Выбери любимый жанр

Перелом в судьбе - Робертс Дорин - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

– О, рада – слышать. – Эмбер с улыбкой откинулась назад. – Я уверена, он ждет не дождется, когда сможет вернуться на работу. Просто невероятно, что Джордан смог так долго выдержать в этом речном домике. Все ожидали, что он через день-два явится сюда на костылях.

– Думаю, теперь у него отличная компании и он не скучает, – не без иронии сказала Сэди.

– О Господи. Понимаю, его выследила социальная служба.

Сэди это, пожалуй, развеселило.

– И теперь там пасется целый табун девиц. Удивляюсь, почему эти дамы до сих пор не сражаются из-за него на шпагах и пистолетах.

Эмбер весело рассмеялась.

– Значит, они могут сильно помешать работе.

– Они это и делают… периодически, – с сердцем сказала Сэди. Слова сорвались с ее губ прежде, чем она успела их удержать. Спохватившись, она попыталась исправить положение:

– Конечно, это меня не касается, но было бы лучше, если бы они оставили его в покое хотя бы в рабочее время. Чем он занимается в свободное время, меня не касается… то есть… я к этому не имею отношения… но… – Понимая, что все испортила, Сэди умолкла.

– Джордан сильно утомил вас работой? – мягко спросила Эмбер.

Сэди отчаянно замотала головой.

– О нет, он прекрасный руководитель. Он ни разу не пожаловался, с ним очень интересно работать. Он возил меня в свой дом и в Ванкувер на пару дней.

Увидев, как поднялись брови у Эмбер, она поспешно добавила:

– Это чисто деловая поездка. Ему необходимо было хоть ненадолго уехать из своего домика, мы жили в разных номерах, и все…

– Понимаю, – веско и многозначительно сказала Эмбер.

– Нет, не понимаете, – возразила Сэди, испугавшись, что эта проницательная женщина не так ее поймет. – Джордан… мистер Трент вел себя как истинный джентльмен. Он обращался со мной с исключительным уважением.

Как с сестрой. – Не считая того поцелуя, добавила она про себя. Но в этом она не признается ни единой душе на свете.

Глава 9

– Сейчас время ленча, – сказала Эмбер. – Не хотите ли присоединиться ко мне?

Сэди почувствовала себя виноватой.

– О, не думаю, что мне стоит это делать. Пора возвращаться в «Ондатру». В конце концов, мистер Трент мне платит…

– Но иногда вам тоже надо поесть. Думаю, Джордан делает перерыв на обед?

– О да, – быстро сказала Сэди. – Обычно я готовлю для нас обоих.

– А… понимаю. Что ж, думаю, Джордану не повредит разок поесть в одиночестве.

Сэди подумала о той брюнетке, которая осталась у него, и не стала больше возражать.

– К тому же у него была гостья, когда я уехала.

Эмбер кивнула.

– Я так и думала. – Она отодвинула стул и взяла сумочку. – Пойдемте, я знаю здесь неподалеку отличное маленькое кафе. Там подают восхитительные десерты.

Сэди шла за ней, отметив, что Эмбер не похожа на женщину, которая позволяет себе есть сладкое.

В кафе оказалось мало народу, видимо, потому, что было еще довольно рано.

Эмбер и Сэди сели за столик в ожидании кофе и сэндвичей.

Казалось, Эмбер живо интересовало все связанное с жизнью Сэди, и та охотно рассказывала внимательной слушательнице и о своей семье, и о своей жизни в Лейквью.

– Вам, наверное, ужасно одиноко здесь, – сказала Эмбер, когда официантка наконец принесла их заказ. – Портленд – город не очень большой, но знакомиться и заводить друзей здесь нелегко.

Сэди пожала плечами.

– У меня нет времени, чтобы чувствовать себя одинокой. Я занята на работе, а по выходным изучаю город. Здесь так много интересного, не то что в Ленквью.

– А последние две недели вы, конечно, были заняты с Джорданом.

Сэди опустила глаза.

– Да, – пробормотала она.

– Сэди, я полагаю, вы должны кое-что узнать.

Уловив в дружелюбном голосе Эмбер настороженность, Сэди снова подняла глаза.

– Если вы собираетесь сказать мне, что Джордан никогда не заинтересуется кем-то вроде меня, – гордо вздернув подбородок, сказала она, – то это мне уже известно. Я не его тип. А он – не мой. Я уже вам говорила, что между нами ничего не было и нет.

Эмбер кивнула. В ее глазах светились понимание и симпатия.

– Да, вы мне говорили. Но у меня создалось впечатление, что вы хотели бы все изменить.

Сэди смотрела на нее, не в силах ничего отрицать.

– Но я видела, какого типа женщины нравятся Джордану. Посмотрите на меня – я никогда не смогу стать такой, как бы ни старалась.

– Вам и не надо быть такой, как они, – мягко возразила Эмбер. – Судя по тому, что мне говорил Джордан, вы добрая, великодушная, отзывчивая и очень умная женщина, и вы должны гордиться собой.

У Сэди зарумянились щеки.

– Джордан вам об этом говорил? – изумленно спросила она.

Эмбер кивнула.

– Да, Сэди, он очень высокого мнения о вас.

Сэди снова уставилась на свой сэндвич.

– Но он не думает обо мне так, как о других своих женщинах.

– Потому что вы не такая, Сэди. Он никогда не заводил прочных связей ни с одной из них. Целая вереница девиц изо всех сил пыталась привязать его к себе. Среди них умные, красивые, энергичные одаренные, которые отлично умеют управляться с мужчинами, подобными Джордану. Ни у одной ничего не вышло.

– Но почему? – Сэди недоуменно покачала головой. – Такое впечатление, будто он боится крепко привязаться к кому-то.

Эмбер отпила кофе и поставила чашку на стол.

– Не думаю, что он вам об этом рассказывал, но полагаю, что это поможет вам понять: Джордан потерял свою семью и все, что у него было, во время пожара. Ему было девять лет. И мне кажется, что он до сих пор не пришел в себя.

В сердце Сэди словно вонзили нож, и она в отчаянии прошептала:

– О Боже, какой ужас! Бедный Джордан. – Теперь понятно, почему он так болезненно реагировал на рассказы о ее семье.

– Мне кажется, он смертельно боится снова все потерять, – тихо сказала Эмбер. – Поэтому он и живет так, словно каждый день в его жизни – последний.

И поэтому он не позволяет себе полюбить ни одну женщину.

Сэди хотелось плакать от боли и за маленького мальчика, оставшегося без семьи всего в девять лет, и за себя и свою любовь к человеку, которому она не нужна.

– Это, конечно, лишь мои домыслы, – вздохнула Эмбер. – Джордан никогда не говорит на эту тему. Я узнала обо всем однажды вечером, когда он выпил лишнего. Но он взял с меня обещание, что ни одна живая душа об этом не узнает.

– Я ничего ему не скажу, – сказала Сэди, чувствуя, как сердце ее разрывается на куски. – Я никогда не позволю себе сделать ничего такого, что могло бы причинить ему боль.

– Знаю, поэтому я вам и рассказала. – Эмбер подалась вперед, на ее красивом лице отразилось беспокойство. – Вы не такая, как те, другие женщины, Сэди. Мне кажется, Джордан вам действительно небезразличен. Он сам, а не то, что у него есть.

– Как и вам, – с дрожащей улыбкой сказала Сэди.

– Возможно, но я не влюблена в него.

– А я влюблена, – сказала Сэди, внезапно понимая, что это правда. Она наконец полюбила… и не того, кого нужно.

– Я так и думала… – Эмбер с дружелюбной улыбкой взяла Сэди за руку. Мне очень жаль, Сэди. Беда в том, что Джордан, без конца рискуя жизнью, никогда не станет рисковать своим сердцем. Это очень скверно. Ему необходима стабильность, прочная опора в жизни. Ему необходима такая женщина, как вы.

В этом Сэди была не уверена. Ей казалось: у Джордана есть все, что ему необходимо, и даже больше. Он вполне доволен своей жизнью. Он нашел способ справиться со своей болью, связанной с прошлым, и живет только настоящим.

Она пыталась переделать его на свой лад, но была не права, твердила себе Сэди по пути обратно в «Ондатру». Он не в состоянии измениться, и у нее нет никаких прав требовать, чтобы он изменил свою жизнь только потому, что ей этого хочется. Теперь, узнав о прошлом Джордана, она может понять причины его поведения.

Но понимание этого не помогло ей, когда, вернувшись, она встретила на пороге еще одного ангела-хранителя. На этот раз рыжеволосого.

26
Перейти на страницу:
Мир литературы