Выбери любимый жанр

Укрощение строптивого (СИ) - Григорьева Юлия - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

Одариан налил мне вина, а себе то, что он назвал тролльим пойлом. Затем поднял свой стакан, но я протянула руку и остановила его.

— Подождем ужин, — твердо сказала я.

— Жди, — равнодушно пожал плечами вампир и вновь осушил свой стакан.

— Элион, — в голосе неожиданно появились слезы, — что с вами происходит?

Он отодвинул стакан и посмотрел на меня. После слегка поморщился и опять потянулся к бутылке. Я вырвала пойло из его руки и спрятала бутылку за спину.

— Хватит, — рявкнула я. — Вы уже пьяны.

— Тебе-то что, человечина, — заносчиво спросил Одариан, сверкнув глазами. — Зачем ты приперлась? Зачем ты вообще появилась? — его голос вдруг зазвенел от ярости. — Все было так просто и понятно. И тут ты со своими… глазками. Отстань от меня! Слышишь? Отстань, оставь меня в покое!

Слезы обиды проложили первые дорожки на моих щеках. Он заметил и скривился.

— Лиора, только не это. Тьма, — Элион закинул голову и закрыл глаза. — Прости, девочка, прости. Ты тут не причем, я просто срываюсь.

Я схватила свой стакан и сделала большой глоток.

— Я ни в чем перед вами не виновата, Элион, — тихо сказала я. — Не я выбрала вас себе в сопровождающие. Не я заставила вас тащиться в Риошгор и вести ненавистную человечину к далекому жениху.

— Ненавистную… — вампир насмешливо посмотрел на меня. — Нет, Лиора, ненависть — это то чувство, которое я к тебе совершенно не питаю. Но меня пугает то, что мы сближаемся. Это неправильно. Так не должно быть. Тьма! Забудь, все забудь, что я сказал до этого. Мы в трактире, у нас есть, что выпить, и уже есть то, что можно съесть. Вот и займемся тем, чем положено заниматься в трактирах. В конце концов, твой муженек тебе таких развлечений не предоставит. Муженек… — он снова пьяно хохотнул и наполнил свой стакан. — За тебя, гадость-радость.

— И за вас, несносный, но невероятный, — улыбнулась я, вытирая слезы.

Вино в трактире «Отважный Гаррард» не шло ни в какое сравнение с моим любимым изысканным вином, коего содержалось немалое количество в винных погребах моего отца. И если первый глоток, сделанный из желания просто успокоиться, никак не отозвался во мне, я его попросту не заметила. То эта порция обожгла горло, заставив поморщиться.

— Какая гадость, — сипло выдохнула я.

— Ты еще не пробовала то, что пью я, — усмехнулся Элион.

В голове шумело, это было неприятно.

— Ешь, — кивнул на мою тарелку вампир.

Я послушно взялась за двузубую вилку, с интересом разглядывая ее, затем нож с широким округлым лезвием, больше похожим на лопатку.

— Смотри-ка, как хозяин извернулся, — вновь хмыкнул вампир. — Должно быть, залез в личную посуду. — Я непонимающе посмотрела на него. — Нож и вилка, — пояснил мой телохранитель. — Обрати внимание на форму и металл. Им не менее двухсот лет. Подобные столовые приборы были подарочными старым солдатам, уходящим на пенсию с королевской службы. Кстати, именем того самого правителя и трактир назван. Король Гаррард Отважный стал национальной гордостью троллей. Он расширил границы племени до размеров маленького королевства, внес изменения в древний уклад быта зеленых. В общем, стал просветителем.

— Чем троллей тяготил их прежний уклад? — спросила я, отдавая должное простой, но вкусной пище.

— У них правил совет шаманов, — охотно продолжил просвещать меня мой телохранитель. — Все решения принимались в соответствии с волей духов. Причем, от решения напасть на соседей до имени новорожденного младенца. Полный контроль религиозной верхушки. Гаррард упразднил совет шаманов, власть стала светской. Поклоняются тролли теперь обоим богам, а шаманы стали чем-то вроде реликвии. Их уважают, но веса они никакого не имеют.

— Откуда вы все это знаете? — я с интересом посмотрела на него.

— Полистал брошюрку, лежавшую в номере, пока ты мылась с дороги, — пожал плечами вампир.

— И всего-то? — фыркнула я. — Я уже хотела восхититься вашей образованностью.

— Так восхитись, мой дорогой кусочек мяса, — ухмыльнулся Одариан. — Спорим, ты бы даже читать не стала эту брошюру? Там даже картинок нет. Ты любишь книжки с картинками, так ведь?

Я хмуро взглянула на него. Без яда никак, да? Только что говорил о том… Тьма-а-а… Лиора, глупая гусыня, он же только что говорил, что ты ему… нравишься? Я выронила из рук двузубую вилку и потрясенно уставилась на него. А ведь он мне тоже нравится, кажется.

— Ау, Лиора, — Элион щелкнул перед моим лицом пальцами. — Ты что застыла? Книги с картинками любишь, спрашиваю?

Я моргнула, отмирая. Подняла вилку и вернулась к еде.

— Гадость моя, — он смотрел на меня с явной иронией. — Ты никогда не слышала слово — книга?

— Ну, что вы, Элион, я вообще читать не умею, — ответила я, отодвигая от себя пустую тарелку.

— Как плохо обстоит дело с воспитанием княжон, — вампир поставил локти на стол и уместил подбородок на ладони. — А дневник?

— Няня писала под диктовку, — деловито кивнула я.

— У твоей няни красивый почерк, — подмигнул мой телохранитель.

— Спасибо, я ей передам…

— Когда? — вампир изумленно изломил брови. — Ты ведь едешь к мужу, не забыла?

— Выпишу свою няню нашим с горгулом детям, — мило улыбнулась я.

Одариан стер с лица язвительную ухмылку и откинулся на спинку стула. Он снова разлил по стаканам хмельные напитки. Поднял свой стакан и провозгласил:

— За твоего мужа, да пошлют ему боги терпение.

После этого разом осушил стакан и посмотрел на меня.

— Ты не выпила.

— Не хочу, — ответила я, глядя на него исподлобья.

— За мужа пить не хочешь? — фальшиво изумился вампир.

— Не хочу, — мотнула я головой.

— Гадость моя, ты не хочешь пить за мужчину, который будет согревать твою постель? Того, кто будет дарить тебе ласки, и как следствие, детей? Того, кто будет оберегать тебя и почитать?

— За такого мужа надо обязательно выпить, — кивнула я и подняла свой стакан, заранее кривясь от жуткого вкуса вина.

— За мужа обязательно надо, — кивнул вампир, не сводя с меня неожиданно злого взгляда полыхнувших красным отсветом глаз.

— О, да, — воскликнула я, тоже отчего-то начиная злиться. — Мы обязательно полюбим друг друга и проживем счастливо долгие счастливые годы. За мою любовь!

И тоже махом осушила стакан. Одариан, все еще сжимавший в тонких пальцах свой стакан, с силой опустил его на стол, сверля меня едва ли не взбешенным взглядом. Тонкие губы расплылись в жесткой усмешке.

— Как замечательно. Невеста пьет дешевое пойло в грязном трактире за своего жениха. Надо будет об этом поведать горгулу, думаю, он оценит такой порыв, — язвительно произнес он.

Я задохнулась от сказанного упырем, но сузила глаза и подалась вперед.

— Да-да, расскажите ему так же, как вы бросили его невесту одну в гостинице, вынудив ее самой искать собственного телохранителя. А потом спаивали ее в том самом трактире. К тому же он не может не оценить ваших тостов.

— А как иначе, исчадие Тьмы? — Одариан тоже подался вперед. — Хоть так я могу выразить сочувствие этому несчастному идиоту, который решил связаться с тобой.

— И как велико ваше сочувствие? — с насмешкой спросила я.

— Так велико, что за душевное здравие горгула я готов напоить весь трактир, — с не меньшей насмешкой ответил вампир.

— Да будет так, — кивнула я. — Хозяин! Раздайте всем посетителям вашего самого лучшего пойла. Лорд Одариан угощает всех за душевное здоровье самого лучшего из горгулов, Анидара Горра орсан Хошшара.

Мой телохранитель смерил меня ледяным взглядом и швырнул кашель троллю.

— На всю сумму, — сказал он, глядя на меня.

— Слава Пресветлой, теперь я спокойна за своего мужа, — издевательски улыбнулась я.

— Мои расходы придется возместить горгулу, — отозвался Одариан, наливая себе очередной стакан.

— С чего это? — деланно удивилась я.

— С того, что его женушка транжира, — осклабился вампирюга. — Напомни записать потраченную сегодня сумму, когда вернемся в гостиницу.

37
Перейти на страницу:
Мир литературы