Гордые сердца - Роджерс Мэрилайл - Страница 66
- Предыдущая
- 66/67
- Следующая
Со звериным криком он мертвой хваткой вцепился в горло Уилла.
Оба катались по земле, ломая кусты и прокладывая в снегу глубокие борозды. Наконец Шарвей прижал Уилла к толстенному стволу старого дуба. Касси задохнулась от страха, когда гигант поднялся и всем своим весом навалился на руки, тисками обхватившие горло ее любимого.
Только сила вытянутых усталых рук Уилла предотвратила неминуемый конец.
Улучив момент, когда Шарвей повернулся к нему спиной, Клайд несколько раз полоснул по ней кинжалом, и огромная туша замертво свалилась на Уилла.
— Я не был уверен, что попаду в негодяя, пока вы оба крутились, держась друг за друга, — оправдывался Клайд. Ему очень хотелось дать понять, что он не струсил, а просто боялся задеть Уилла.
Уилл все понимал и даже не думал уличать Клайда в трусости. На самом деле ему здорово повезло, что Клайд вмешался так умело и не дал Айлону задушить его.
Уилл неподвижно лежал под дубом, а над ним все еще возвышался мертвый Айлон. Наконец Уилл был освобожден от этого бремени, его дыхание несколько успокоилось, и он смог заговорить.
— Ты, Клайд, совершил ради меня мужественный и благородный поступок. Ты спас мне жизнь, и я намерен посвятить тебя в рыцари за доблесть на поле битвы, хотя бы и маленькой.
Клайд вытаращил глаза, не веря своим ушам. Неужели, лишь исполнив свой долг, он добился своей мечты? Он счел поступок да и самого себя недостойными такой награды и печально запротестовал:
— Я лишь выполнил свой долг и остался верен своему сеньору!
— Только это и требуется от рыцаря! Немногие из тех, кого посвящают в рыцари по заведенным правилам, охотно выполняют свой долг, — спокойно возразил Уилл. — Ты заслуживаешь титула, и по моей просьбе лорд Уильям Маршалл занесет тебя в списки удостоенных такой чести.
Одной мысли, что его произведут в рыцари, было достаточно, чтобы вызвать волнение Клайда, но то, что это сделает лорд Покровитель Англии, лишило его дара речи. Уилл встал на ноги, поднял один из кинжалов Шарвея и приблизился к Касси, все еще привязанной к коню.
— У меня такое чувство, — произнес он с улыбкой, — что я должен благодарить наших врагов, по крайней мере, за то, что вы остались в стороне от кровавых событий!
Во все время драки Касси наблюдала за ней замерев от ужаса. Сейчас она чувствовала облегчение, оттого что этот великолепный человек стоит перед ней живой, пусть и изможденный. Ее глаза излучали любовь.
Уилл нетерпеливо разрезал связывающие ее толстые веревки и поцеловал синяки на запястьях.
Касси вскинула руки на широкие плечи и наклонилась к Уиллу, так что ему осталось лишь поймать ее.
Она покорилась силе, которая, она боялась, будет навеки потеряна для нее, и пролила счастливые слезы на его грудь. Только сейчас она осознала, что он встретил одетого в кольчугу противника будучи беззащитным.
Ее охватила глубокая дрожь, и снова Уилл понял, что, несмотря на свое отчаянное мужество, она маленькое, нежное создание.
— Опасность миновала, любимая. Отныне и навсегда мы принадлежим друг другу! — Уилл осыпал поцелуями ее блестящие черные косы, пока она не подняла к нему мокрое лицо и не раскрыла горячие ягодные губы.
— Простите, если помешал, — прервал их Водери и с гадливостью указал на поле битвы: — Что делать с этими мертвецами?
Уилл посмотрел через плечо Касси на Водери и Клайда, направившихся к останкам Шарвея.
— Оставьте их пока! — бросил Уилл. — Позже мои люди поступят с ними как с любыми иноземными захватчиками, пойманными в Уилде! — Уилл предпочел не объяснять Водери, что трупы обычно подвешивали на деревьях, чтобы другим было неповадно.
Уиллу не терпелось задать Водери мучившие его вопросы.
— Как вам удалось освободиться? Что на самом деле случилось с французами, стоявшими лагерем на этом поле? — Уилл кивнул на пустынную снежную равнину.
— Просто я все сказал Анри, и он предпочел мои условия: меня и Клайда обменять на Касси… и другую несчастную заложницу, а сам решил ускользнуть. Достаточно странно, — продолжал Водери, — что когда мы с Клайдом вернулись в лес, ваши лучники единодушно решили гнать и разгромить отступающего противника! — По усмешке Водери было ясно, что это его не удивило и не огорчило. — Мы прошли под покровом леса совсем немного и, к нашему счастью, наткнулись на вашу маленькую банду.
Уилл проворчал, притворяясь, что ему неприятно это слово.
— Мы бы, разумеется, нашли подходящий момент вмешаться, так как следовали за вами, — заключил Водери, пожав плечами, словно это не требовало объяснений.
Уилл понял, что поступок Водери говорит об искренней дружбе. Прежде чем отправиться вперед, он легко мог позволить Вальнуару убить злейшего врага французов. Но Водери не предал, и Уилл, взглянув в его голубые глаза, выразил ему безмолвную признательность за бесценный дар такой суровой, прочной дружбы.
— Хвала Богу и всем святым! — раздался серьезный голос с легко различимой тропы на снегу.
Все повернулись к приближающейся группе всадников. Том был счастлив, видя Уилла живым и невредимым, и даже Клайда одарил сияющей улыбкой.
— Ты пошел нам на помощь? — спросил Уилл, приятно удивленный тем, что его племянник оказался способным организовать отряд и быть его предводителем. Он не рассчитывал, что Том достаточно тверд для таких действий.
Том медленно кивнул, буквально раздуваясь от гордости, и впервые смело взглянул в чеканное лицо прославленного воина.
— И вы пришли как раз вовремя! — широко улыбнулся Уилл, видя смущение на лице Тома. — Ты и твои люди будете иметь честь обойтись по достоинству с останками этих мерзавцев!
Хотя Тому доставило бы большее удовольствие вместе со всеми вернуться в Кеншем, он расценил приказ Уилла как выражение безусловного доверия.
Пока все участники недавней драмы рассаживались по коням, Том с его отрядом спешились, чтобы приступить к неприятной процедуре.
Сев на своего коня, Уилл протянул руку Касси и одним рывком поднял ее и усадил перед собой. Устроившись в уютных, теплых, желанных объятиях мужа, она расслабилась и оперлась на мощную, широкую грудь. Когда она сидела перед Айлоном на этом же боевом коне, в ней все переворачивалось от отвращения — теперь же она купалась в волнах блаженства.
«Несомненно, — думала она, — Беата должна чувствовать то же самое в убаюкивающих руках Водери».
Ни Уилл, ни Водери не удивились, когда Клайд, бросив взгляд на готовых к походу коней, стал умолять оставить его с Томом. Просьба была милостиво удовлетворена, и два мощных боевых коня со своими четырьмя седоками в одиночестве въехали в тишину зимнего леса.
Касси упивалась красотой и покоем этого леса, который теперь принадлежал ей навсегда, так же как и сидящий сзади рыцарь.
Мужчины ехали молча, и каждый обдумывал свои дальнейшие действия. Они понимали, что смерть Ги и Вальнуара явилась для них благом.
— Тогда утром я и бедная заложница, которую я спас от грозного Уилликина, отправимся в Винчестер, — предложил Водери с мягкой улыбкой, подтрунивая над своим «грозным» другом.
Уилл засмеялся его шутке:
— Да, и только этим можно объяснить ее появление во Франции чуть ли не в одном белье и без всякого имущества!
— Добравшись до Франции, я с траурным видом сообщу о смерти леди Кассандры и сразу же представлю свою драгоценную жену.
Водери посмотрел во влекущие золотистые глаза, и ему почему-то захотелось, чтобы их спутники тотчас же оказались как можно дальше.
Закрыв глаза и перебирая в памяти все с ними случившееся, Касси радовалась, что у ее подруги теперь начнется новая жизнь. Беата больше подходит для жизни светской дамы. А рядом с Водери она, несомненно, найдет счастье, которого Касси никогда бы не имела.
Бросив беглый взгляд на свою кроткую подругу, Касси заметила, что Беата откровенно соблазняет Водери на немногие сладостные ласки, которые они могут сейчас себе позволить. Почувствовав на себе внимание Уилла, она подняла глаза и обнаружила, что ему также не терпится устроить себе подобный праздник. В глубине его темных глаз мелькал голод, который ей не терпелось удовлетворить. Беата нашла способ скоротать время длительного путешествия, которое обученные кони могли бы совершить и без понукания.
- Предыдущая
- 66/67
- Следующая