Выбери любимый жанр

Опасный мужчина - Роджерс Розмари - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

– Лейтенант, вы слишком импульсивны. Я лишь попросил вас помочь нам в этом маленьком деле. Возможно, вам будет полезно узнать, что дочь Райена организовала свой отъезд из Калифорнии без ведома и помощи семьи. Она попросила лейтенанта Брока доставить ее из Монтерея в Сан-Франциско и посадить на пароход, плывущий в Бостон. Поскольку мисс Райен обещала щедро заплатить ему, мы считаем, что она знает о местонахождении денег и собирается забрать их самостоятельно.

– Тогда ваша задача становится весьма легкой. Остается только дождаться, когда она сделает это.

Почему известие о том, что Виктория Райен замешана в этом деле, вызвало у него раздражение? Это не должно было волновать Ника.

– Но мы хотим поймать с поличным не мисс Райен, а тех людей, которые стоят за всем этим, которые готовили и осуществляли сделки на протяжении последних пяти лет, наживались на чужой крови. Очень жаль, что мисс Райен впутали в эту историю, потому что, по-моему, она не осознает масштаб преступления. Однако сейчас она наш единственный шанс разоблачить правонарушителей. У меня есть предложение.

Мартин сложил руки домиком, соединил кончики пальцев и посмотрел на Ника. Это был один из любимых жестов агента. Ник уже знал, что он обычно предшествовал какому-то неожиданному предложению.

Этот раз не стал исключением.

– Мы перехватили записку, отправленную лейтенанту Броку мисс Райен; он должен встретить девушку в определенном месте в пятницу ночью и поспособствовать ее дерзкому побегу. Я предлагаю вам сопровождать ее вместо лейтенанта Брока.

– Она весьма наблюдательна. Думаю, она быстро поймет, что я не лейтенант Брок, – сухо заметил Ник.

– Этот факт сможет оказаться полезным для вас. Да, я знаю, что между вами возникла напряженность, но уверен, вы успешно совладаете с девушкой. Особенно если предложите оказать ей те же услуги – в той или иной степени. – Лукавая улыбка искривила его тонкие губы. – Во время путешествия в Сан-Франциско вас что-то задержит, и вы получите время для длительных бесед – уверен, они будут доверительными. Мы хотим точно знать, что главари ждут ее там. Это позволит нам растянуть вокруг них сети прежде, чем они догадаются о ловушке.

– Что заставляет вас думать, что она мне что-то расскажет? Если она вовлечена в эту историю всерьез, вряд ли она поделится со мной информацией. – Ник подался вперед, положил ладони на стол. – Позвольте напомнить вам, что у меня есть личные дела, я и так уже потерял много времени.

На губах Мартина появилась безмятежная улыбка.

– Все равно вы бы направились в ту сторону. Говорил ли я вам, что Кья Пикеринг работает на дона Себастьяна Монтойю? Дон Себастьян захватил землю возле Америкэн-Ривер и нанял старателей. Он готов убить каждого, кто посягнет на его участок. Вам известно, что Монтойя – дядя девушки по материнской линии. Похоже, Монтойя занимается несколькими деловыми проектами, о которых его свояк не догадывался. Вы убьете одним выстрелом двух зайцев.

Мартин помолчал в ожидании, словно знал, что Ник согласится. Мысль о том, что его собеседник прав, не порадовала техасца. Он поедет с девушкой даже вопреки голосу рассудка. Он ни на миг не усомнился в том, что Мартин догадывается о причине неприязни Виктории Райен к Нику Кинкейду. Этот человек знал все. Но Ник также понимал, что агенту нет до этого дела – Мартин заботился лишь о достижении своих целей.

Ситуацию осложняли чувства, которые Ник испытывал к соблазнительнице с фиолетовыми глазами. Он заметил, что почему-то слишком часто думает о ней. Эта нежелательная страсть раздражала техасца, могла привести к серьезным осложнениям. Он должен справиться с ней.

– По-моему, дело может оказаться весьма интересным, – лукаво заметил Мартин.

Ник посмотрел на него. Он знал, что Мартин вечно что-то недоговаривает.

Часть третья

Глава 14

Полночный мрак опустился на улицы Монтерея. Еще несколько часов назад здесь звучали быстрая музыка и смех, люди танцевали на площадках возле баров и pulperias. Сейчас город опустел и замер. Зловещую тишину нарушали лишь приглушенный перестук копыт и звуки шагов. В узких переулках бегали крысы. Прохладный воздух заставил Тори поежиться. Не совершает ли она ошибку? Но ведь после всего случившегося у нее нет другого выбора. Когда Тори думала о Нике Кинкейде, использовавшем ее, она испытывала боль сожаления. Его непреднамеренная жестокость вызывала у Тори ярость. Конечно, она со стыдом признавалась себе, что облегчила ему задачу, стремительно упав в его объятия. Да, это к лучшему. Все уже сделано. Она и Колетт покинули асиенду. Обратного пути нет.

Они спешились и повели лошадей через узкий проход, заваленный хламом и отбросами. Зловоние заставило Тори сморщить нос. Ветер, гулявший по узкому переулку, вызвал у нее дрожь. Она плотнее затянула теплую накидку вокруг головы и плеч. Крестьянская юбка хлестала по ногам, под свободной блузкой была только тонкая сорочка. Тори не надела корсет, чтобы чувствовать себя комфортнее, а также для маскировки. Они должны были выглядеть как простые пеоны, чтобы не привлекать к себе внимания. Кому есть дело до бедных тружениц, покидающих ночью Буэна-Висту?

На всякий случай перед уходом она засунула за пояс тяжелый револьвер и прикрыла его длинной накидкой. Украсть оружие из ящика отца было нелегко, но ей удалось сделать это. Тори умела заряжать оружие и стрелять; она не практиковалась в этом уже несколько лет, но все равно чувствовала себя увереннее с револьвером за поясом. Сложнее всего было раздобыть лошадей. Для этого пришлось пойти на хитрость. Колетт развлекала бедного Пабло в маленькой хижине позади загона, а Тори тем временем увела лошадей. Слава Богу, животные находились не в загоне, а стояли в денниках. Оседлать их в темноте также оказалось нелегко, поскольку на старой упряжи, которую девушка заранее припрятала в кустах, отсутствовали некоторые ремни и пряжки, однако она все же была пригодной. И вот девушки крались по переулку, который вел к заднему входу в гостиницу, где они должны были встретиться с лейтенантом Броком. Господи, где он? Вдруг он передумает? Или ему что-то помешает? Что она тогда будет делать?

Колетт приблизилась к своей хозяйке. Дрожащий голос француженки звучал весьма неуверенно. Желтый свет из окна осветил лицо девушки.

– Maotresse, мы сильно рискуем.

Громкий стук прервал испуганный шепот Колетт, девушки ахнули. Когда шум повторился, Тори подняла голову и увидела, что деревянные ставни колотятся о стену.

Тори с бьющимся сердцем прижалась щекой к саманной стене дома. Ее лицо пылало, в горле образовался комок. Сомнения терзали девушку, точно голодные звери. Она подумала о своем брате и матери. О, Диего придет в ярость, но мама поймет ее. В конце концов, именно она организовала побег. Это было удивительно – Палома столько лет оставалась безмолвной тенью и вдруг изменилась. Однако она права. Бегство из Монтерея – это наилучший и единственный выход. Питер ждал Тори, он обрадуется ее возвращению, она все ему объяснит, сознается в своем поступке, и он, конечно, поймет ее. Разве умение прощать и жалеть не является одним из главных достоинств священника? Он простит ее, и она станет его женой, как они планировали. Поскольку отец открыл счет на ее имя, у них не возникнет денежных затруднений, которых боялся дядя Симес. Нет, все будет хорошо, когда она вернется в Бостон.

– Maotresse, – снова прошептала Колетт, испуганно махнув рукой.

Тори выпрямилась, строго посмотрела на девушку.

– Замолчи. Ты пугаешь лошадей. – Она натянула поводья, удерживая отпрянувшую в сторону кобылу, положила руку на нос животного, чтобы остановить негромкое ржание. – В чем дело, Колетт?

Служанка подошла ближе, и падающий из окна свет позволил Тори разглядеть, каким бледным было лицо девушки.

– Я слышу мужские голоса – может быть, это ваш подлый дядя?

Сунув поводья в холодные руки Колетт, Тори сделала несколько шагов, вышла из тени, повернула голову и напрягла зрение, но никого не разглядела. На пустой улице лишь шуршали упавшие листья. Похоже, собирался пойти дождь – издалека донесся глухой раскат грома.

42
Перейти на страницу:
Мир литературы