Пророчица - Резник Майкл (Майк) Даймонд - Страница 66
- Предыдущая
- 66/77
- Следующая
— Благодарю вас, Мой Господин, — сказал Ломакс, склонившись и пятясь к выходу.
Ну что, Айсберг, как прикажешь из этого выпутываться?
ГЛАВА 25
Вернувшись в свою комнату, Ломакс заметил, что его рука действительно кровоточит. Он прошел в ванную, чтобы сменить повязку и взять упаковку с болеутоляющими пилюлями, и остановился, пораженный мыслью, которая пришла ему в голову.
Он закрыл за собой дверь и принялся основательно, дюйм за дюймом, обследовать ванную комнату. Наконец, не обнаружив ни в стенах, ни на потолке скрытых телекамер, он взял таблетку, а упаковку с оставшимися сунул в кобуру под лазерный пистолет.
После этого вышел из ванной, подошел к входной двери и приказал ей открыться. На этот раз снаружи стояло сразу четверо охранников, как он полагал, скорее для его безопасности, чем по причине недоверия со стороны Помазанного.
— Мне необходимо попасть на корабль, — заявил он.
— Сэр, что-то случилось? — спросил один из охранников.
— Там находятся запасы моих лекарств, — ответил Ломакс. — Противовоспалительные и обезболивающие.
— Я могу послать кого-нибудь, чтобы он доставил их сюда, сэр, — предложил охранник.
Ломакс покачал головой.
— Мой корабль оборудован очень сложной системой безопасности. Ваши люди могут запросто подорваться вместе с кораблем, как только откроют люк. — Он помолчал. — Вы можете довезти меня туда? Сомневаюсь, что смогу найти это место самостоятельно.
Это должно рассеять твои опасения.
— Конечно, сэр, — ответил охранник. — Позвольте лишь я доложу Помазанному и объясню, почему вы задержитесь.
— Конечно.
Охранник отошел на несколько шагов в сторону, связался с Помазанным по своему переговорному устройству, что-то прошептал, несколько секунд выслушивал ответ, после чего повернулся к Ломаксу.
— Все в порядке, сэр, — объявил он. — У главного входа нас ждет автомобиль. Помазанный надеется, что вы вернетесь к ленчу, чтобы присоединиться к нему.
— Спасибо, — ответил Ломакс и направился к выходу.
Скоро он уже мчался по твердой, иссушенной солнцем пустыне, раздумывая над тем, что за раса могла жить в таком месте. Космопорт стал виден сразу же, как только они обогнули огромную дюну, защищавшую крепость, но свет и искажение перспективы сыграли с ним шутку, он сильно ошибся в оценке расстояния. Машине, чтобы достигнуть его корабля, потребовалось времени на пять минут больше, чем он рассчитывал.
— Я подожду вас здесь, сэр, — сказал водитель.
— В этом нет необходимости, — ответил Ломакс. — Мне потребуется некоторое время.
— Чтобы взять пачку с пилюлями, сэр?
— Я хочу перезарядить мой лазерный пистолет.
— У нас достаточно зарядов в форте, сэр.
— Я предпочитаю собственные, — ответил Ломакс.
Водитель пожал плечами.
— Как скажете, сэр.
— Это займет полчаса или около того, и я не хочу, чтобы ты или машина перегрелись. Почему бы тебе не отправиться к таможенникам и не выпить стаканчик чего-нибудь прохладительного? Поглядывай время от времени на корабль и, когда увидишь, что я выбираюсь из люка, подъедешь и заберешь меня.
— Как скажете, сэр, — повторил водитель, уже чувствуя себя не очень комфортно из-за горячего воздуха, проникающего в кабину через открытую Ломаксом дверь. Он направил машину к будке, а Ломакс открыл люк корабля, забрался внутрь и запер его за собой.
Внутри корабля стояла мучительная духота. Он сразу же включил систему кондиционирования, и довольно быстро температура упала до нормального уровня. Ломакс поставил обойму пистолета заряжаться, чтобы его случайно не поймали за его зарядкой вечером в крепости, уселся в кресло пилота и включил радиостанцию, постаравшись при этом насколько можно замаскировать ее сигнал, после чего, воспользовавшись шифрокодом, полученным от Айсберга, попробовал связаться с ним через субпространство.
Через несколько секунд он услышал голос, прерываемый потрескиванием.
— Айсберг на связи.
— Говорит Ломакс.
— Что-нибудь случилось?
— Малыш мертв, Помазанный обожает меня, и я собираюсь проткнуть вам руку при следующей встрече.
Айсберг захихикал.
— Я должен был сделать это для правдоподобия. Надеюсь, что не нанес тебе каких-нибудь неизлечимых повреждений.
— Мне удалось выжить, — ответил Ломакс. — По крайней мере рану нанесла рука друга. Но рука Помазанного вполне способна положить конец моей жизни, если я буду давать слишком много неправильных ответов.
— У тебя там есть проблемы?
— Пока нет, но в любой момент могут возникнуть. Я здесь вынужден действовать вслепую. Я не знаю о ваших планах и знаю достаточно о Пророчице, чтобы он подумал, будто мне известно гораздо больше.
— Понятно, — ответил Айсберг. Связь на короткое время прервалась. — Ладно. Полагаю, нам пора отправляться в путь.
— Отправляться куда?
— Ну это образное выражение, — ответил Айсберг. — В путь отправлюсь я. Ты останешься там, где находишься.
— Что вы хотите, чтобы я делал?
— Чтобы ты как-то убедил Помазанного атаковать планету Моцарт, причем атаковать всеми силами, которые у него имеются.
— Моцарт? — переспросил Ломакс, нахмурившись. — Никогда о такой не слышал.
— Это третья планета в системе Симфония. Альфа Монтана III на твоих картах.
— И что особенного в этой планете?
— Там находится Пенелопа Бейли.
— На самом деле или мы хотим, чтобы он так считал?
— Она действительно там.
— И вы хотите, чтобы он атаковал всеми имеющимися у него в наличии силами?
— Правильно.
— Включая ядерное и химическое оружие?
— Все, что есть. Даже антиматерию, если таковая у него найдется.
— Сомневаюсь, — ответил Ломакс. — Но и в этом случае от Моцарта мало что останется после его нападения.
— Не тешь себя такими надеждами. Он не сумеет и волоса уронить с ее головы.
Ломакс вновь нахмурился.
— Тогда зачем все это?
— Мне необходимо попасть на планету.
— Вы собираетесь воспользоваться армией в двести миллионов человек в качестве отвлекающей силы? — недоверчиво воскликнул Ломакс.
— В некотором смысле, да. Они должны отвлечь ее внимание настолько, чтобы я смог приземлиться.
- Предыдущая
- 66/77
- Следующая