Контакт - Ривендж Алекс - Страница 69
- Предыдущая
- 69/81
- Следующая
— Я тебя… — Щупальце Напарника ударило Большое Эхо под подбородок, прорывая кожу и врезаясь в язык. Большое Эхо завопил. Остатки разума и самоконтроля покинули его, следующие за этим яростные движения могли принадлежать только дикому зверю — сила их возросла, но выросла и хаотичность. Ничто извне не могло, казалось, остановить этот бронированный комок злобы. Защелкали челюсти, свист быстро летающих щупалец стал пронзительным. С криком боли Напарник повалился на пол, но и сейчас разъяренный Большое Эхо не оставлял его…
— Сделайте же что-нибудь! — закричала Шеди.
— Это невозможно. Боюсь, вмешиваться здесь уже поздно…
— Поздно? — возмутилась Шеди. — Ну нет!
Никогда еще ее ум не работал так быстро. Большое Эхо был повернут к ней спиной. Он, как и все самцы, уступал ей в размерах, но был быстрее — разумеется, когда лапы и щупальца его были свободны. Сейчас его скорость ничего не решала, зато затылок с частью шеи удобно подставлял одну из «мертвых точек», при ударе по которой он надолго потерял бы сознание. Так, священник сделать это не имеет права, но есть же еще и она…
Шеди прыгнула на Большое Эхо сзади и, прицелившись, послала в нужную точку конец щупальца. Сразу же Большое Эхо распластался на мягком уже Напарнике. Легко, как перышко, Шеди подняла его и свалила в сторону.
Напарник был жив, но вряд ли сознание скоро вернулось бы к нему.
— Вы сделали это… — удивленно проговорил священник.
— А что? — повернулась к нему Шеди. — Разве не так делали и наши предки? Я вспомнила историю — разделения на три категории с мелкими вариациями появились у нас меньше пятисот периодов тому назад…
— Я знаю… Но все равно — вы же родились не пятьсот периодов назад, для этого вы просто слишком молоды.
— Как знать… — заметила Шеди. — Я уже не первый день живу в прошлом. Если стало возможным вот это, — указала она на неподвижные тела, — и вещи еще более худшие, то чего удивляться… Вы не знаете, где можно найти ближайший общественный летательный аппарат?
— Зачем?
— Мне необходимо их догнать и остановить. В конце концов, я сильнее многих из них, а если не освободить Рипли, на нашей планете начнется настоящий кошмар — за ней охотятся, чтобы получить от нее инопланетные приспособления для убийства…
— Что? — на какое-то мгновение священник оцепенел. Он догадывался, что шум вокруг инопланетянки поднят неспроста, но это известие ударило его как обрушившийся на голову потолок.
— На их планете есть такие приспособления. Транслятору они нужны для победы на следующем Большом Поединке…
Внезапно на другом конце улицы возникли фигуры из команды Поджарого.
— Сюда, — священник прыгнул в сторону потайного хода.
— Постойте, — на мгновение задержалась Шеди. — Этот тип нам может пригодиться!
Ее щупальца обхватили Большое Эхо и втащили за собой.
Подоспевший Поджарый обнаружил только находящегося в глубоком обмороке Напарника и труп одного из Простых.
— Третий, — отметил он для себя. — Скорее всего, Простые уволокли остальных в ближайший переулок… Вперед!
— Ну, так где же летательный аппарат? — спросила Шеди, обвязывая Большое Эхо веревкой.
— Я могу показать, но сомневаюсь, что из этого хоть что-то получится. Я не знаю, как им управлять.
— Неважно. Я знаю. Так где?
Священник посмотрел на нее: вряд ли найдутся слова, которыми коротко можно описать сквозившие в его взгляде и потрясение, и недоверие, и осознание того, что мир, наверное, перевернулся.
Его спасла философская подготовка.
— Ну что ж, — пробурчал он себе под нос. — Если произошло что-то необычное, значит, оно не могло не произойти… Пошли!
42
«Что им от меня надо?» — думала Рипли, проверяя прочность веревок. К сожалению, несмотря на внешнюю корявость связывавших ее лап, узлы были стянуты качественно: веревки не слишком врезались в тело, но и не оставляли возможности выскользнуть из них. — Шеди говорила, что кое-кто интересуется земным оружием… Черт подери, только такой переделки мне не хватало!"
Летательный аппарат приземлился, и ее грубо вышвырнули из него на пол. Один только вид сумрачного шлюза настраивал на мрачные мысли. Тут же щупальца оплели Рипли сзади и понесли, время от времени ударяя ногами о выступы стен. «Ладно, все это мелочи, думала она, морщась после очередного столкновения, — но что будет дальше?»
Комната, в которую ее принесли, была не веселее шлюза. Ее вид напомнил Рипли картинки с изображениями старинного зоопарка: кроме жалких насестов-перекладин и грубого стула, на который ее усадили, в комнате ничего не было.
— С прибытием, — шагнул ей навстречу темной окраски самец. Меня зовут Жмот. Ты можешь не представляться — о тебе и так все знают. Этот красавец… подойди сюда, — из-за спины Рипли вышел Посредник, — считается у нас Любимчиком. Во всяком случае, у него в характере есть несколько милых черт: полная безжалостность и готовность повиноваться любому приказу; его подопечных вы уже видели… Так что советую воздержаться от всякого рода глупостей. Кроме того, не забывайте, что у нас находится ваш ребенок.
— Что вам от меня нужно? — скучно спросила Рипли. Вступление тоже изрядно напоминало старые фильмы.
— Вы не догадываетесь? Неужели нас обманули, утверждая, что мы имеем дело с очень хитрым, изворотливым и смекалистым существом?..
«Пусть разочаровываются… мне от этого хуже не станет», подумала Рипли, закрывая глаза.
Все. Пусть делают что хотят, спрашивают о чем угодно: она не понимает ничего. Она просто не знает их языка…
— Я не советую вам пытаться нас обмануть. Вы прекрасно догадываетесь, что нам от вас нужно.
«Нет», — мысленно ответила Рипли, но поняла, что Жмот не из тех, кто способен читать мысли. Ну и что, пусть она знает — что с того?
— Хорошо, чтобы не было никаких недоразумений, я объясню. На вашей планете, по-видимому, из-за природной слабости обитателей, существует много видов оружия. У нас его нет, но оно нам необходимо. Вам придется нам его дать.
«Интересно, поверят ли они, если я скажу, что не знаю, как оно устроено? Впрочем, я ведь уже решила — я просто ничего не понимаю. Хотя кому это нужно…»
- Предыдущая
- 69/81
- Следующая