Пророчица - Резник Майкл (Майк) Даймонд - Страница 47
- Предыдущая
- 47/77
- Следующая
Малыш бросил на нее быстрый взгляд.
— Какими бы ни были ваши цели, вам необходим помощник, лучший, чем этот Джэймс Мбойя, — сказал он.
— У вас на примете есть кандидат, способный заменить Черную Смерть? — поинтересовалась Пенелопа, и Малыш почувствовал, что она определенно над ним насмехается.
— Он пред вами.
— Я думала, что вы работаете на Айсберга.
— Я работаю на победителей, — сказал Малыш. — А вы победитель.
— Меня вполне устраивает Черная Смерть, — ответила Пенелопа.
— Я лучше его.
— Чем это?
— Я быстрее и сильнее, чем он, — сказал Малыш. — И я могу сделать вас столь же быстрой и сильной.
— С помощью своих чипов? — предположила она.
— Верно. Вы уволите Мбойю и возьмете меня на его место, я буду для вас гораздо полезней.
— Вы могли бы сделать, чтобы во мне осталось еще меньше человеческого, чем сейчас? — усмехнувшись, сказала она. — Это интересное предложение, мистер Кайман.
— Вам даже не придется увольнять его. Я могу убить его, как только выйду из дома. Он ждет меня снаружи.
— Но я совсем не хочу, чтобы вы убивали его, мистер Кайман. И мне не нужны чипы. — Она посмотрела на него, и во второй раз за время их беседы глаза Пророчицы сфокусировались на настоящем. — Я никогда не хотела быть прорицательницей, мистер Кайман. То, что вам представляется даром, мне слишком часто кажется проклятием. Я очень хотела бы быть такой же, как все остальные люди, но большую часть своей жизни вынуждена страдать и спасаться от преследования только потому, что не такая, как все. А теперь вы предлагаете мне стать еще более отличной от остальных? Придумайте что-нибудь получше.
— Если вы хотите быть такой же, как все, то почему бы вам не поменять свой облик и не скрыться где-нибудь в Спиральном Рукаве или на Внутренней Границе? — спросил Малыш.
— Потому, что я не такая, как все, — ответила Пенелопа. — Я не желала этого, но я не могу отрицать этот факт. Куда бы я ни направилась, где бы ни скрывалась, они все равно разыщут меня. Судьба очень жестока по отношению ко мне, мистер Кайман; теперь, когда я развила свои способности в полную силу, я собираюсь защищать себя, насколько смогу.
— Вы можете защитить себя, скрывшись.
— Я могу защитить себя, убедившись, что никто из ныне живущих или тех, кто еще родится, никогда больше не сможет причинить мне вреда, — ответила она. — Я сделаю все необходимое, чтобы обезопасить себя.
— Включая уничтожение целых планет? — спросил Малыш.
— Око за око, мистер Кайман, а на Аде было очень много глаз. Случившееся было правосудием, свершенным в грандиозных масштабах. — Она помолчала. — Вам следует помнить об этом, если захотите выступить против меня.
— Я и не думаю против вас выступать, — сказал Малыш. — Наоборот, пытаюсь стать членом вашей команды.
— Если я позволю вам служить мне, вы должны будете мне повиноваться беспрекословно.
— Согласен.
— Вам будут хорошо платить, но от вас будут также требовать выполнения многих вещей, которые могут показаться неприятными.
— Вы только платите мне деньги и позвольте самому позаботиться об остальном, — сказал Малыш.
— Первое, что я от вас потребую, — предать Карлоса Мендосу.
— Я ожидал этого, — усмехнувшись, сказал Малыш.
— Это вас не беспокоит?
— Нет.
— Несмотря на то, что он ваш друг?
— Он по другую сторону баррикад. И у него нет шансов победить. Если я не выдам его вам, то это сделает кто-нибудь другой. Так зачем же мне упускать свою выгоду?
Пенелопа глубокомысленно смотрела на него.
— Вы выглядите очень практичным молодым человеком, Нэйл Кайман, — наконец сказала она. — Я думаю, вы можете доказать мне свою пользу способами, которые даже не в состоянии постигнуть.
— В таком случае я нанят?
— Нанят.
— Но мы пока не касались вопроса оплаты, — заметил он.
— Вы обнаружите, что я более чем щедра, — ответила Пенелопа. — И если проявите лояльность, то будете обладать таким могуществом, о котором раньше могли только мечтать.
— Звучит заманчиво, — согласился Малыш. — Между прочим, я больше не Нэйл Кайман.
— Ну?
— Каждый попавший на Границу имеет право выбрать себе новое имя. Я — Кремниевый Малыш.
Она улыбнулась.
— Это очень живописное и производящее впечатление имя. Думаю, на первое время оно сойдет.
— Вы планируете дать мне другое имя? — спросил он.
— Может быть.
— Я полагаю, вы скажете мне, что это за имя?
— Когда придет время, — ответила Пенелопа. Она поднялась. — А теперь наша встреча подошла к концу. Черная Смерть проводит вас обратно до отеля. Я знаю, что вам не терпится испытать на нем свое мастерство… С этого момента вы не будете вступать в схватки без моего приказания. Это понятно?
— Понятно, — неохотно подтвердил Малыш.
— Хорошо. Когда вы мне понадобитесь, я дам знать.
— Вы ведь можете предвидеть будущее, — сказал Малыш, когда она вела его через дом. — В таком случае почему бы не сказать мне прямо сейчас, когда я понадоблюсь?
— Потому что служите мне вы, мистер Кайман, а не наоборот.
Он вышел из дома и забрался в машину Мбойи. Пенелопа проследила, как они отъехали, потом прошла в свою спальню и секундой позже появилась оттуда с маленькой тряпичной куклой. Она с любовью прижала ее к груди, продолжая вглядываться в темные глубины пространства — времени, внезапно делая непонятные жесты или меняя позу, что должно было привести к реализации того варианта будущего, который она желала.
ГЛАВА 17
Мбойя сидел в машине и ждал, пока движущаяся дорожка доставит Кремниевого Малыша от дома Пророчицы. Малыш сел в кабину, все еще занятый осмыслением услышанного, и Мбойя тут же тронул ее с места, направившись обратно в Менуэт.
— Ну что, как все прошло?
— Я работаю на нее, — ответил Малыш.
По лицу Мбойи проскользнула невеселая улыбка.
— Мне следует помнить, что лучше не поворачиваться к тебе спиной.
— Что это значит?! — воскликнул Малыш.
— Я знаю, почему ты здесь и кто послал тебя, — сказал Мбойя. — Ты продал его, Иуда.
— Но я планирую получить гораздо больше, чем тридцать сребреников, — заметил Малыш. — Кроме того, у него не было ни малейшего шанса и ты знаешь об этом.
- Предыдущая
- 47/77
- Следующая