Выбери любимый жанр

Семь звезд во мраке Ирнеин - Чиркова Вера Андреевна - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

И потому дело сейчас вовсе не в них. А в сути требований, предъявленных бандитами. Можно, конечно, отдать и Бини вместе с её амулетом, и Анжийту, и это, если рассуждать абстрактно, самый выгодный с политической точки зрения вариант. Но тогда придется разбираться с оставшимися пятью из дружной семерки наёмниц, а это целый букет проблем. Но и в этом самое главное все же не сверкающие презрением глаза знахарки, не молнии магини и даже не полный провал планов Четвертого насчет принцессы. То, чего никогда он не переживет, если пойдет на сговор с наглыми наёмниками, это потеря доверия и уважения Седьмого. Который никогда не простит деду выдачи своей первой возлюбленной. Ведь всем ясно, что ждет девушку в лагере разбойников. Жадноватый герцог постарается отыграться на ней за каждую потраченную серебрушку!

Поэтому наглый вожак банды наёмников, размахивающий сейчас какими-то бумажками, пока даже не догадывается, для кого завтра утром не встанет из-за гор светило. Как не догадывается и о том, что его банда уже окружена и воины изагорцев ждут только приказа командира.

– В этих свитках все написано, и они заверены личными печатями герцога и эмира, – хрипло и уныло надрывался несчастный переводчик, слишком хорошо знавший, что ни разу не вернулись отсюда назад те, кто пытался заставить изагорцев чем-то поделиться.

Уж они-то, возчики, наслышаны про всех, кто проезжал, бряцая оружием, через расположенные вдоль дороги деревушки. Вот только никто из селян не видел никого из бандитов возвращающимися назад.

– А герцог, заверяя своей печатью твои бумажки, нагло соврал! – вдруг выкрикнул почти рядом с командиром звонкий девичий голос, и стройная золотоволосая фигурка шагнула ближе к парапету. – Я, принцесса Лародель, объявляю, что никогда не дарила герцогу Дейризи амулет эльфийской защиты! Также заявляю, что отдаю этот амулет за перенесенные душевные страдания девушке по имени Арбиния, известной как Бини-пчёлка!

У Старшего даже дух перехватило при первых звуках этого голоса. Кто посмел пустить её на стену?! Да и вообще, почему они все не заперты в своей комнате?! Ну, Седьмой, похоже, тебя завтра ждет хорошая выволочка! Второй таких нарушений дисциплины, в отличие от своего отца, никому не прощает!

– А это еще что за самозванка?! – Главарь наёмников наконец-то заговорил в полный голос.

И голос этот оказался не только презрительно дерзок, но и до противного знаком и Первому, и принцессе. Девушка сдавленно охнула и пошатнулась, но её вовремя поддержали крепкие руки неизвестно как оказавшегося рядом Четвертого.

– Дель, не раскисай! – рыкнул под ухом принцессы сердитый голос знахарки. – И не молчи!

Но принцесса и сама уже опомнилась. И снова разозлилась, ах, так вот какие у него срочные дела! Выследить Бини и отобрать амулет! А ведь какими несчастными глазками глядел, рассказывая ей, как он хотел бы лично доставить Лари на воды, если б не неотложные, очень важные государственные проблемы! Не знал только, что она в тот момент ему уже и на медяк не верила!

– Как же ты, милый, мог не узнать мой голос? – язвительно крикнула Дель, подавшись вперед. – Сам ведь твердил, что такого звонкого, как у меня, нет во всем королевстве! Как и нет глаз синей моих и волос золотистее? И почему ты вообще здесь, охотишься за тем, чего я тебе не дарила, у тебя же столько важных дел, что даже некогда было проводить невесту на воды? Вот и прозевал момент, когда я свернула не в ту сторону!

– Лари… – Герцог наконец-то сообразил, насколько больше, чем предполагал, отправляясь в этот набег, он сейчас теряет. – Как ты могла! Ты не подумала, что будет с твоим отцом? Если тебе плевать на мои чувства…

– К которой из фрейлин? – ядовито выкрикнула знахарка, вовсе не желавшая, чтобы принцесса начала сомневаться в своем решении.

– К графине ле Скариз, которая подрезала подпругу седла у лошади принцессы, – так же ядовито, разве чуть потише, ответила подруге за герцога прямодушная Кимелия.

– Что? – вновь оседая на руки Четвертого, беззвучно ахнула принцесса.

Старший, уже уставший сердиться, невозмутимо выслушивал эту перебранку, ожидая момента, когда можно будет вмешаться, чтобы отдать приказ заждавшимся воинам.

– Это наглая ложь! Лари, не верь этим сплетням! – Герцог, подъехавший ближе, чтобы лучше видеть невесту, давно был готов к тому, что эта информация когда-нибудь достигнет ушей принцессы. – Она меня просто шантажировала!

Но принцесса, наконец узнавшая правду о том, кому обязана своими страшными шрамами, уже его не слышала. Блаженный мрак, в котором нет ни боли, ни предательства, ни измен, поглотил её сознание. Четвертый, вовремя понявший, что девушка падает в обморок, мигом подхватил её на руки и, окликнув Дисси, заторопился спуститься со стены.

Герцог, увидев, как его невесту бесстыдно уносит на руках какой-то наглец, совершенно обезумел от ярости.

– Если вы немедленно не вернете все, что было перечислено выше и принцессу Лародель, – задыхаясь от ненависти, прохрипел он, – то очень пожалеете! Жрецы Тосшита уже в вашей крепости и ждут только моего сигнала!

«Это мои бойцы только и ждут моего сигнала», – насмешливо подумал Первый и еле заметно кивнул стоящему за его спиной Второму. Тот, не выходя из тени, поднял к губам свой свисток, и три десятка лучших воинов выступили из тьмы, окружавшей налётчиков.

И в тот же миг, шагнув вперёд, Астра бросила своё заклинание в державших над заложниками мечи негодяев, и те вмиг застыли ледяными статуями, не успев даже осознать смысл происходящего. Магиня торжествующе ухмыльнулась; хотя это заклинание держится недолго, но возчикам должно как раз хватить времени выбраться из-под мечей и забиться в укромные места, чтобы переждать бой.

Тем временем наёмники бросились отбивать нападение стражей с азартной смелостью, воодушевлённые кажущимся превосходством своих сил. Их действительно приходилось больше чем по двое на одного защитника. Но в тот момент, когда все они вступили в схватку, заранее полагая себя победителями, откуда-то сверху на сражающихся налетела сталекрылая фэй. Астра восторженно вскрикнула и рванулась к самому парапету, стремясь как можно лучше рассмотреть вожделенное чудо.

Кто-то потянул девушку назад, но она только отмахнулась, захваченная грандиозным зрелищем. Наёмники, минуту назад рьяно размахивающие мечами, бросали оружие и пытались укрыться под телегами, выталкивая оттуда своих недавних пленников. Некоторые, особенно отчаянные, наоборот, с удвоенным пылом бросались на стражей, стараясь любой ценой вырваться из окружения. Герцог, едва заметив появление фэй, выхватил из-за пазухи свисток, похожий, на те, которыми подавали сигналы стражи, и беспрерывно дул в него, надеясь на свою дьявольскую выдумку со жрецами.

Однако те, не сумев без крови жертв полностью обратиться в смертоносных чудовищ, лишь напрасно сотрясали мощными ударами крепкую металлическую дверь.

«Нужно будет хорошо отблагодарить Дисси за своевременное предупреждение», – с содроганием представив, что бы сейчас тут творилось, если бы не она, решил Первый.

Хотя до сих пор не мог понять, как женщина сумела вычислить жрецов, если за несколько дней пути ни один из охранников не заметил в наёмницах ничего подозрительного.

А битва на площадке перед воротами уже закончилась, не успев по-настоящему начаться. Все, что осталось от наглой компании, это растерзанные тела тех, кто несколько минут назад уже чувствовал себя победителями, да потерявший всякое представление о чести герцог, забившийся под телегу и обхвативший руками голову. Как будто это могло его спасти!

Спас его свисток Первого, в последний момент решившего, что убить зарвавшегося наглеца они всегда успеют.

К великому разочарованию Астры, разгромив врагов, стальная птица исчезла в быстро темнеющем небе так же неожиданно, как и появилась, не уронив над полем битвы даже одного пера.

А за воротами уже пришедший в себя возница, бывший невольным переводчиком, едва почувствовав себя свободным от верёвок, ринулся к обидчику и злорадно отвесил ему несколько полновесных пинков. Стражи открывали ворота, им ещё предстояло сгрузить остальные товары и проделать неприятную, но неизбежную работу по уборке своей территории.

29
Перейти на страницу:
Мир литературы