Выбери любимый жанр

Никогда не люби незнакомца - Роббинс Гарольд "Френсис Кейн" - Страница 76


Изменить размер шрифта:

76

— Останешься в живых, если будешь сидеть тихо.

— Тебе не уйти! — с отчаянием проговорил я. — Такая явная подставка не пройдет! Я заплачу, сколько скажешь. На его угрюмом лице появилось презрение.

— Все вы одинаковые. Строите из себя больших шишек до тех пор, пока кто-нибудь не поставит вас на место, а после этого начинаете ныть. — Он угрожающе взмахнул пушкой. — Заткнись!

Через минуту в дверь постучали, и в это же время зазвонил телефон. Я не знал, что сделать сначала. Автоматически снял трубку и сказал:

— Войдите.

Дверь начала медленно открываться, а в трубке раздался взволнованный голос:

— Не трогай его! Здесь полно копов.

Я бросил трубку и вскочил на ноги. Хоть раз в жизни я обрадовался, что мне не доверяют. У Джерри хватило ума взять с собой фараонов. Я быстро и тихо сказал:

— С ним фараоны! Спрячь пушку, я тебя прикрою!

Он нерешительно посмотрел на меня. Палец на спусковом крючке побелел, и он слегка поднял револьвер.

Я сделал шаг вперед. Пушка продолжала подниматься.

В комнату вошел Джерри и очутился между нами. Он не видел, что за дверью прячется бандит. Из коридора на меня с любопытством смотрели незнакомые лица.

— Я рад, что ты позвонил, — сказал Джерри. — Наконец-то ты поумнел.

Глава 10

Сверкнула фотовспышка, другая, и я на секунду ослеп. Когда мои глаза прояснились, тип за дверью спрятал пушку и вышел из укрытия. Я глупо подумал, что на следующий день моя фотография появится во всех газетах.

— Входи. Рад тебя видеть.

Номер мигом наполнился людьми.

— Это арест? — поинтересовался я.

— Нет пока. Ты сказал, что хотел поговорить со мной.

— Да нет, это была его идея, — я показал на бандита. — Он устроил нам встречу с помощью пушки. Намечалась двойная подставка.

Парень выругался, и его рука метнулась к карману, но один из детективов сбил его с ног. Я продолжил, будто ничего не случилось:

— Насколько я понял, если бы ты не приехал, меня бы все равно убрали.

Детектив вытащил из кармана бандита револьвер, а второй рукой поднял его на ноги. Парень потряс головой и крикнул:

— Кейн все подстроил, сукин сын! Когда он увидел, что ничего не выходит, он решил заложить меня.

Я расхохотался. Джерри сказал своим людям:

— Заберите его и спускайтесь вниз.

— А если Кейн вооружен? — спросил один из детективов.

Джерри взглянул на меня, и я молча покачал головой.

— Он безоружен, — заявил прокурор своим подчиненным. — Подождите внизу.

Через несколько секунд мы остались в номере одни. Я сел. Джерри снял пальто, тоже сел и вопросительно посмотрел на меня.

— Он сказал правду? — спросил он.

— Все правильно, это была подставка. Они хотели убрать тебя, а убийство повесить на меня. Отличный план. — Я достал пачку сигарет и предложил Джерри.

Он покачал головой, достал из внутреннего кармана пиджака сигару и закурил. Мы задымили и посмотрели друг на друга.

— Знаешь, кто за всем этим стоит? — равнодушно поинтересовался Коуэн.

Я улыбнулся. Со мной такие фокусы не проходят.

— Если бы знал, это бы не произошло.

Мы опять замолчали. Я разглядывал Джерри. Он погрузнел, лицо округлилось, в рыжевато-каштановых волосах появились седые нити. Он отрастил тоненькие усики и полные красные щеки. У Джерри появился небольшой животик. На лице застыло выражение самодовольства.

Коуэн тоже изучал меня. Он наклонился вперед и у него непроизвольно вырвалось:

— Господи, как ты постарел! — Я улыбнулся, но промолчал. — Никогда не думал, что мы встретимся при таких обстоятельствах.

Я продолжал молчать.

Он несколько секунд смотрел на меня, затем добавил деловым тоном:

— Ты должен сразу уяснить, какие между нами отношения. Я хочу помочь тебе, но мне необходимо выполнять свою работу.

«Дерьмо», — подумал я, а вслух сказал:

— Ясно.

— Я хочу задать тебе несколько вопросов. — Джерри достал лист бумаги, покрутил его в руках и спрятал в карман. Потом взглянул на меня. — Ты когда-нибудь встречался с человеком по имени Толстяк Краун?

Я кивнул.

— Где?

— В городе. Но я плохо его знаю.

— Тем не менее, когда он не захотел войти в вашу организацию, ты убил его.

— Я не имею ни малейшего отношения к его убийству, — улыбнулся я. — Я не принадлежу ни к какой организации. Я бизнесмен и действую строго в рамках закона. — Я затянулся. — Если ты собираешься задавать подобные вопросы, то напрасно тратишь время. Я бы не смог тебе ответить, даже если бы знал, о чем ты говоришь.

Он замер.

— Значит, так ты хочешь играть?

Неужели Джерри совсем спятил и думал, что я могу играть как-то по-другому? Он сильно ошибался, если надеялся, что я расколюсь только потому, что в детстве мы дружили. Я не собирался сообщать ему ничего, о чем бы мне пришлось впоследствии жалеть.

— О'кей! — Коуэн раздраженно вскочил на ноги. — Я начинаю думать, что все это придумал ты.

— Можешь думать, что хочешь.

— Послушай, я хочу спасти тебя ради нашей старой дружбы! Еще несколько месяцев назад, когда дело только начиналось, я тебе посоветовал бросить все, пока не поздно, но ты меня не послушал. Сейчас я заявляю, что собираюсь раздавить тебя. Я на многое раньше закрывал глаза, но теперь берусь за дело всерьез! Я хочу твоей крови!

Дерьмо собачье! Если бы он мог задержать меня, он не стал бы церемониться. Джерри ничего не делал ни для меня, ни против, потому что просто не мог. Я встал.

— Как знаешь! Это твоя вечеринка.

— Она станет твоими похоронами! — выкрикнул Джерри Коуэн.

— Тише, а то соседей разбудишь.

Он покраснел, на шее вздулись вены.

— Ублюдок паршивый! — прошипел Джерри.

Пятнадцать лет он ждал, чтобы сказать это слово. Я холодно посмотрел на него и слегка улыбнулся.

— Да ты и сам-то не ягненок!

Джерри устало сел.

— Извини, Фрэнк. — Он впервые назвал меня по имени. Я не хотел. Просто вышел из себя. Мне нравится это дело не больше, чем тебе, но я должен его делать!

— Забудь о совести, малыш. Я прекрасно знаю, каково тебе сейчас.

Мы замолчали, каждый занятый своими мыслями.

— Почему ты не бросишь это, Фрэнк?

Я не ответил, потому что объяснение только бы подтвердило его догадку. Я не собирался ничем помогать ему, какие бы чувства он ко мне ни испытывал.

Увидев, что я молчу, Джерри добавил:

— Я бы легко мог тебя задержать за попытку покушения на мою, жизнь.

— Все верно, — согласился я, но ему было нужно не это.

— Может, это было бы для тебя лучшим выходом. Отсидел бы, сколько положено, а после освобождения стал бы нормальным человеком.

— Кого ты стараешься защищать: меня или налогоплательщиков? — улыбнулся я.

Коуэн посмотрел на меня, и в его глазах появилось что-то новое.

— По крайней мере, ты не юлишь.

— А какой мне смысл врать? Тебе поручили задание. Выполни его, если сможешь. Ты мне ничего не должен.

— Мы могли и сейчас остаться друзьями. — Джерри встал и протянул руку.

— Мы и так друзья. — Я пожал руку. — Но дружба ваше личное дело, а бизнес есть бизнес.

Он не отпускал мою руку.

— Я собираюсь разгромить твою организацию и вышвырнуть тебя из бизнеса.

— Это твоя работа, — улыбнулся я. — Попробуй.

— Думаешь, не смогу?

— Думаю, не сможешь.

— Приедешь ко мне в контору в понедельник, если я тебя отпущу сейчас?

Он давал мне лазейку. Я кивнул. Это хоть позволит мне захватить с собой Карсона. Джерри направился к двери.

— Приезжай к десяти.

— Хорошо.

Он повернулся и посмотрел на меня. На долю секунды на его лицо вернулась прежняя улыбка.

— Счастливого Рождества!

— И тебе тоже! — ответил я.

Джерри вышел из номера. Часы показывали первый час. Номер мне обошелся в пятнадцать баков, и я с огромным удовольствием заплатил за него, радуясь, что могу это сделать. Машина стояла на том же месте, где я ее оставил. На стекле была приклеена квитанция о штрафе за стоянку в неположенном месте. Я рассмеялся и сел за руль.

76
Перейти на страницу:
Мир литературы