ка, сделай пару заклинаний, чтобы вызвать себе новый костюм, и мы съездим на пару часов в клуб. Кстати, и спасем холодильник от истощений.
– Отличная идея, – сказал я одобрительно. – У меня вообще все поначалу планировалось, как каникулы. А теперь это, наконец-то, становится на каникулы похоже.
С помощью безымянного Отражения я обновил свой гардероб, чуть подровнял бороду, принял душ и переоделся.
Потом мы поехали в клуб и не спеша посидели, обедая на террасе. Вечер был хорош – теплый, звездный, словно парным молоком истекавший лунным светом. По взаимному соглашению, мы с Биллом воздержались от дальнейшего обсуждения моих проблем. Билл, похоже, знал всех присутствующих в клубе, поэтому, поэтому и я сразу почувствовал себя в своей тарелке. Я уже давно не имел возможности так приятно расслабиться. Позже мы зашли в клубный бар, который, как я понял, был любимым «водопоем» отца.
Сквозь дверь из соседней комнаты доносились звуки танцевальной музыки.
– Да, это была просто отличная идея, – сказал я. – Спасибо, Билл.
– ДЕВАДА, – ответил он. – Мы здесь не раз сиживали с твоим отцом. Кстати, ты случайно не…
– Нет, об отце никаких новостей нет.
– Извини.
– Я сразу сообщу тебе, если что-то выяснится.
– Конечно. Извини.
Домой мы вернулись без особых происшествий, и никто за нами как будто не следил. Мы добрались до дома без малого в полночь, сказали друг другу «спокойной ночи», и я направился прямо в свою комнату. Там я сбросил с плеч новый пиджак, повесил его в шкаф, потом снял новые туфли и поставил их туда же.
- Предыдущая
- 25/235
- Следующая