Саквояжники (Охотники за удачей, Первопроходцы) - Роббинс Гарольд "Френсис Кейн" - Страница 23
- Предыдущая
- 23/152
- Следующая
Картежник поднялся из-за стола.
– Сегодня госпожа удача отвернулась от тебя?
– А вы и не помогали ей повернуться ко мне.
Рука картежника потянулась к куртке Макса, но уперлась в дуло. Он даже не успел заметить, как юноша выхватил револьвер.
– За такие глупости можно поплатиться жизнью, – мягко произнес Макс.
Лицо картежника расплылось в улыбке.
– А ты в порядке, – с уважением заметил он.
Макс убрал револьвер в кобуру.
– Я думаю, что у меня есть для тебя работа, – сказал картежник. – Если ты не возражаешь работать на женщину.
– Работа есть работа, – ответил Макс. – К тому же, мне некогда выбирать.
На следующее утро Макс и его спутник сидели в конторе публичного дома в Новом Орлеане. В комнату вошел креол и сказал:
– Мисс Плювье примет вас. Будьте любезны пройти со мной.
Они поднялись по длинной лестнице и вошли в комнату. Макс остановился, оглядываясь по сторонам. Он никогда еще не видел таких комнат. В ней все было белым. Обитые шелком стены, портьеры на окнах, мебель, покрывало на кровати. Даже ковер на полу был белым.
– Это и есть тот юноша? – спросил мягкий голос.
Макс повернулся в направлении голоса. Женщина поразила его еще больше, чем комната. Она была высокой, почти с него ростом, с очень молодым лицом. Но самым привлекательным в ней были волосы. Длинные, доходившие почти до талии – белые, даже бело-голубые, как сверкающий шелк.
Картежник торжественно произнес:
– Мисс Плювье, разрешите представить вам Макса Сэнда.
– Здравствуйте, – сказала женщина и изучающе посмотрела на Макса.
– Здравствуйте, мадам, – Макс почтительно склонил голову.
Мисс Плювье прошлась по комнате, разглядывая его со всех сторон.
– Он слишком молод, – с сомнением в голосе сказала она.
– Зато очень способный, уверяю вас, – сказал картежник. – Он ветеран последней войны с испанцами.
Женщина подняла руку в знак того, чтобы он замолчал.
– Я не сомневаюсь в его достоинствах, если вы его рекомендуете. Но он довольно грязный.
– Я только что прискакал из Флориды, – подал голос Макс.
Не обращая внимания на его реплику, женщина продолжала:
– Ну что ж, фигура хорошая, широкие плечи, бедер почти нет. Одежда на нем будет сидеть отлично. Думаю, он подойдет. – Мисс Плювье вернулась к туалетному столику. – Молодой человек, – обратилась она к Максу. – А вы знаете, чем вам придется заниматься?
Он покачал головой.
– Нет, мадам.
– Вы будете моим телохранителем, – небрежно заметила мисс Плювье. – У меня тут довольно большое хозяйство, внизу есть несколько комнат, где мужчины развлекаются азартными играми, и еще несколько – для других развлечений. У нашего заведения очень высокая репутация, поэтому многие нам завидуют. Иногда они даже доходят до крайностей в своем желании навредить нам. И мои друзья убедили меня нанять телохранителя.
– Ясно, мадам.
– Все свое время вы будете проводить со мной, – в голосе мисс Плювье появились деловые нотки, – жить будете здесь. Сто долларов в месяц минус двадцать долларов за комнату и еду. И не вздумайте заигрывать со здешними девушками.
– Да, мадам, – кивнул Макс.
Мисс Плювье улыбнулась. Она повернулась к картежнику.
– Теперь будьте любезны отвести его к портному и заказать шесть костюмов – три белых и три черных, и покончим с этим.
– Будет исполнено, – с улыбкой ответил картежник.
Макс последовал за ним. В дверях он остановился и оглянулся. Мисс Плювье сидела перед зеркалом за туалетным столиком и расчесывала волосы. Она заметила в зеркале его взгляд.
– Благодарю вас, мадам, – сказал он.
– Зовите меня мисс Плювье, – холодно ответила она.
Было начало четвертого утра, когда Макс вышел из игровых комнат в вестибюль для ночного обхода. Внизу уже работали уборщицы. Он задержался у входной двери.
– Все заперто, Джекоб? – спросил он у высокого негра-привратника.
– Заперто наглухо, маста Сэнд.
– Отлично, – улыбнулся Макс и стал подниматься по лестнице, но вдруг остановился и посмотрел вниз.
– А мистер Дарси ушел?
– Нет. Он остался на ночь с мисс Элеонорой. Не беспокойтесь, я отправлю их в золотую комнату.
Макс одобрительно кивнул и продолжил свой путь. В последние несколько месяцев его беспокоил только Дарси. Молодой человек во что бы то ни стало хотел провести ночь с хозяйкой заведения. А сегодня вечером был особенно настойчив.
Макс подошел к двери, постучал и вошел. Мадам сидела за туалетным столиком, служанка расчесывала ей волосы. Она увидела в зеркале Макса.
– Все закрыто, мисс Плювье, – сказал он.
– А Дарси? – Брови ее вопросительно поднялись.
– Он в золотой комнате с Элеонорой.
– Отлично, – кивнула мисс Плювье.
Макс с волнением смотрел на нее. Она перехватила его взгляд и движением руки отослала служанку.
– Ты чем-то встревожен, дорогой?
– Да, меня беспокоит Дарси.
– А в чем дело?
– Мне не нравится, как он ведет себя. Думаю, впредь не стоит пускать его.
– Ого, – рассмеялась мисс Плювье, – мы не можем себе этого позволить. Его семья слишком влиятельна. – Она снова рассмеялась и подошла к Максу, обняла за шею и поцеловала. – Мой индеец ревнует? Не волнуйся о нем, скоро он утешится. Молодые люди все одинаковы, я-то уж это знаю.
Спустя некоторое время он лежал рядом с ней на огромной белой кровати и с восхищением разглядывал ее совершенное тело. Макс чувствовал ее нежные пальцы, ласково касавшиеся его тела и возбуждавшие в нем страстное желание. Он закрыл глаза. Мягкие губы покрывали его тело поцелуями, в ушах звучал сладострастный шепот:
– Сердце мое, мой индеец, мой милый...
Сквозь полузакрытые веки Макс наблюдал чувственное выражение лица мисс Плювье. Он протянул руку, погладил ее по волосам и понял, что она в экстазе. Он закрыл глаза. Тело его колотила мелкая дрожь. Как много умела эта женщина. Он словно пил из родника наслаждения, и это было восхитительно, он никогда не испытывал ничего подобного.
За дверью послышался шорох. Макс повернул голову, недоумевая, что бы это могло быть. Дверь внезапно распахнулась, и в комнату ворвался Дарси.
Макс резко сел на кровати, а мисс Плювье отпрянула в сторону и закричала:
– Убирайся вон, идиот!
Дарси тупо уставился на нее невидящими глазами и слегка помахал рукой. Другая рука его вытащила из кармана пачку банкнот, которые дождем посыпались на пол.
– Смотри, я принес тебе тысячу долларов, – промямлил он пьяным голосом.
Мисс Плювье выскочила из постели и подбежала к нему, забыв, что на ней ничего нет. Подняв руку, она указала на дверь.
– Вон, я сказала!
Дарси уставился на нее.
– Боже, – прошептал он хрипло.
– Вы слышали, что сказала мисс Плювье? Убирайтесь, – подал голос Макс. Только сейчас Дарси заметил его присутствие. Лицо его приняло злобное выражение.
– Как я тебя просил, как умолял, – обратился он к мисс Плювье, – а ты смеялась надо мной...
В руке его блеснул нож. Дарси замахнулся, но Макс успел скатиться с кровати на пол, и нож прорезал простыни. Макс схватил подушку, прикрылся ею и попятился к стулу, где висел его револьвер. В глазах Дарси сверкала ярость.
– А ты все смеялась, – повторил он. – Все это время, пока ты трахалась с ним, ты смеялась надо мной.
– Вам бы лучше убраться отсюда подобру-поздорову, а то я ненароком могу вас покалечить, – заметил Макс.
– И вы опять будете надо мной смеяться? – Дарси покачал головой. – Нет уж, теперь моя очередь.
Он снова сделал выпад. На этот раз нож вонзился в подушку, а Дарси начал заваливаться на Макса. Но Макс вывернулся и отскочил к стене. Раздался выстрел. С удивленным лицом Дарси упал на колени и растянулся на полу. Обнаженная женщина уставилась на Макса, потом наклонилась над Дарси, проверила пульс и отпустила его руку.
– Зачем ты убил его, дурак? – сказала она злобно.
- Предыдущая
- 23/152
- Следующая