Певец меча - Роберсон Дженнифер - Страница 46
- Предыдущая
- 46/88
- Следующая
Четыре светлые головы мотались на негнущихся шеях, потом ехали рыжеволосая Адара, откинувшаяся назад в седле, чтобы лошади было легче спускаться, и я, Песчаный Тигр – с каштановыми волосами, загорелой кожей и зелеными глазами – прикрывающий тыл: Южный танцор меча на Южном жеребце. В этой компании я сильно выделялся.
А может они гонятся за мной?
Я выбросил из головы эту мысль. Если я и прав, сейчас это ничего не меняет. Разберусь с этим позже.
– Гончие аид, – пробормотал я.
Жеребец взмок, пот пропитал мои шерстяные штаны. От соли и шерсти кожа зудела, но я утешал себя мыслью, что сидеть на мокрой лошади легче, чем на сухой. Я крепко обхватил гнедого ногами и откинулся назад, стараясь не съехать ему на холку. Ошибка могла стоить мне временной потери интереса к женщинам – точнее временной бессмысленности проявлять этот интерес – а мне не хотелось подвергать себя лишнему дискомфорту.
Мы спускались все ниже и ниже, скользя по мягкой земле, и наконец достигли твердого дна. Мы задержались ровно настолько, чтобы обернуться на край долины. Он был чуть темнее черного Северного неба. Гончие до обрыва пока не добрались, но мы понимали, что для них это дело нескольких минут.
– Где мы? – тяжело дыша, спросил Массоу.
Спуск привел нас в скалистый каньон. Направо – к Югу – простиралось широкое сухое русло реки, наполненное песком и галькой. Налево русло руки значительно сужалось, превращаясь в узкую щель между гладкими каменными стенами.
Гаррод покачал головой.
– Надо ехать дальше. Мы не можем позволить себе отдых, пока эти звери идут по нашему следу… может быть до восхода…
– До восхода! – выпалила Адара. – Ты думаешь, мы или эти лошади протянем в этой скачке до восхода?
– Если придется – протянем, – своей горячностью Киприана удивила всех.
Брови Гаррода поднялись. Он задумчиво кивнул головой и усмехнулся.
– Нам придется, – сказал он. – И мы продержимся.
– Поехали, – решила спор Дел, кивнув на Север. – Попробуем сюда… русло реки слишком открыто. Поедем по каньону и посмотрим, куда он выведет. Это лучше, чем быть там, наверху, с этими гончими.
– Кроме того, – добавил Гаррод, – мы не можем резко остановить лошадей после такой скачки, – он повернул серого и повел его на Север, похлопав по мыльному плечу. Может разговаривал с ним?
– Ты за ним, – сказал я Адаре. – Мы с Дел поедем сзади на случай, если они не отстанут.
– Они не отстанут, – объявил Массоу.
Я нахмурился.
– Почему ты в этом так уверен?
– Я знаю, – он кинул на меня сердитый взгляд, по-прежнему дуясь за укус.
Я махнул рукой.
– Догоняй мать.
Он поехал.
Киприана последовала за ним. Дел и я пристроились в арьергарде.
– Они пойдут за нами, – тихо сказала Дел.
– Да. И я так думаю.
– Если они зажмут нас в тупике…
– Я знаю. Давай просто молиться, чтобы этот каньон не оказался ловушкой.
Дел медленно, глубоко вздохнула.
– Я всегда знала, что могу умереть, – пробормотала она, – но удовольствия от ожидания никогда не испытывала.
– Нам еще далеко до смерти, Дел.
Она резко повернула голову и посмотрела на меня очень внимательно и серьезно, а потом слабо улыбнулась.
– Ты уже говорил мне это в Пендже, когда Ханджи оставили нас умирать.
– И я оказался прав.
Она кивнула, затерявшись в воспоминаниях.
– Но здесь нет Салсет, чтобы спасти нас.
– Может мы сами себя спасем, – я улыбнулся ей и пожал плечами. – Это вполне возможно.
Дел вздохнула.
– А может и нет.
– Верить надо, баска.
Светлые брови приподнялись.
– Во что, Тигр? Я думала, ты не веришь ни в богов, ни в божественное спасение.
– Не знаю. Я верю в себя.
– Ну прекрасно, – с ее лица исчезли последние следы беспокойства. – Теперь я могу расслабиться.
Я ухмыльнулся, скривился и сердито посмотрел на нее.
– Будь так добра, попроси свою лошадь не чесать морду – и зубы – о мое колено.
Дел посмотрела.
Засмеялась.
Отвела лошадь в сторону… дождавшись, пока та прихватит меня зубами за колено.
Дел всегда готова помочь.
21
Скачка закончилась так же неожиданно, как и началась. Гаррод, резко натянув повод, остановил серого прежде чем тот успел налететь на неясно вырисовывающуюся скалу. Потом остановилась побелевшая Адара, горько прошептав что-то на языке Границы. Ее сын и дочь, придержав лошадей, с надеждой обернулись на нас. Мы тоже остановили наших уставших животных.
– Каньон оказался ловушкой, – констатировал я, – придется поворачивать.
– Поворачивать! И ехать назад? – глаза Адара поблескивали из-под падавших на лицо волос. – Ты хочешь сказать, что мы проехали весь этот путь…
– Делать нечего, – отрезал Гаррод, прервав ее жалобы. – По крайней мере у нас еще есть время.
– Время, – горько повторила она. – Умереть раньше там или позже здесь.
Я посмотрел на ее детей. Массоу почти спал на лошади, сгорбившись и застыв, словно у него еще много часов назад замерзли все мышцы. Его голова слабо покачивалась, а глаза закрывались, хотя он очень старался держать их открытыми. Киприана отличалась от него лишь тем, что легче справлялась с глазами. Ее ноги бессильно свисали по бокам лошади, юбка задралась и видны были шерстяные гетры. Светлые волосы трогательно рассыпались по плечам. Киприана с усилием откинула их назад.
– Так что будем делать? – спросила она.
Я осмотрел ловушку, в которую мы сами забрались. Мы проскакали по узкой извилистой трещине между изъеденными ветром и водой скалами. Камень под ногами лошадей в некоторых местах покрывал тонкий слой грязи. В каньоне было так темно, что уже в нескольких футах от нас стены расплывались, и только там, куда падал слабый лунный свет, смутно вырисовывались тени скал.
Рассвет был уже близок. Вдали я услышал вой.
Я знал, что очень скоро появятся гончие. В эту минуту они скорее всего подбежали к обрыву и осматривали спуск, ведущий в узкий каньон. Может они уже перевалили через обрыв и стекали вниз белоглазой рекой.
Я посмотрел на Дел. Она спокойно сидела на мышастом.
– Мы с тобой могли бы вернуться к узкой части каньона и задержать их там. Остановить, чтобы они не могли прорваться.
Я понимал, что это была временная мера. Гончие, с их значительным численным превосходством, в конце концов убьют нас и продолжат охоту. Если, конечно, они не охотятся именно за нами. В этом случае, они могли оставить в покое остальных.
Дел вынула из ножен меч.
– У меня идея получше.
Я посмотрел на Бореал и не смог скрыть удивления, почему Дел не использовала ее раньше.
– Баска…
– Ты помнишь, что произошло в прошлый раз, – Дел прекрасно поняла, что я хотел сказать. – Ты почувствовал на себе ее силу. Если ее отпустить, позволить ей действовать самостоятельно, она убьет и друга, и врага… на равнине я не осмелилась.
Я огляделся. Рассвет наполнил ловушку слабым розовым светом, стекавшим вниз по испещренным дырами и трещинами стенам, и мне пришло в голову, что сила Бореал в замкнутом пространстве может умножиться.
– Дел…
Она вытянула руку.
– Видишь горловину? Я направлю удар в нее, а стены защитят нас.
Горловина. Конечно это слово было ничем не хуже других. Ветер и вода не справились с камнями у входа в ловушку и не сумели расширить проход. Между двумя стремившимися друг к другу скалами они успели пробить горловину чуть шире лошадиной груди. Через эту горловину мы вшестером и влетели в ловушку.
– Что ты собираешься делать? – заинтересовался Массоу.
Дел оглянулась на него. Как всегда, когда взгляд Дел останавливался на мальчике, ее лицо смягчилось. Для нее Массоу был Джамайлом.
– Я попробую остановить зверей.
Глаза Массоу расширились.
– Как?
Дел не умела врать или хотя бы говорить полуправду. Ни при каких обстоятельствах.
– Магией, – ровно сказала она.
- Предыдущая
- 46/88
- Следующая