Выбери любимый жанр

Саквояжники (Охотники за удачей, Первопроходцы) - Роббинс Гарольд "Френсис Кейн" - Страница 55


Изменить размер шрифта:

55

Рина поднялась из кресла, взяла с комода хлопчатобумажную ночную рубашку и направилась в ванную.

– Подожди, – остановила ее Маргарет. Она подошла к комоду и открыла ящик.

– Я ведь купила тебе несколько новых ночных рубашек.

– Настоящий шелк! – радостно воскликнула Рина.

– Я побоялась, что у тебя с собой только эти ужасные школьные рубашки.

– И они все разного цвета, для каждого дня недели! – продолжала восхищаться Рина. – Не знаю даже, с какой начать!

– Может быть, сегодня надеть белую? – улыбнулась Маргарет.

Рина взяла белую рубашку, направилась в ванную, но остановилась в дверях и обернулась.

– Не знаю, как благодарить тебя, Пегги. Все, что ты делаешь, так прекрасно.

– Я хочу, чтобы тебе было приятно, – счастливо рассмеялась Маргарет. Она так взглянула на Рину, словно ей только что в голову пришла замечательная идея: – Давай отпразднуем сегодняшний день. Пока ты будешь принимать ванну, я закажу бутылку шампанского. Мы устроим для себя маленькую вечеринку.

– Великолепно, – улыбнулась Рина. – Мне всегда хотелось выпить шампанского, но папа не разрешал.

– Путь это останется нашим секретом, – сказала Маргарет, подходя к телефону. – Обещаю, что не скажу ему.

Рина, хихикая, опустила свой бокал.

Маргарет с бокалом в руке откинулась в кресле.

– Над чем ты смеешься?

– Моя ночная рубашка искрит, когда я двигаюсь.

– Это статическое электричество, шелк очень хороший проводник.

– Знаю, – быстро ответила Рина, – еще по школе. – Она провела рукой по ткани. – Такие маленькие голубенькие искорки, ты видишь их?

– Нет.

Рина поднялась.

– Я выключу свет, и тебе будет видно.

Она потушила свет и остановилась перед Маргарет.

– Смотри, – она провела рукой по рубашке. Маленькие искорки засверкали между ее пальцев. Рина взяла бокал, допила шампанское и протянула его Маргарет.

– Можно еще немножко, Пегги?

– Конечно, – ответила та, наполняя ее бокал.

Рина поднесла его к губам и сделала глоток.

– Шампанское – это просто шипучка, сделанная из вина, – серьезно сказала она, – но на вкус гораздо приятнее – не такое сладкое.

– Тебе не кажется, что у нас жарковато? – спросила Маргарет.

– Пожалуй, – согласилась Рина. – Включить вентилятор?

– Нет, – быстро возразила Маргарет. – Мы только устроим сквозняк. Лучше я сниму куртку.

Она почувствовала взгляд Рины на своей маленькой груди и быстро подняла стакан.

– Не возражаешь?

Рина покачала головой, подняла свой бокал и сделала глоток.

– Ты слышишь музыку?

Маргарет кивнула.

– Это оркестр в танцевальном зале, слышишь – это вальс.

– Я люблю танцевать, – сказала Рина и закружилась по каюте. Ночная рубашка развевалась, приоткрывая ее стройные загорелые ноги.

Маргарет поднялась и почувствовала, как у нее заныло под ложечкой.

– Я тоже люблю танцевать. – Она шутливо поклонилась. – Разрешите пригласить вас на танец, мисс Марлоу.

Рина, улыбаясь, посмотрела на нее.

– Но только на этот, мисс Брэдли, остальные все заняты.

Маргарет покачала указательным пальцем.

– Мистер Брэдли.

– О да, конечно, мистер Брэдли, – рассмеялась Рина.

Маргарет обняла Рину за талию. Они рассмеялись, когда на рубашке Рины вновь засверкали искорки. Ощутив через ткань тепло ее груди, Маргарет почувствовала, как у нее задрожали ноги. Крепко обняв девушку, она повела ее в танце. Они провальсировали круг, как вдруг музыка смолкла. Рина посмотрела Маргарет в лицо, та улыбалась.

– Давай еще выпьем шампанского, – сказала Маргарет, вновь наполняя бокалы. – Ты очень хорошо танцуешь, Рина.

– Спасибо, но ты ведешь гораздо лучше мальчиков, которые приходили в школу на танцы. Ты все делаешь очень хорошо. У меня от танца закружилась голова.

– Может, тебе лучше прилечь?

– Да, – согласилась Рина, подошла к кровати и, поставив бокал на столик, легла на белое покрывало.

Маргарет присела рядом с ней.

– Так лучше?

– Комната все еще кружится.

Учительница наклонилась и ласково погладила ее по лбу.

– Закрой глаза.

Рина послушно закрыла глаза. Некоторое время они молчали, и Маргарет продолжала тихонько гладить ее по лбу.

– Уже лучше, – тихо сказала Рина, – головокружение прошло.

Маргарет продолжала молча гладить ее. Рина открыла глаза и посмотрела на нее.

– Еще немного шампанского?

Рина кивнула, отпила из бокала, протянутого ей Маргарет, и вернула его назад.

– Я рада, что мы едем в Европу вместе, – сказала Рина. – У меня никогда не было по-настоящему близкой подружки. Девочки в школе всегда казались мне пустышками, у них разговоры только о мальчиках.

– Большинство из них просто глупые дети. Поэтому я рада, что ты тогда пришла ко мне. Я знаю, что ты не похожа на них, ты старше их.

– С тех пор как Рони погиб, я не могу общаться с мальчиками.

– Рони?

– Мой брат, – объяснила Рина. – Только он и отец мне всегда нравились по-настоящему.

– Он, наверное, был очень хороший?

– Да, – ответила Рина, отвернувшись. – Я думаю, что он был влюблен в меня, а я в него.

– Это ничего не значит, – быстро сказала Маргарет. – Все девочки любят своих братьев.

– Ты знаешь, на самом деле он не был моим братом, ведь меня удочерили.

– А почему ты думаешь, что любила его? – спросила Маргарет, почувствовав ревность.

– Я знаю, и думаю, что он тоже любил меня.

Ревность еще сильнее охватила Маргарет.

– У тебя было с ним что-нибудь?

– Я никому не рассказывала об этом.

– Но мне ты можешь рассказать, я твой друг, и между нами не должно быть секретов.

– А ты не будешь сердиться на меня?

– Я не буду на тебя сердиться, – Маргарет внимательно посмотрела на нее, – расскажи мне.

Подушка приглушила голос Рины.

– Я не позволяла ему дотрагиваться до меня, так как боялась, что что-нибудь случится. Но однажды он зашел в мою комнату, привязал мои руки ремнем к кровати и изнасиловал. Мне было так больно.

– Значит, он не любил тебя, раз причинил боль.

– Нет, любил! – закричала Рина. – Неужели ты не понимаешь, Пегги? Я тоже хотела этого, я все время сдерживала его, а когда он это сделал, поняла, что люблю его. Но они с мамой поехали кататься на шлюпке и погибли. – Рина начала всхлипывать. – Это моя вина, потому что я тоже хотела его. Неужели ты не понимаешь, что это я должна была умереть, а не мама? Она заняла мое место во сне, и теперь я вообще не вижу снов.

– Ты снова будешь видеть сны, – ласково сказала Маргарет, прижимая голову Рины к своей груди.

– Нет, не буду.

– Обязательно будешь, расскажи мне про свой сон, и я помогу тебе.

Рина перестала всхлипывать и вгляделась в лицо Маргарет.

– Думаешь, ты сможешь помочь мне?

– Расскажи, и увидишь.

Рина перевела дыхание.

– Мне снилось, что я умерла и все стоят вокруг моей кровати и плачут. Я поняла, как сильно они любили меня и не хотели, чтобы я умирала. Но было уже поздно, я умерла.

Маргарет начала колотить дрожь. Она встала.

– Закрой глаза, Рина, и мы разыграем с тобой твой сон. Кем я буду?

Рина застенчиво взглянула на нее.

– Может быть, Рони?

– Я буду Рони, – согласилась Маргарет. – А теперь закрой глаза.

Маргарет посмотрела на Рину. Внезапно ее глаза наполнились слезами, ее охватил страх. Рина умерла, она действительно умерла.

– Рина! – хрипло воскликнула она. – Пожалуйста, не умирай. Пожалуйста!

Рина лежала без движения, и она опустилась на колени рядом с кроватью.

– Пожалуйста, Рина. Я не могу жить без тебя. – Маргарет наклонилась и стала покрывать лицо Рины поцелуями.

Вдруг Рина открыла глаза, на ее лице сияла горделивая улыбка.

– Ты по-настоящему плачешь, – прошептала она, гладя Маргарет по щеке, и снова медленно закрыла глаза.

Маргарет медленно начала снимать с нее ночную рубашку.

– Ты так прекрасна, – шептала она. – Ты самая прекрасная женщина в мире, ты слишком красива, чтобы умирать.

55
Перейти на страницу:
Мир литературы