Выбери любимый жанр

Волонтеры Хаоса - Романовский Александр Георгиевич - Страница 116


Изменить размер шрифта:

116

По лестнице спускались четверо студентов. Двое троллей и парочка разнополых людей. Они выглядели настолько зелеными, что слово «молокососы» приобретало новое значение. Гангстеры смерили школяров презрительными взглядами; огр откровенно скучал.

Сильвер не питал иллюзий относительно педагогического состава: ни один адепт или же наставник не променяет университетский комфорт на полные опасностей приключения.

Ректор сказал, что студенты заканчивали обучение «так или иначе». Означало ли это, что наставники не гнушались ничем, лишь бы вдолбить черную науку в юные головы? (В команде не хватало только двоечника-второгодника). Сильвер не мог поверить, что Университет, как любое учебное заведение, не исключает студентов за серьезные дисциплинарные провинности.

Впрочем, это можно легко проверить.

— Эй, где здесь деканат?

Студенты боязливо поглядели на внушительную компанию.

— Этажом выше, — ответила самка. — Справа от лестницы.

Темный эльф начал подъем. Действительно, «деканат» — гласила медная табличка. Киллер вошел, вновь не утруждаясь стуком. Черный Университет начинал действовать ему на нервы. Неужели нанять боевого мага — действительно такая проблема?..

Небольшая комната была заставлена шкафами со стеклянными дверцами, какими-то тумбочками, бюро, картотеками... Запутанный лабиринт, по которому можно годами блуждать в поисках какой-нибудь жизненно важной бумажки.

Пожилой гоблин скрючился за письменным столом, отгородившись от мира залежами картонных папок. Бюрократия в запущенной форме.

— Здрасьте, — деловито начал киллер. — Где туту вас списки на отчисление?

Гоблин с явной неохотой оторвался от изучения какого-то бланка. Черные глазки взяли прицел, уставившись на посетителей через круглые стекляшки, болтавшиеся где-то у оконечности носа. Бумажная крыса почуяла запах добычи.

— Вы что, — скрипнул декан, — родители?

— Ага. — киллер кивнул, по-хозяйски оглядываясь. — Так где списки?

— Какие списки?

— Списки, — терпеливо повторил темный эльф, — в которые заносят имена проштрафившихся студентов, после чего подают на подпись ректору.

— У нас нет таких списков. — Гоблин поправил очки. — Университет заканчивают все, так или иначе.

— Вы в этом уверены? — Сильвер заметил тонкую папку с надписью «Взыскания», лежавшую возле локтя декана. — А это что такое?

Киллер схватил папку со стремительностью гремучей змеи. Гоблин от изумления разинул рот, внутри которого мелькнули стертые клыки. Эльф тем временем развязал тесемки и достал из папки тощую стопку бумаг.

— Что вы делаете? — возмущенно спросил декан. — Да я... Я сейчас... — Гоблин схватил трубку антикварного телефона, и, покрутив ручку, набрал номер.

Сильвер тем временем листал бумаги, бегло читая ровные строки. «Дневной наряд на кухню... Дежурство на электростанции... Дежурство в морге... Уборка двора...» Все это было не то, что киллер хотел бы увидеть. Прямо детский сад какой-то.

— Ало, господин ректор? — Гоблин торжествующе глянул на киллера. — Тут ко мне ворвались какие-то субъекты — тролли, огр и еще один, похожий на темного эльфа. Что делают? Ищут какие-то списки на отчисление, а сейчас отобрали папку взысканий... Что вы говорите? Ах, этот приказ... Хорошо, господин. Как скажете.

Гоблин повесил трубку. На зеленой морде проступило выражение горького разочарования. Любой бюрократ, как известно, страстно мечтает усадить всех и каждого до скончания жизни заполнять невразумительные формы, анкеты и бланки, фиксируя каждую секунду для заветной отчетности. Единственное, что могло противостоять этой несокрушимой силе, — уверенный голос начальства, вещающий из телефонной трубки. Порой подобное действие было куда эффективнее любого волшебства.

— Держите. — Декан схватил когтистой лапой какой-то листок. — Ректор велел, чтобы вы ознакомились.

Киллер вернул бесполезную папку, взял листок, «...ввиду беспрецедентного нарушения вековых традиций... пошатнувшиеся устои... невозможности получить какие-либо доказательства, подтверждающие показания госпожи Эйниты Хейган... постановляем: назначить ритуальный поединок на полдень следующего дня; оборудовать место проведения, а именно, Третий Хтонический Зал, сопутствующим оборудованием; перенести дневные занятия на вечернее время; всем наставникам, адептам и неофитам, не привлеченным к регулярным постам, без опозданий явиться в указанное место... Ректор Шотиррус». Длинная, извилистая подпись.

Сильвер удовлетворенно хмыкнул. Похоже, то, что нужно.

— Кто такая Эйнита Хейган?

— Неофитка, — раздраженно бросил декан. — Студентка. Вам-то какое дело?

— Вот он, — Киллер указал на огра, — ее папа. Как нам отыскать дочурку?

Гоблин выпучил глаза:

— Ведь он... Эйнита — женщина из людского племени!

— Ну и что? — Сильвер пожал плечами. — Генетика сейчас творит чудеса, порой необъяснимые. Так как ее найти? Декан скосил глаза на телефон.

— В общежитии, где же еще. Второй корпус, старшекурсники.

— Большое спасибо, вы нам очень помогли. — Сильвер направился к двери. — Надеюсь, мы вас впредь не побеспокоим.

— Да уж, — буркнул декан, возвращаясь к отброшенному бланку. — Я надеюсь не меньше.

Они вышли в коридор.

Киллер чувствовал некоторый душевный подъем, хотя многое было неясно. Что такое, к примеру, этот ритуальный поединок? С кем Эйнита будет сражаться? Хорошая ли она студентка, или ее прикончат в первом раунде?..

Если сам ректор велел показать приказ, стало быть, что-то во всем этом было. Возможно, надежда.

— Что натворила моя дочурка? — ухмыльнувшись, поинтересовался Хугин. — Кажется, я имею право знать.

— Мне известно не больше тебя, — ответил Сильвер, спускаясь по мраморным ступеням. — Завтра в полдень состоится ее поединок. С кем — неизвестно. Нюхом чую, это наш единственный шанс.

— Почему?

— Ни один из здешних сопляков добровольно не бросит учебу. Сами слышали, они никого не исключают. Ждать выпуска некогда, да и рабочие места уже распределены.

— Все надежды — на человеческую самку?

— Я даже не видел ее, Хугин. — Сильвер поднял голову, вновь поглядев на пустотелую драконью тушу. — Возможно, мы уедем уже сегодня. В этом случае тебе, скорее всего, придется что-нибудь взорвать.

116
Перейти на страницу:
Мир литературы