Наследники - Роббинс Гарольд "Френсис Кейн" - Страница 84
- Предыдущая
- 84/95
- Следующая
Наконец я поднялся, накинул халат, направился к двери, распахнул ее, готовый отлаять любого, кто окажется за ней.
Она стояла, испуганно глядя на меня широко раскрытыми глазами.
— Я боялась, что не успею вовремя. С Новым годом!
Я раскрыл объятья, и она приникла к моей груди.
Глава 10
Я перекатился на бок и посмотрел на нее. Она открыла глаза.
— Доброе утро.
Она улыбнулась.
— С новым, 1965 годом.
Я поцеловал ее.
— С Новым годом, — снял телефонную трубку, попросил соединить меня с бюро обслуживания. — Что ты будешь на завтрак?
Она скорчила гримаску.
— Только кофе.
— А я голоден, как волк, — и заказал все, что положено.
— Ты же не сможешь все это съесть, — изумленно воскликнула она.
— Это еще вопрос, — я перекатился на нее, вдавив в постель всем своим весом.
Она обняла меня за шею, притянула к себе. Рот ее пах свежестью.
— Что бы ты делал, если б я не пришла?
— Ничего. Пребывал бы в одиночестве.
Она прижалась губами к моей щеке, так что я едва расслышал ее слова.
— Мне так хорошо. Мне тепло, меня любят, — она отстранилась, заглянула в мои глаза. — И такое ощущение, что твой молодец все еще во мне.
— Будешь говорить об этом, придется начать все сначала.
— Меня этим не запугаешь, — она улыбнулась. — Мне понравилось.
Я уже начал целовать ее, когда зазвонил дверной звонок.
— Черт, — выругался я.
Она выскользнула из кровати.
— Ты же хотел есть, — и двинулась к ванной.
Я позвал ее. Она остановилась, оглянулась.
— Ты прекрасна. Знаешь об этом?
Она рассмеялась.
— Иди, принимай свой завтрак. Я не хочу нести ответственность за твою голодную смерть.
Я надел халат, пошел к двери. И пил апельсиновый сок еще до того, как официант снял розовое покрывало с сервировочного столика.
Когда она вышла из спальни, в полотенце, с мокрыми волосами, я уже почти расправился с яичницей. Посмотрел на нее с набитым ртом, рукой указал на стул напротив.
Она села, налила себе кофе и молчала, пока я не опустошил последнюю тарелку.
— Ты, однако, все съел, — прокомментировала она мои успехи.
— Я же сказал, что проголодался. Теперь мне куда как лучше.
Она поднесла ко рту чашечку кофе.
Я встал, подошел к окну, поднял жалюзи.
Комнату залил солнечный свет.
— Погода чудесная, а впереди еще три выходных.
Может куда-нибудь слетаем?
— Куда?
— В Палм-Спрингс.
— Слишком скучно.
— В Лас-Вегас?
— Слишком много людей.
— А как насчет океана? Мы можем поехать в Ла Джоллу. Арендовать яхту.
— У меня начинается морская болезнь от одного взгляда на волны.
— Так чего же ты хочешь?
— Почему мы должны куда-то ехать? — она улыбнулась. — Почему не можем остаться здесь и любить друг друга?
— Пожалуй, лучшего варианта не найти. Ладно, раз ты этого хочешь, давай быстренько одеваться.
На ее лице отразилось удивление.
— Зачем?
— Раз мы решили посвятить этот уик-энд любви, переберемся в более романтичное место.
Я свернул на подъездную дорожку, остановил машину, открыл ей дверцу.
— Выходи.
Вышел сам, обошел дом. Она последовала за мной.
Подойдя к двери, достал ключ, вставил в замочную скважину, повернул.
Толкнул дверь и отступил в сторону.
— Иди вниз.
На первом этаже, в спальне, я поставил чемодан на пол. Нажал кнопку, сдвигающую потолок.
Она прыгнула на кровать, легла лицом вверх. Солнце окрасило ее в золотые тона.
— В такое невозможно поверить.
— Это только начало, — и я начал нажимать кнопки.
Медленно закружилась кровать, из ниш выехали телевизоры. Я повернул рубильник и все застыло.
— Пока хватит. Давай-ка я покажу тебе весь дом.
Мы спустились в гостиную. Нажатие кнопки, и портьеры разошлись. Весь Лос-Анджелес лежал у наших ног.
Я сдвинул стеклянную дверь, и мы вышли на террасу. В овальном бассейне блестела под солнцем вода.
— Как же красиво, — вскричала она, скинула туфли, потащила платье через голову. Мгновение спустя она уже прыгнула в воду, подняв столб брызг. Вынырнула, оглянулась на меня.
— Чей это дом?
— Мой.
Она не спеша поплыла ко мне, в голубой воде тело ее казалось особенно белым. Положила руки на бортик бассейна.
— И давно он твой?
— Почти пять лет.
— Кто же тут живет?
— Никто.
Она помолчала.
— Ничего не понимаю. У тебя такой дом, а ты живешь в отеле.
— Наверное, я еще не созрел для жизни в собственном доме. Кроме того, в отеле есть бюро обслуживания, — я начал расстегивать пуговицы рубашки. — Я спал тут одну ночь.
— И что?
— Не вынес одиночества.
За рубашкой последовали ботинки, брюки, трусы. Голый я взбежал на вышку. Поднял руки над головой.
Прыгнул. В теплую, заботами солнца и нагревателя, воду. Вынырнув, огляделся в поисках Мириам, но не увидел ее. И тут что-то белое стремительно приблизилось ко мне под водой. Она обняла меня за талию, а ртом обхватила мой член. От неожиданности я присел. Потом мы вместе вылетели на поверхность.
— Сумасшедшая! — я рассмеялся. — Ты же могла захлебнуться.
— Едва ли можно найти лучший способ умереть, — ответила она.
Когда зашло солнце, мы съели бифштексы и вареный картофель, которые я купил по пути в супермаркете на бульваре Заходящего Солнца. Потом включили стерео и улеглись перед камином.
— Как настроение? — спросил я, согревая в руках бокал с бренди.
— Фантастическое, — она отпила из бокала. — Я чем-то похожа на твою жену?
Я даже вздрогнул.
— С чего ты взяла?
— Вчера ночью ты назвал меня ее именем, когда лежал на мне. Ее звали Барбара, так?
— Да, — кивнул я. — Барбара.
— Я напоминаю тебе ее?
Я заглянул в бокал. В темное золото бренди. Покачал.
— В некотором роде.
— Чем именно?
— Отношением к жизни. Барбара тоже хотела все познать, все попробовать.
— Ей это удалось?
— Нет. Да это и невозможно.
Она помолчала. Вновь отпила бренди.
— А мне удастся.
Ночью, когда мы слились воедино, она прошептала:
«Я хочу видеть звезды».
— Ночи тут холодные, — предупредил я.
— Ничего, — отмахнулась она. — Ты меня согреешь.
Я протянул руку и нажал нужную кнопку. Тут же спальню заполнил холодный воздух. Луна залила кровать бледным светом, Мириам подтянула простыню, укутала нас до шеи.
- Предыдущая
- 84/95
- Следующая