Выбери любимый жанр

Прорицательница - Резник Майкл (Майк) Даймонд - Страница 54


Изменить размер шрифта:

54

— Почему бы и нет, — сказала Мышка, все еще раздумывая над тем, что девочка ей сообщила о предстоящих событиях.

Они вошли в ресторан, где было всего восемь покрытых дешевыми выцветшими скатертями столов, сейчас незанятых. Пухлая женщина средних лет вышла из другой комнаты и подошла к ним.

— Чего желаете? — неприветливо сказала она, с неприкрытой враждебностью разглядывая Черепаху Квази.

— Мы хотели бы пообедать, — сказала Пенелопа.

— Слишком поздно для обеда.

— Тогда поужинать, — сказала Мышка.

— Для ужина слишком рано.

Мышка подошла к столику и уселась.

— Мы подождем, — объявила она, делая знак своим спутникам, чтобы они к ней присоединялись. Женщина ушла в комнату, из которой выходила, но через какое-то время появилась снова.

— У нас только рагу, — сказала она.

— А какой есть салат? — спросила Мышка.

— Я же сказала: все, что у нас есть, — это рагу.

— Из чего оно?

— Говядина и овощи, — сказала женщина

— А вы могли бы приготовить еще рагу, если понадобится?

— Наверное. Вы что, собираетесь съесть десять килограммов?

— Нет. Но я хочу, чтобы вы взяли те овощи, которые пошли бы в рагу, и приготовили из них салат, — сказала Мышка.

— Вам приходилось есть салат из одной картошки? — спросила женщина с хриплым смешком.

— Нет, и сейчас не собираюсь. Сколько бы времени ни заняло приготовление простого салата, я подожду. — Она помолчала. — Мы все подождем.

— Мне, пожалуйста, рагу, — сказала Пенелопа. Женщина показала пальцем на Черепаху Квази.

— А что будет есть оно?

— Ничего, спасибо, — ответил иножитель. Женщина повернулась на каблуках и вышла из комнаты.

— Никогда не видела ничего подобного, — сказала Мышка. — Можно подумать, они раньше никогда не встречали иножителя.

— Наверное, большинство из них и не встречало, — сказал Черепаха Квази. — Гавань Смерти — замкнутый, изолированный мир.

— Тогда им должно быть любопытно, — сказала Мышка.

— Насколько я могу судить по опыту, ваша раса проявляет любопытство необычным образом, — сказал Черепаха Квази, не выказывая при этом никаких эмоций. — Такое со мной уже случалось.

— Тогда зачем вы рисковали жизнью, чтобы спасти нас? — спросила Мышка, внезапно почувствовав себя виноватой.

— Потому что она Прорицательница, — сказал Черепаха Квази, словно объясняя очевидные факты маленькому ребенку.

Пухлая женщина вновь появилась, не произнося ни слова, поставила миску салата перед Мышкой и тарелку с рагу перед Пенелопой и повернулась, чтобы уйти.

— Еще, пожалуйста, воды, — попросила Мышка. Женщина бросила на Мышку яростный взгляд, но все же принесла им два стакана воды.

— Спасибо, — сказала Пенелопа, когда та снова уходила.

Мышка начала есть свой салат, сморщилась и помешала его в поисках соуса. Не обнаружив ничего похожего, она пожала плечами и принялась есть.

— Знаешь, — сказала она, — у меня отчетливое впечатление, что они совсем не рады видеть нас всех.

— Они ведут устоявшийся, замкнутый образ жизни, — сказал Черепаха Квази. — Мы его нарушили.

— Но не может же быть, что мы их первые посетители. Зачем им тогда гостиница и ресторан?

— Возможно, их клиенты — это фермеры, которые приезжают в город покупать семена и машины, или агенты с других планет, которые скупают здесь урожай.

— Возможно, — сказала Мышка.

— Мы для них нежданные гости, — продолжал Черепаха Квази. — Кроме того, и вы, и я вооружены с ног до головы, и мы не извещали их о своем прибытии.

— Что ж, надеюсь, они проявят не больше радушия, когда прибудут остальные, — сказала Мышка. Внезапно ей стало смешно. — Может, те даже с голоду перемрут, дожидаясь, пока их обслужат.

Словно услышав последнюю реплику, пухлая женщина снова вернулась к ним.

— С вас пятьсот кредиток. Наличными, — объявила она.

— Пятьсот кредиток за миску салата и тарелку рагу? — возмутилась Мышка.

— Если вас не устраивают наши цены, не надо было есть то, что вам дали.

— Мышка! — просительно протянула Пенелопа. Та глянула на девочку и полезла в кошелек за деньгами.

— Ну и на какие чаевые вы рассчитываете? — спросила она язвительно.

— Не нужны мне ваши чаевые, — сказала женщина. — Расплачивайтесь и уходите.

Мышка вручила ей деньги.

— Мы уйдем, когда сочтем нужным, — объявила она. Женщина яростно глянула на нее.

— Когда начнется стрельба, уж, пожалуйста, уберитесь из моего ресторана.

— Какая стрельба? — спросила Мышка.

— Не надо здесь передо мной разыгрывать дурочку, — сказала женщина. — Уже пришло сообщение по радио, что на Гавань Смерти направляется толпа головорезов. Мы здесь мирные люди, значит, ясно, что они гонятся за вами. — Она помолчала. — Убирайтесь из моего ресторана. Если бы у нас здесь была своя полиция, я сама бы вас им передала.

— Я вам сказала, — холодно отрезала Мышка, — мы уйдем, когда будем готовы.

Пенелопа потянулась через стол и положила руку на запястье Мышки.

— Не волнуйся. Я поела.

— Хорошо, — сказала Мышка, поднимаясь. — Пойдем испытаем те качели.

— Мне больше не хочется, — сказала Пенелопа.

— Не бойся ее, — сказала Мышка, все еще не остыв.

— Я не боюсь, — сказала Пенелопа.

— Так ты действительно не хочешь покачаться на качелях?

— Не хочу, — ответила девочка.

— Ну что же, — сказала Мышка. — Вернемся в гостиницу.

Они покинули зал ресторана и стали спускаться по ступенькам веранды.

— Тогда, может быть, причина всему в конце концов и не ксенофобия, — сказала Мышка.

— Может быть, не только ксенофобия, — поправил ее Черепаха Квази.

Они зашагали по направлению к гостинице. Когда они добрались до середины грунтовой дороги, разделяющей два здания, Пенелопа застыла на месте.

— Что такое? — заботливо спросила Мышка.

— Он здесь.

— Он?

Пенелопа уставилась как завороженная куда-то поверх плеча Мышки.

— Он! — прошептала она в ужасе.

Мышка повернулась и увидела двоих мужчин, стоящих у входа в отель. Один из них был Вечный Малыш.

— Привет, Мышка, — сказал второй. — У тебя исключительный талант по организации погонь за собой.

— Привет, Карлос, — сказала Мышка.

ГЛАВА 29

— Ближе не подходите, — сказал Черепаха Квази.

— А ты еще кто такой? — спросил Айсберг.

— Я друг Прорицательницы, — ответил иножитель. — Это все, что тебе стоит знать.

— Так она теперь Прорицательница?

— И я служу ей.

— Будь она кем угодно в Галактике, кроме себя самой, так я бы сказал, что ей понадобятся все друзья, какие у нее только есть, — заметил Айсберг. — Вам, должно быть, известно, что к закату здесь приземлится шесть кораблей.

— Известно, но ты единственный, кого она страшится, — ответил Черепаха Квази. — Держись на безопасном расстоянии.

— Он не собирается трогать девочку, — сказал Вечный Малыш и повернулся к Мышке. — Я все еще у вас на службе; полагаю, что это включает в себя охрану девочки. — Он выдержал паузу и добавил: — Если вы, конечно, не хотите получить обратно свои деньги.

— Оставьте деньги себе, — быстро сказала Мышка, чувствуя, как огромная тяжесть сваливается с ее плеч. — Вы все еще работаете на меня.

— Ну что, Айсберг? — сказал Малыш. — Мы так и не успели решить, что же будем делать, когда догоним их. С моей точки зрения, тебе пришло время сообщить нам о своей позиции.

— Время у нас еще есть, — ответил Айсберг. — Что бы мы ни решили прямо сейчас, это будет оспариваться дюжиной или более джентльменов удачи. Если мы перестреляем друг друга, тем меньше нас останется, чтобы встретить их.

— Почему мы должны верить тебе, Карлос? — резко спросила Мышка.

Айсберг внимательно посмотрел в глаза девочке.

— Скажи им, — произнес он.

— Он не сделает мне ничего, по крайней мере пока мы не избавимся от остальных, — сказала Пенелопа.

— А потом? — спросила Мышка.

54
Перейти на страницу:
Мир литературы