Изумрудное море - Ринго Джон - Страница 86
- Предыдущая
- 86/90
- Следующая
До сих пор Герцер считал, что их враги очень подвижны, пока не увидел, как действует Баст. Ее ласты замелькали в воде, как хвост тунца, когда Баст стремительно, будто акула, ворвалась в самую гущу битвы. Сабля эльфийки не была предназначена для охоты на крупных китов, но там, где она мелькала, на телах китонов, на их брюхе, спинах, боках появлялись страшные раны, в воде плавали внутренности и отрезанные плавники, после чего раненые китоны могли передвигаться только боком.
Донал получил сильнейший укус в бок, но не оставил поле битвы, продолжая орудовать в стаде неприятелей, словно машина-убийца, вырывая из их тел куски мяса, кусая за хвост и плавники и плавая в темно-красном облаке.
Чонси действовала более методично. Зажав китона челюстями, она держала его до тех пор, пока тот не переставал сопротивляться. После чего виверна отбрасывала мертвого или издыхающего врага в сторону и хватала следующего.
Джоанна сражалась скорее как Донал, ее змееподобная голова мелькала в стаде китонов, разрывая на части того из них, кому не посчастливилось оказаться поблизости. Один из китонов схватил ее за хвост, но все закончилось тем, что двухтонный кит, подняв огромную волну, взметнулся вверх, после чего, оказавшись в смертоносных клыках, вскоре затих навечно.
Битва закончилась так же внезапно, как и началась. Наступила тишина, и только в воде тихо колыхались тела китонов и ихтиан.
– О боже! – воскликнул Джейсон, оглядываясь вокруг. Билл и трое других воинов были мертвы, на их грудных клетках и животах зияли страшные раны, рядом плавали их внутренности. Пит, с почти откушенным хвостом, держался у поверхности. Герцер подумал, что Пит едва ли выживет, даже если рядом окажется Даная. Несколько ихтианок были мертвы, многие получили сильнейшие ранения.
– Направляемся к суше, – велел Эдмунд. – Помогите раненым добраться до отмелей. Те, кто остался цел, вылезайте на берег. Что касается остальных… будем думать, как им помочь.
– Сейчас мы можем им помочь только нашим милосердием, – сказала Баст, вытирая нож о бьющегося в предсмертной агонии китона.
– Посмотрим, – отозвался Эдмунд.
Герцер помог одному из раненых воинов выбраться на сушу. Остальных – живых и мертвых – также отбуксировали к берегу. Ни один погибший ихтианин не был оставлен на съедение акулам, как были оставлены трупы китонов.
Акулам и вивернам. Чонси ухватила за хвост одного из убитых им китонов и потащила его к берегу, Донал сделал то же, Джоанна подхватила двух.
– Вы же не собираетесь их есть, правда? – спросил Джейсон.
– А что? – удивилась Джоанна. – Они бы меня точно съели.
– Они никого не съели, – сказал Герцер. – Все на месте.
– Все? – спросил Эдмунд. – Чертовски хороший вопрос. Что скажешь, Джейсон?
– Кто-нибудь пропал? – громко спросил Джейсон. – Жаль, я заранее не составил список. – Он оглянулся по сторонам и вдруг изменился в лице. – А где Антья?
– Элайна, – прошипела Баст. – Где Элайна?
Когда все ихтиане выбрались на берег, выяснилось, что две женщины пропали.
– Куда они подевались? – спросил Герцер. – Если бы они спрятались за риф, то давно бы уже вылезли.
– Теперь я понимаю, почему китоны сначала атаковали ихтианок, – сказал Эдмунд. – Я-то думал, что из тактических соображений. Значит, пока мы сражались, они потихоньку утащили двух женщин.
– Герман, – сказал Герцер, подплывая к дельфино. – Ты не видел, как похитили Антью и Элайну?
– Нет, – ответил дельфино. – Слишком быстро. Мы не иметь раненых.
– Китоны не тронули дельфино, – покачал головой Эдмунд. – Им нужны были девушки, а не дельфино.
– Зачем? – крикнул Джейсон. – Зачем они им?
– Ваши нежненькие аппетитные русалочки? – спросила Джоанна, вертя головой. – Я могу их найти.
– Я с тобой, – воскликнул Герцер, вскакивая на Чонси, которая как раз собиралась позавтракать.
Виверна сердито зарычала, но с опаской покосилась на Джоанну.
– Я тоже поеду, – сказала Баст, забираясь на дракониху. – Там осталось, как минимум, семь китов. У нас только две виверны: Донал ранен. Я поеду.
– А я, Герцер? – спросил Джейсон.
– А ты оставайся со своими и присмотри за ними, – сквозь зубы процедил Герцер. – Пора рассчитаться с китонами до конца.
– О, это нам раз плюнуть, – сказала Джоанна. – На этот раз от меня никто не уйдет.
Морпех, дежуривший перед дверью командирской каюты, только покачал головой, когда на висящей рядом с ним коробке заработал какой-то сигнал.
Пехотинец не стал поднимать тревогу, а лишь тихо постучал в дверь.
– Да, – сказал кэптен, выглядывая в коридор. Пехотинец молча показал глазами сначала на прибор, потом на дверь каюты генерала, удивленно приподняв бровь.
Кэптен кивнул и быстро пошел по коридору. Из помещения Тальбота так же тихо вышел отряд морских пехотинцев в полном вооружении и последовал за командиром. Конечно, незаметно проскочить в узком пространстве корабля было трудно, но все надеялись, что их все же никто не заметит.
Позади всех шли Даная и Рейчел. Они знали, что в случае столкновения их место должно быть никак не в авангарде.
Чанг слегка приоткрыл дверь кают-компании, а затем отступил в сторону, пропуская вперед капрала.
Вытащив из ножен меч, капрал рывком распахнул дверь, быстро вошел в комнату и сразу отступил к стене, пропуская отряд пехотинцев.
Коммандер Мбеки стоял в глубине комнаты, разговаривая с голографическим изображением высокого светлокожего мужчины с черной бородой. Увидев вошедших, фигура, издав глухое рычание, резко подняла руку – и в Чанга полетел огненный шар. Который, однако, остановился в воздухе и исчез после того, как сработала защитная система корабля.
– Ну что ж, – сказала фигура, поворачиваясь к Мбеки, – похоже, ты нам больше не нужен.
Протянув руку, фигура проткнула ею грудь старпома.
Чанг взревел от ярости и бросился вперед, но успел лишь подхватить Мбеки, а изображение, смеясь, мгновенно исчезло.
Лицо Мбеки начинало синеть. Схватив кэптена за руку, он явно пытался что-то сказать.
– Зачем? – спросил его Чанг. – Ты же был моим другом.
– Жена, – проговорил Мбеки. – Шэрон. Разия. Ублюдки… – Его глаза закатились, голова откинулась назад.
– Я думаю, ему проткнули аорту, – сказала Даная. – Синий язык и кончики пальцев. Возможно, впрыснули цианид, только зачем, если было достаточно вызвать сердечный приступ.
Он все время думал, что случилось с Шэрон после Спада, – сказал Чанг, тихо опуская тело своего старшего помощника на пол. – Она находилась в Италии, осматривала музеи, когда все это началось. Он продолжал надеяться… Будь они прокляты.
– Да, – сказала Даная, думая о чем-то своем. О своем кошмаре. – Будь они все прокляты.
– Что теперь будем делать? – спросила Рейчел.
– Найдем ихтиан, – сказал кэптен. – Будем сражаться. До тех пор пока не победим Новую Судьбу. Или она нас.
Убедившись, что вырваться из цепких объятий китона невозможно, Антья затихла. Так что оставшуюся часть пути она проделала, кипя от бешенства и умирая от страха.
Шанол и еще один китон быстро покинули поле битвы. Антья никак не могла поверить, что они напали на отряд только за тем, чтобы похитить двух женщин. Однако, похоже, дело обстояло именно так.
– Ладно, сдаюсь, – сказала Элайна. – Что происходит?
– Я не отвечаю на общие вопросы, – усмехнулся Шанол.
– О'кей, задаю более точный: зачем вы нас похитили? – спросила Антья.
– Я понимал, что бой нам не выиграть, – честно признался Шанол. – Поэтому я спросил себя: чем я могу достать Герцера и Джейсона, чтобы им было побольнее? Я их ненавижу больше всех на свете.
– И потому ты решил нас похитить? – спросила Антья.
– О, все намного сложнее, – ответил китон. – Ты подруга Джейсона, а Элайна – Герцера.
– Я не его подруга, ты, мразь! – выпалила Элайна. – Я всего лишь его девчонка в местном порту. Баст, вот кто его подруга. И когда она с тобой разделается, от тебя не останется даже куска на корм акулам!
- Предыдущая
- 86/90
- Следующая