Выбери любимый жанр

Контакт - Ривендж Алекс - Страница 56


Изменить размер шрифта:

56

— Ладно. Свободна… Впрочем, нет. Как ты считаешь, куда могла пойти эта инопланетянка с ребенком?

— И девочка с ней?

— Да, и девочка… Куда их может понести?

— К передатчику, — как хорошо зазубренный урок повторила Шеди.

— Допустим… на всех пунктах связи мы уже выставили своих наблюдателей… В магазинах, после произошедшего инцидента во «Все для всех» — тоже. Так куда она может еще пойти?

— А вы не сделаете ей ничего плохого?

— Нет, — по телу Большого Эха проскользнуло легкое отвращение. «Ну что эта недоразвитая из себя изображает… какое ей до этого дело?»

— Тогда… — Шеди испытующе посмотрела на него. Как знать, врет он или нет… ведь врет же почти наверняка. Если так думает Оппозиция, которая заинтересована в том, чтобы заполучить от Рипли информацию, значит, те, кто хотел уничтожить ее в самом начале, тем более примутся за это дело с особым рвением. — Я не знаю…

— Подумай! Тебя хотели похитить уже после нападения на Зеленый Край, значит, они считают, что ты должна это знать.

— Они ошиблись, — Шеди начала потихоньку съеживаться. Она поняла, что долго изображать отсутствующие в данный момент чувства перед профессионалом она не сможет, и уйти в «глухую защиту» было бы спасением: мало ли что могло заставить ее испугаться…

— И все же… Я жду! — грозно прикрикнул на нее Большое Эхо.

— Они считают, что я лучше ее знаю — вот и все.

— Правильно, ты знаешь инопланетянку лучше, чем кто бы то ни было. Ты можешь догадаться о ее маршруте, если захочешь.

— Хорошо, я попробую… — хвост Шеди оплел ее спереди, замыкая «глухой клубок». — Если людям плохо и некуда пойти, они начинают искать помощь. Помочь могут только родственники. У Рипли родственников нет, но семья Скейлси — это моя семья. И самым близким из родственников оказывается Бревно в Глотке…

— Кто? — удивился Большое Эхо. Пожалуй, это было самое странное из имен, которые ему когда-либо доводилось слышать. Впрочем, не самым. «Эй ты, Псих» в этом отношении его все же превосходил.

— Это ближайший родственник. Я знаю, где он живет.

— А номер Карточки Жизни?

— Не знаю… Только дом. Но я могу показать.

«Пусть едут… — довольно ухмыльнулась про себя Шеди. — Откуда Рипли и Скейлси знать о его существовании?»

23

Скейлси ела жадно, запихивая белковый концентрат в рот лапами и давясь им при глотках. Рипли посмотрела на остаток упаковки: если так расходовать украденную в какой-то пустой квартире еду, ее хватит дня на два.

«Эх, чему же я учу это дитя, — грустно заметила она, погружая зубы в рыхлую безвкусную массу. — Нет, все правильно — я учу ее жить».

— Ну так как, куда мы пойдем дальше? — спросила Рипли, когда украденный завтрак, точнее, выделенная на завтрак часть украденного, была съедена.

— Не знаю. Мне так хорошо с тобой. Зачем еще куда-то идти?

— Ну как же, Скейлси… Тебе нужно учиться, ты очень быстро взрослеешь — посмотри-ка на свое пятно: еще чуть-чуть — и у тебя почернеет весь хвостик… А откуда мы будем брать еду?

— А вот так же: залезем и возьмем. Нам ведь это нужнее…

— Нет, девочка моя, так не годится. Воровать — это последнее дело, грязное… Запомни навсегда: иначе как для спасения жизни, этим делом заниматься нельзя. Понятно?

— Понятно… Но ведь это так интересно!

— Интересно будет, когда нас за это поймают… Вот стыда-то будет!

Скейлси опустила головку и напряглась, чтобы хоть силой мышц загнать на места свои мысли. После недолгого молчания она сказала просто:

— Да, мам, ты права.

— Ладно… Так куда мы можем пойти? Куда вообще пошла бы ты, если бы жила одна?

— К тебе.

— А если бы меня не было?

— К Сэд или Шеди. Они добрые.

— А если у них нас будут искать в первую очередь? Они нас знают, мы — их, значит — где мы можем быть, по мнению тех, кто за нами охотится?

— У них!

— А куда еще можно пойти?

— Можно попробовать найти мою прабабушку… Она ведь бабушка Шеди, да?

— Хорошо, но — как? Да и Шеди говорила вроде, что бабушка уже… как у вас принято говорить — стала облаком…

— Все равно, надо найти ее дом. Может, есть дедушка, может — еще кто.

— А как это установить?

— Я знаю. Нас учили: когда теряешься, нужно идти к Уху и трижды нажать крайнюю кнопку снизу. Там наверняка скажут, кто где живет.

— То есть узнать через справочную службу? — обрадовалась Рипли. «Ну надо же — снова я из-за их звериных морд все время забываю, что здесь цивилизованное общество…»

— Да.

— Ну что ж… Ты сможешь сделать это для меня? Ты хоть и хорошенькая девочка, но мало отличаешься от других, и тебя вряд ли узнают… К тому же… вот что, подожди меня.

Рипли быстро доползла до уже знакомой квартиры — хозяина все еще не было видно.

Как и следовало ожидать, под зеркалом обнаружились краски, и хотя ни один из цветов даже с натяжкой нельзя было назвать естественным, после недолгой тренировки Рипли удалось составить из них приличный «подростковый» оттенок. Скейлси пришла от перекраски в восторг и сплясала по этому поводу целый танец.

— Ну, — кивнула ей Рипли, — действуй!

24

— Куда делся Длинношеий? — мрачно спросил Транслятор.

Братья-близнецы Жмот и Бродяга развели щупальцами.

— Мы нашли его тело у самого здания…

— Он был без головы… наверное, кто-то уже успел получить от инопланетянки оружие.

— А я тут ни при чем! — завопил, прячась за их спинами, Посредник Дерево Весной.

— Заткнись!

— Да ни при чем я!..

«Выведите его», — жестом приказал Транслятор. Бродяга подхватил тупицу Посредника (все же, как бы ни был он умен для своей роли, Посредник и был всего лишь чем-то средним между Простым и полноценным мужчиной).

— А где странная Сестра с мужским разумом?

— Она исчезла…

— Похитили, значит… И что мне с вами за это сделать?

Жмот покорно подставил шею: «Если надо — берите мою жизнь».

Покосившись на него, ту же покорную позу принял и Бродяга.

— Ладно, — смилостивился над ними глава Оппозиции. — Лучше подумайте над тем, куда это существо с чужой планеты могло деться. Последний раз его видели во «Все для всех», кое-кто из наших разболтал о ее существовании всему Народу, и в городе поднялась паника. Предатель уже мертв. Заслуживает внимания в этом деле одно: инопланетянке никто не помогал, за исключением дочки. Я не знаю, помог ли кто бежать Сестре, но мы будем охотиться на одиночку. Условия такие: если она окажется на виду у многих — убейте ее на месте. Если же свидетелей не будет — доставьте ее сюда… Правда, я не удивлюсь, если мы уже опоздали: может быть, секретная служба уже вытрясла из нее все сведения. Итак, задание вам понятно? Где, по-вашему, она может быть?

56
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ривендж Алекс - Контакт Контакт
Мир литературы