Выбери любимый жанр

Миллиард долларов наличными - Ромов Анатолий Сергеевич - Страница 56


Изменить размер шрифта:

56

Дима улыбнулся:

— Чао, начальник. Я так понял, вас нужно ждать к ночи?

— Примерно. — Сев в машину, Глеб бросил, обращаясь к Сурену: — Погнали.

Дорога к морю заняла чуть больше двадцати минут. То, что они подъехали к Бир-Сафсату, стало ясно по выросшей впереди каменной гряде. После того как джип затрясло на ухабах, Довгань сказал:

— Сурен, постарайся подъехать как можно ближе к высшей точке. Надо посмотреть на поселок вблизи.

Сурен затормозил у самого верха гряды. Довгань кивнул:

— Юра…

Выйдя вместе с Глебом из джипа, Седов вместе с ним, осторожно передвигаясь между камнями, двинулся к перевалу. По знаку Глеба у самого верха они легли и метров двадцать передвигались ползком. Наконец, когда внизу открылось море, приложили к глазам бинокли.

Бир-Сафсат располагался прямо под ними. Цифры на окулярах показывали, что до поселка чуть больше двух километров. Седов смог хорошо рассмотреть стоящие на рейде и у причалов катера, дома, прохаживающихся и сидящих людей.

Большинство людей, которых он видел, были одеты в пятнистые и черные комбинезоны. Все они располагались возле катеров и на них. Перевел окуляры на берег. Поселок был небольшим, около двухсот домов. Поискал у причалов — и вскоре нашел описанный Наби дом его двоюродной сестры. Сам дом был белым, часть же, выполнявшая роль корчмы, была выкрашена в зеленый цвет. Во дворике стояло три небольших переносных стола, окруженных стульями. Сейчас занят был только один стол, за которым сидел человек в белом арабском халате-джелябии и чалме. Перед ним на столе стояли расписанный узорами фаянсовый чайник, графин с красной жидкостью, стакан с такой же жидкостью и пиала.

Во дворах некоторых домов стояли машины, в основном джипы. Один джип, выкрашенный в коричнево-зеленую камуфляжную краску, стоял возле самого причала. За рулем сидел человек в пятнистом комбинезоне; другой человек, в черном комбинезоне, сидел с ним рядом и, судя по позе, спал. В момент, когда Седов изучал их, водитель толкнул в плечо спящего, тот выпрямился, и джип медленно пополз в сторону поселка.

Посмотрел на Глеба:

— Видишь корчму?

— Да. Отличное место, чтобы проследить, как охраняются катера. А также понаблюдать за рыбаками в комбинезонах.

— Джип, который только что отъехал от причала, — патрульный?

— Вполне возможно. Заметил, ребята профессиональные?

— Заметил.

— Мне кажется, они начали готовиться к выходу в море. В корчме никто не сидит.

— Наби прав, здесь есть где спрятать джип.

— Юра, действуем так: прячем джип, вы с Серегой остаетесь около него. Мы с Аллой и Суреном идем в поселок. На полчаса-час, не больше. Самое лучшее будет зайти в эту корчму, оттуда хорошо видны причалы. Пока мы не вернемся, следите с Серегой за нами в бинокль. На всякий случай.

— Хорошо.

— Все, возвращаемся.

Вернувшись к джипу, сели на свои места. Сурен, проведя машину среди каменных развалов, ухитрился отыскать тропу, ведущую прямо к морю. Место, где они остановились, каменистая площадка у самой воды, огороженная со всех сторон скалами, вполне подходила для входа в воду.

Перед тем как вместе с Аллой и Суреном уйти в поселок, Довгань дал последнее напутствие:

— Если кто-то из боевиков появится и увидит вас — его придется убрать. А тело спрятать, а еще лучше — утопить. Никто не должен знать, что мы здесь были.

Серега кивнул:

— Это мы поняли.

* * *

Путь до поселка через скалы занял у них около пятнадцати минут. На окраинной улочке, на которую они вышли, не было ни души. Не встретили они никого й пока шли к корчме.

Дворик корчмы, возле которого они остановились, был пуст. На одном из столов, том самом, за которым только что сидел египтянин в джелябии, стоял стакан с остатками вина и пиала. Сразу за двориком был виден причал с катерами. Ближний катер закамуфлирован не был и, будто подчеркивая, что никого не опасается, сверкал матово-серебристым сплавом корпуса. У одного из катеров стояли и курили два парня в пятнистых комбинезонах, по виду — европейцы. На подошедших к корчме Глеба, Аллу и Сурена они не обратили никакого внимания.

Из корчмы вышла женщина в косынке, закрывающей лицо до глаз. Подойдя к столу, взяла стакан и пиалу. После того как она повернулась, явно собираясь вернуться в дом, Сурен спросил:

— Госпожа Суфия?

Женщина посмотрела на него. Сказала, поправив косынку:

— Я Суфия. А вы кто?

— Меня зовут Мустафа, а это мои друзья, Али и Малика. Вам просил передать привет Наби, ваш кузен.

— Наби? Вы его знаете?

— Да, мы только что из Эль-Душа. Наби просил передать привет вам, а также вашему мужу, господину Руфету.

Несколько секунд женщина стояла, будто раздумывая над чем-то. Наконец сказала:

— Ой… Что ж вы стоите, проходите в дом.

— Госпожа Суфия, если можно, мы сядем за один из столиков здесь. Можно?

— Конечно, конечно, можно. Сейчас я принесу угощение. Садитесь.

Подождав, пока все трое сядут за столик, ушла.

— Причалы у них под охраной, — сказал Довгань. — Но отдельно катера практически не охраняются.

— Все же надо подождать темноты, — сказала Алла.

— Не темноты, а сумерек, — заметил Сурен. — Нас под водой в сумерки они все равно не увидят. А нам будет легче.

— Ты забыл, у нас сонары, — заметил Довгань.

— Идет Суфия, — сказала Алла.

Подойдя с подносом, Суфия поставила на столик чай, вино, сладости и фрукты.

— Сейчас будет плов. Как там Наби?

— Хорошо, — сказал Сурен. — Выглядит хорошо. Гульзара и Далия тоже чувствуют себя хорошо. Вайза, Зайнап и Лайла здоровы. Анвара нет, он сейчас у дедушки.

— Да, я знаю, соседка была в Эль-Душе, рассказывала. Жаль, Руфета нет, он будет только к ночи. Он бы поговорил с вами. Вы хотите здесь остановиться?

Глеб покосился — за спиной Суфии показался медленно ползущий джип с двумя людьми в комбинезонах, пятнистом и черном. Теми самыми, которых они с Седовым видели сверху. Сурен покачал головой:

— Нет, Суфия, мы заехали сюда всего на несколько часов. У моих друзей, Али и Малики, сейчас медовый месяц. Я привез их сюда специально, чтобы показать ваш поселок.

— Да, у нас красивый поселок. Но они ведь белые, почему у них арабские имена?

— Я назвал их вам так для простоты. Они итальянцы. Али на самом деле Альберто, Малика — Моника.

— Понятно, господин Мустафа. Сейчас я принесу плов.

— Может быть, не нужно плова, госпожа Суфия?

— Нет, нет, плов уже стоит, сейчас принесу.

Как только Суфия ушла, один из людей, сидящих в джипе, спрыгнул на землю. Ему было лет тридцать, у него были темные усы «а-ля Чингисхан» и темные очки.

Подойдя к ограде, человек сказал по-арабски:

— Приятного аппетита.

— Спасибо, уважаемый, — ответил Сурен.

— Ваши друзья что, меня не слышат?

— Они итальянцы. По-арабски не понимают.

— О-о… — Посмотрев на Аллу, человек прикоснулся рукой к черному берету. — Буэно джорно, синьорита.

Алла изобразила чарующую улыбку:

— Буэно джорно, синьор. Парлата итальяно?

— О, ноу… Ду ю спик инглиш?

— Э литл.

— У моих друзей медовый месяц, — пояснил Сурен. — Они знакомятся с Египтом.

— Ну и как?

— Они в восторге от Египта. Подойдя к столу с блюдом, полным плова, Суфия покосилась в сторону человека в комбинезоне. Тот, кивнув Алле, поднял руку:

— Хэппи ханемун!

— Сэнк ю! — Алла улыбнулась.

Человек, постояв еще несколько секунд, вернулся к джипу. Сел на сиденье, что-то сказал второму — и джип, развернувшись, уехал.

После того как часть плова была съедена, Сурен сказал подошедшей Суфии:

— Сколько мы должны?

— Что вы, Мустафа. Вы ничего не должны, вы мои гости.

— Спасибо. Мы прощаемся. Еще походим здесь немного, я покажу друзьям поселок. Передайте привет господину Руфету.

56
Перейти на страницу:
Мир литературы